iv) Cursos prácticos sobre radares, impartidos por el Laboratorio de retropropulsión de la NASA en relación con el proyecto AirSAR; | UN | `٤` حلقات العمل المعنية بالرادار ، التي عقدها مختبر الدسر النفثي التابع لناسا بمناسبة مشروع ايرسار ؛ |
Otra iniciativa importante fue la instrucción de un astronauta brasileño, el Mayor Marcos Cesar Pontes, en el Centro Espacial Johnson de la NASA. | UN | وتمثلت المبادرة الهامة الأخرى في تدريب الملاح البرازيلي الميجر ماركوس سيزار بونتيس في مركز جونسن الفضائي التابع لناسا. |
Hemos recibido la información de telemetría de la NASA, y los sensores en los motores muestran que han actuado absolutamente perfectos. | Open Subtitles | لقد تلقينا للتو بيانات القياس عن بعد من وكالة ناسا وأجهزة الأستشعار على المحركات تبين أن أداءها مكتمل |
Ve por mi libreta de teléfonos. Dame los nombres de los de la NASA. | Open Subtitles | إذهبى , إحضرى دفترِ هواتفي إحضرى على أسماء أولئك الرجال من ناسا |
Instrumento de rayos X del segundo explorador de fenómenos transitorios de alta energía de la NASA | UN | جهاز للأشعة السينية على متن مركبة استكشاف الطاقة العالية العابرة التابعة لناسا |
Se inició en 2009 con el lanzamiento de la misión Kepler de la NASA. | TED | بدأت القصة عام 2009 مع إطلاق بعثة مسبار كبلر التابع لوكالة ناسا. |
Los científicos de la NASA idearon una manera para lograr esto. | TED | لقد وجد العلماء في ناسا طريقة لتحقيق ذلك. |
Oficina del Programa de Objetos Cercanos a la Tierra, de la NASA | UN | مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض التابع لناسا |
El Japón ha venido produciendo y distribuyendo datos sobre las concentraciones de anhídrido carbónico (CO2) y metano en colaboración con el Laboratorio de Retropropulsión de la NASA. | UN | وتنتج اليابان وتوزع بيانات تركّزات ثاني أكسيد الكربون والميثان بالتعاون مع مختبر الدفع النفثي التابع لناسا. |
Tenemos un modelo a escala natural guardado en el Centro de Investigaciones Langley de la NASA. | TED | والنموذج الحقيقي الكامل مُخزن في مركز لانغلي للأبحاث التابع لناسا |
Un gran esfuerzo, todo en el Centro de Investigaciones Langley de la NASA. | TED | وهو جهد كبير يحدث في مركز لانغلي للأبحاث التابع لناسا |
. El Gobierno de las Bermudas desea que se devuelvan todos los terrenos y se firme un nuevo contrato en que se prevean las necesidades de la NASA. | UN | هذا بينما تود حكومة برمودا استعادة جميع اﻷراضي لقاء عقد إيجار جديد يلبي احتياجات وكالة ناسا. |
Y eso explica por qué el gerente de la NASA estaba en mi oficina, para empezar. | TED | وذلك يُفسر لماذا كان ذلك المدير من وكالة ناسا في مكتي ليبدأ الحديث معي |
Así como Miami Heat tiene sus 3 grandes, nosotros tenemos nuestros 3 grandes en GRC de la NASA: | TED | كما أن فريق كرة السلة حرارة ميامي لديهم الثلاثة الكبار نحن أيضا كذلك في وكالة ناسا |
iv) Probable visita de científicos y astronautas de la NASA a Chile para participar en seminarios destinados a actualizar los conocimientos en la esfera espacial; | UN | ' ٤ ' احتمال قيام علماء ورواد فضاء من ناسا بزيارة شيلي للمشاركة في حلقات دراسية حول تحديث المعرفة بالشؤون الفضائية ؛ |
iii) Científicos de la NASA ayudaron a obtener imágenes de alta resolución de las zonas más afectadas mediante el sistema IKONOS; | UN | `3` قدم علماء من ناسا المساعدة للحصول على صور عالية الاستبانة من الساتل ايكونوس IKONOS لأكثر المناطق تضررا؛ |
Instrumento de rayos X del segundo explorador de fenómenos transitorios de alta energía de la NASA | UN | جهاز بالأشعة السينية على متن مركبة استكشاف الطاقة العالية العابرة التابعة لناسا |
Instrumento de rayos X para la misión de encuentros de asteroides en el espacio circunterrestre de la NASA: la misión concluyó con éxito en 2001 | UN | جهاز بالأشعة السينية على متن بعثة ملتقى الكويكبات القريبة من الأرض التابعة لناسا. وقد أكملت البعثة بنجاح في عام 2001 |
A la izquierda hay agua penetrando la orilla, foto sacada de un satélite de la NASA. | TED | على اليسار ماء يأتي عبر الشاطئ تم التقاطها من قمر لوكالة ناسا |
Así que tuvimos esta idea: ¿Podemos tomar algunas de estas ideas de la NASA y aplicarlas al problema de carbono de la Tierra? | TED | لذا خطرت لنا فكرة، هل نستطيع أن نأخذ هذه الأفكار التي نشأت في ناسا ونطبقها على مشكلة الكربون هنا على الأرض؟ |
b) " El programa de objetos cercanos a la Tierra de la NASA (Spaceguard) " , a cargo del representante de los Estados Unidos; | UN | (ب) " برنامج رصد الأجسام القريبة من الأرض التابع للناسا (Spaceguard) " ، قدّمه ممثّل الولايات المتحدة؛ |
Tenía un diseño rover que le permitía atravesar terrenos accidentados y había atraído la atención de la NASA y de otros posibles asociados. | UN | ويمكِّن تصميم الطوّاف من التنقل عبر أراضٍ وعرة وقد لفت انتباه وكالة الناسا وعدداً من الشركاء المحتملين. |
Homer Hickam se hizo ingeniero de la NASA donde entrenó a los astronautas. | Open Subtitles | أصبح هومر هيكام مهندس بوكالة ناسا يدرب رواد الفضاء على مهمات المكوكات الفضائية |
Los científicos noruegos participan también en la misión del Observatorio de Dinámica Solar de la NASA, lanzado en 2010. | UN | ويشارك العلماء النرويجيون أيضا في بعثة ناسا الشمسية المسماة بعثة مرصد ديناميات الشمس والتي أُطلقت في عام 2010. |
Está previsto continuar esa investigación en 2009 en el transcurso de experimentos a bordo del Orbitador de Reconocimiento Lunar de la NASA, de los Estados Unidos, utilizando el detector de neutrones de exploración de la Luna (LEND). | UN | ومن المتوقع أن تستمر البحوث في عام 2009 خلال تجارب ستُجرى على متن الساتل التابع للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في للولايات المتحدة الذي سيدور حول القمر لدراسته، وذلك باستخدام المكشاف النيوتروني لدراسة القمر. |