Curso práctico de las Naciones Unidas sobre la utilización de la observación de la Tierra como instrumento para resolver problemas del desarrollo en el África subsahariana | UN | حلقة عمل الأمم المتحدة حول رصد الأرض كأداة لحل المشاكل الانمائية في افريقيا جنوبي الصحراء |
La financiación beneficia a 11 consorcios de investigación que estudian la ciencia de la observación de la Tierra y la ciencia espacial. | UN | ويموّل البرنامج 11 فريقا بحثيا لدراسة علوم رصد الأرض وعلوم الفضاء. |
Otras aplicaciones de la observación de la Tierra se referían a la cría de langostinos, la vigilancia de las cosechas, las sequías y los estudios de equilibrio hidrológico. | UN | وتتضمن تطبيقات رصد الأرض الأخرى مجالات تربية الروبيان، ورصد المحاصيل، ودراسات الجفاف والتوازن المائي. |
Se lanzarán satélites de observación de la Tierra en apoyo de las actividades de ese Comité para promover la puesta en común de los beneficios de los datos de la observación de la Tierra en aras del desarrollo sostenible. | UN | وسيجري إطلاق سواتل لرصد الأرض دعما لأنشطة اللجنة من أجل تشجيع تقاسم فوائد بيانات رصد الأرض لأغراض التنمية المستدامة. |
El Japón presentó en la misma una serie de propuestas relativas al fomento de la observación de la Tierra. | UN | وقدمت اليابان للمؤتمر مجموعة من المقترحات المتعلقة بتطوير رصد الأرض. |
Ese segmento en tierra apoya, en tiempo casi real, los servicios nacionales e internacionales que se basan en datos provenientes de la observación de la Tierra. | UN | ويدعم هذا القطاع الأرضي الخدمات الوطنية والدولية القريبة من الزمن الحقيقي استنادا إلى بيانات رصد الأرض. |
En la esfera de la observación de la Tierra, el Japón coopera estrechamente con organizaciones internacionales que se ocupan de cuestiones relacionadas con el espacio por conducto del Comité de Satélites de Observación de la Tierra. | UN | ففي ميدان رصد الأرض، تتعاون اليابان تعاوناً وثيقاً مع المنظمات المعنية بالفضاء من خلال اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض. |
Observación de la Tierra El Canadá participa activamente en varios proyectos espaciales internacionales en la esfera de la observación de la Tierra. | UN | رصد الأرض تُسهم كندا بنشاط في مشاريع الفضاء الدولية في ميدان رصد الأرض. |
Se celebrarán conferencias internacionales en Alemania y en China con miras a promover y fomentar el uso de la observación de la Tierra en el ciclo completo de la gestión de los desastres. | UN | وسيُعقَد مؤتمران دوليان في ألمانيا والصين، يرميان إلى ترويج وتعزيز استخدام رصد الأرض في كامل دورة إدارة الكوارث. |
Para muchos, la información proveniente de la observación de la Tierra es compleja | TED | بالنسبة للكثير من الناس، تعتبر بيانات رصد الأرض معقدة. |
Por ejemplo, el sector de la observación de la Tierra dependía todavía en gran medida de los contratos del sector público, dado que la inversión privada todavía no se había extendido. | UN | مثال ذلك أن قطاع رصد الأرض ما زال يعتمد اعتمادا كبيرا على العقود التي يصدرها القطاع العام، اذ ان الاستثمار الخاص لا يزال ضيق النطاق. |
En estas actividades, la ESA cooperaba con la European Association for the Inter-national Space Year, que también había establecido programas de promoción que hacían hincapié en las aplicaciones de la observación de la Tierra. | UN | وتتعاون الإيسا في تطبيق أنشطتها مع الرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء التي أقامت برامج وصولة تركّز على تطبيقات رصد الأرض. |
Señaló asimismo que los Estados Miembros, y en particular los países en desarrollo, tal vez desearan contribuir a los esfuerzos del Grupo Especial por aumentar la coordinación y el intercambio de conocimientos en la esfera de la observación de la Tierra desde el espacio. | UN | كذلك لاحظت اللجنة أن الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان النامية، ربما تود الإسهام في جهود الفريق المختص برصد الأرض من أجل زيادة التنسيق وتقاسم المعارف في مجال رصد الأرض من الفضاء. |
El servicio, orientado a los encargados de adoptar decisiones y los gestores, se basará en una red de conocimientos técnicos relativos a cuestiones costeras y una plataforma técnica que utilizará los datos y la información obtenidos de la observación de la Tierra, y la ciencia y tecnología de las comunicaciones; | UN | وستستند هذه الخدمة، الموجهة لمتخذي القرار وللمديرين، إلى شبكة من المهارات المتصلة بقضايا السواحل وإلى منصة تقنية تستخدم بيانات رصد الأرض وعلوم وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
En los últimos años se ha utilizado la tecnología de la observación de la Tierra para mejorar la cartografía de las zonas de riesgo de enfermedades transmisibles, tales como la malaria, la lengua azul de los ovinos y el cólera oceánico. | UN | وفي السنوات الأخيرة، استُخدمت تكنولوجيا رصد الأرض لتحسين رسم خرائط المخاطر لأمراض سارية مثل الملاريا وازرقاق اللسان والكوليرا المنقولة عبر المحيطات. |
Por ejemplo, en el de la observación de la Tierra coopera estrechamente con organizaciones que se ocupan del espacio, por conducto del Comité de Satélites de Observación de la Tierra (CEOS). | UN | ففي ميدان رصد الأرض، على سبيل المثال، تتعاون اليابان تعاونا وثيقا مع منظمات ذات صلة بالفضاء من خلال اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض. |
Observación de la Tierra Durante muchos años, Noruega se ha concentrado en el desarrollo de las aplicaciones de la observación de la Tierra en las zonas marítimas y polares. | UN | ما انفكّت النرويج، ولسنوات عدة، تركّز على استحداث تطبيقات لرصد الأرض لاستخدامها في المجالات البحرية والقطبية. |
La importancia de la observación de la Tierra también se reconoció durante la primera Cumbre sobre la Observación de la Tierra, que se celebró en los Estados Unidos el pasado julio. | UN | وتم الاعتراف أيضا بأهمية رصد الأرض أثناء مؤتمر القمة الأول لرصد الأرض الذي انعقد في الولايات المتحدة في تموز/يوليه الماضي. |
b) " Aplicaciones recientes de la observación de la Tierra y la tecnología espacial en beneficio de la sociedad en la India " , a cargo del representante de la India; | UN | (ب) " التطبيقات الحديثة لرصد الأرض/تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية في الهند " ، قدَّمه ممثل الهند؛ |
La tarea de la BCRS es coordinar e iniciar una utilización de los datos procedentes de la observación de la Tierra que se oriente hacia su aplicación. | UN | وتتمثل مهمة المجلس الهولندي للاستشعار عن بعد في تنسيق واستهلال الاستخدام الموجه نحو تطبيق بيانات رصد اﻷرض. |