Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona (a nivel ministerial) | UN | فريق اتصال منظمة التعاون الإسلامي المعني بسيراليون (على المستوى الوزاري) |
Grupo de Contacto de la OCI sobre la minoría musulmana rohingya (a nivel ministerial) | UN | فريق اتصال منظمة التعاون الإسلامي المعني بأقلية الروهنغيا المسلمة (على المستوى الوزاري) |
Informe del Grupo de Contacto de la OCI sobre Bosnia y Herzegovina | UN | تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالبوسنة والهرسك |
Informe de la reunión del Grupo de Contacto de la OCI sobre Somalia | UN | تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالصومال |
Habiendo examinado el informe del Secretario General de la OCI sobre el seguimiento de la Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional, | UN | وإذ نظـــر إلى تقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن متابعة معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي : |
Consecuentemente, acogió con beneplácito la propuesta de Azerbaiyán de ser anfitrión en 2007 en Bakú de una conferencia de la OCI sobre el papel de los medios de comunicación en la promoción de la tolerancia y el entendimiento mutuo. | UN | ومن ثم، رحب باقتراح أذربيجان القاضي باستضافة مؤتمر لمنظمة المؤتمر الإسلامي حول دور وسائل الإعلام في تنمية التسامح والتفاهم المتبادل، وذلك في عام 2007 في بانكوك. |
Recordando las resoluciones de la OCI sobre la posición unificada contra las violaciones de la santidad de los lugares santos musulmanes, | UN | وإذ يذكر بقرارات منظمة المؤتمر الإسلامي حول الموقف الموحد تجاه الانتهاكات الموجهة ضد حرمة الأماكن الإسلامية المقدسة، |
La última reunión del Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona se celebró hace dos semanas, en las Naciones Unidas. | UN | وقد عُقد آخر اجتماع لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون قبل أسبوعين هنا في الأمم المتحدة. |
Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira (a nivel ministerial) | UN | فريق اتصال منظمة التعاون الإسلامي المعني بجامو وكشمير (على المستوى الوزاري) |
Grupo de contacto de la OCI sobre Bosnia y Herzegovina (a nivel ministerial) | UN | فريق اتصال منظمة التعاون الإسلامي المعني بالبوسنة والهرسك (على المستوى الوزاري) |
Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona (a nivel ministerial) | UN | فريق اتصال منظمة التعاون الإسلامي المعني بسيراليون (على المستوى الوزاري) |
Grupo de Contacto de la OCI sobre la minoría musulmana rohingya (a nivel ministerial) | UN | فريق اتصال منظمة التعاون الإسلامي المعني بأقلية الروهنغيا المسلمة (على المستوى الوزاري) |
Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira (a nivel ministerial) | UN | فريق اتصال منظمة التعاون الإسلامي المعني بجامو وكشمير (على المستوى الوزاري) |
Grupo de Contacto de la OCI sobre Bosnia y Herzegovina (a nivel ministerial) | UN | فريق اتصال منظمة التعاون الإسلامي المعني بالبوسنة والهرسك (على المستوى الوزاري) |
Informe de la Reunión del Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona | UN | تقرير فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون |
II. El Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira (anexo II). | UN | 2 - فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير) المرفق الثاني). |
IV. El Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona (anexo IV). | UN | 4 - فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون (المرفق الرابع). |
Habiendo examinado el informe del Secretario General de la OCI sobre el seguimiento de la Convención de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional, | UN | وإذ نظـــر إلى تقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن متابعة معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي: |
Encomiando la reunión del Grupo de contacto de la OCI sobre Somalia, celebrada en Jeddah el 26 de febrero de 2007, y sus valiosas recomendaciones; | UN | وإذ يشيد باجتماعات فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي حول الصومال التــي عقــدت فــــي جــدة فــــي 26 شبـاط/فبرايــــر 2007، ومــا تمخــض عنهـــا من توصيات قيِّمة، |
Recordando las resoluciones de la OCI sobre la posición unificada contra las violaciones de la santidad de los lugares santos musulmanes, | UN | وإذ يذكر بقرارات منظمة المؤتمر الإسلامي حول الموقف الموحد تجاه الانتهاكات الموجهة ضد حرمة الأماكن الإسلامية المقدسة، |
II. El Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira (anexo II). | UN | ثانيا - فريق الاتصال لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير (المرفق الثاني). |
Recordando las resoluciones e instrumentos de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional, | UN | وإذ يستذكر قرارات ووثائق منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة الإرهاب الدولي، |
Informe de la Reunión del Comité Especial de la OCI sobre el Afganistán | UN | تقرير اجتماع لجنة منظمة المؤتمر الإسلامي الخاصة بأفغانستان |
Tomando conocimiento de los informes de la Reunión Ministerial y la Reunión en la Cumbre del Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira y haciendo suyas las recomendaciones contenidas en esos informes, | UN | وإذ يحيط علما بتقارير الاجتماع الوزاري واجتماع القمة لفريق الاتصال المنبثق عن منظمة المؤتمر الإسلامي والمعني بجامو وكشمير، ويؤيد التوصيات الواردة فيه، |
5. Acoge también con beneplácito los sobresalientes esfuerzos de la Secretaría General de la OCI sobre la cuestión del Iraq, en particular: | UN | 5 - يرحب أيضا بالجهود المتميزة التي تضطلع بها الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي في الشأن العراقي وبصورة خاصة؛ |
III. El Secretario General inauguró la Reunión con una declaración en la que afirmó la inamovible posición de la OCI sobre la causa de Palestina y Al-Quds AlSharif, y pidió que se aunaran esfuerzos para detener la escalada de la agresión israelí contra el pueblo palestino. | UN | ثالثا: افتتح الأمين العام الاجتماع بكلمة أكد فيها الموقف الثابت لمنظمة المؤتمر الإسلامي من قضية فلسطين والقدس الشريف، ودعا إلى تضافر الجهود من أجل وقف العدوان الإسرائيلي المتصاعد ضد الشعب الفلسطيني. |
La postura de la OCI sobre el conflicto árabe-israelí, incluida la cuestión central de Palestina y las bases y los principios para resolver estos conflictos, queda claramente plasmada en sus declaraciones, comunicados y resoluciones aprobados en las cumbres y a nivel ministerial. | UN | ويرد عرض واضح لموقف منظمة المؤتمر الإسلامي من الصراع العربي الإسرائيلي، بما في ذلك قضية فلسطين التي هي لب الصراع، وأساس ومبادئ حل هذا الصراع، في إعلاناتها وبلاغاتها وقراراتها المتخذة على صعيد القمة والصعيد الوزاري. |