Problemas señalados en los informes de auditoría interna de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento en 2004 | UN | المسألة المحددة في تقارير المراجعة الداخلية المقدمة من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في عام 2004 |
La información presentada en esta sección contiene las opiniones de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento y se han intercambiado opiniones al respecto con dicha Oficina. | UN | وتتضمن المعلومات الواردة في الفرع الحالي آراء مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، وقد نوقشت معه. |
El Director de la Oficina de Auditoría y Examen de Rendimiento está encargado de aplicar esta recomendación. | UN | ويتولى مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
La Oficial encargada de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento acogió con beneplácito las observaciones de la Junta Ejecutiva. | UN | 142 - ورحبت الموظفة المسؤولة لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بتعليقات المجلس التنفيذي. |
La Oficial encargada de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento acogió con beneplácito las observaciones de la Junta Ejecutiva. | UN | 142 - ورحبت الموظفة المسؤولة لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بتعليقات المجلس التنفيذي. |
Examen de la Oficina de Auditoría y Examen de la Gestión | UN | استعراض مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء |
En el cuadro 1 se resumen los productos de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento correspondientes al año 2001. | UN | ويلخص الجدول 1 نتاج مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء لعام 2001. |
Informe de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos sobre los servicios de auditoría interna en 2001 | UN | تقرير مقدم من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في عام 2001 |
Se han revisado los procedimientos de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento para incorporar en ellos la recomendación de la Junta de Auditores. | UN | تم تنقيـــح الإجراءات التي يتبعها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بحيث تراعي هذه التوصية. |
Funciona bajo la dirección del Director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento. | UN | ويعمل القسم تحت إشراف مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
En el cuadro 1 se resumen los productos de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento correspondientes a 2002. | UN | ويلخص الجدول 1 نتاج مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء لعام 2002. |
El proceso de contratación para llenar esos puestos se aplazó a la espera de los resultados de la reorganización de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento. | UN | وتأجل التعيين في هذه الوظائف انتظارا لنتائج عملية إعادة تنظيم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
Como se ha indicado en este mismo informe, en 2003 se producirán cambios importantes en la organización de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento. | UN | 78 - وكما أشير إليه آنفا في هذا التقرير، ستحدث في عام 2003 تغييرات كبيرة في تنظيم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
El director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento y el director de la Oficina de Servicios Jurídicos y de Adquisiciones están encargados conjuntamente de supervisar esa labor. | UN | ومديرا مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ومكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات مسؤولان معاً عن هذا النشاط. |
Además, un funcionario de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento colaboró con el consultor. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن موظفا من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ساعد المستشار. |
En el cuadro 1 se resumen los productos de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento correspondientes a 2003. | UN | ويقدم الجدول 1 موجزا لنواتج مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في عام 2003. |
La principal actividad de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento seguirá siendo la realización de auditorías de gestión de las oficinas en los países. | UN | 90 - وسيظل المحور الرئيسي لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، هو مراجعة حسابات إدارة المكاتب القطرية. |
La actual dirección de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento ha acordado con la dirección de la UNOPS que este puesto se debe llenar lo antes posible. | UN | واتفقت الإدارة الحالية لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مع إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على شغل هذه الوظيفة في أقرب وقت ممكن. |
Sin embargo, en los casos en que los gastos de los proyectos son considerables, se subcontrata una auditoría por separado de esos proyectos a una firma de auditoría privada bajo la supervisión general de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento. | UN | ومع ذلك، حينما تكون نفقات المشاريع كبيرة، يتم منح عقد من الباطن لمراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر لشركة مراجعة خاصة تحت الإشراف العام لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
La parte del examen a cargo de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento se llevó a cabo en el contexto de mejorar el sistema de control de las adquisiciones y las operaciones de la cuenta de anticipos. | UN | وأجري جزء الاستعراض الخاص بمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في سياق تحسين بيئة الرقابة على عمليات الشراء وحساب السلف. |
La División está integrada por dos subdivisiones: la de Supervisión y Evaluación y la de Servicios de Auditoría, anteriormente Sección de Auditoría del UNFPA dentro de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento de la Oficina del PNUD. | UN | وتتألف الشعبة من فرعين: فرع الرقابة والتقييم وفرع خدمات مراجعة الحسابات، الذي كان يسمى سابقا قسم مراجعة الحسابات التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
En comparación con los recursos totales del PNUD, que ascienden a 5.800 millones de dólares, el costo de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento es de 0,002 dólares por cada dólar de estos recursos por bienio. | UN | وبالمقارنة بالموارد الإجمالية للبرنامج البالغة 5.8 بليون دولار، تمثل تكلفة مكتب مراجعة الحسابات وتقييم الأداء 0.002 لكل دولار ينفقه البرنامج في كل فترة سنتين. |