"de la oficina de evaluación independiente" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب التقييم المستقل
        
    • لمكتب التقييم المستقل
        
    Estas medidas han cobrado más impulso recientemente con la creación de la Oficina de Evaluación Independiente. UN وقد تعززت الخطوات التي من هذا القبيل منذ زمن جد قريب بإنشاء مكتب التقييم المستقل.
    De manera similar, el Fondo ha reforzado su función de evaluación, mediante la adopción de una política de evaluación revisada y el establecimiento de la Oficina de Evaluación Independiente. UN وعلى نفس المنوال، عزز الصندوق مهمته التقييمية بفضل اعتماد سياسة تقييم منقحة وإنشاء مكتب التقييم المستقل.
    Respuesta de la Oficina de Evaluación Independiente al examen de la política de evaluación del PNUD UN استجابة مكتب التقييم المستقل لاستعراض سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La respuesta de la Oficina de Evaluación Independiente a las cinco opciones puede encontrarse en el anexo al presente informe. UN ويمكن الاطلاع على استجابة مكتب التقييم المستقل لجميع الخيارات الخمسة في مرفق هذا التقرير.
    El examen de la política define una opción para reforzar la función de evaluación descentralizada mediante la colaboración directa de la Oficina de Evaluación Independiente. UN ويحدد استعراض السياسة خياراً يتعلق بتعزيز وظيفة التقييم اللامركزي عن طريق المشاركة المباشرة لمكتب التقييم المستقل.
    Principales recomendaciones y respuesta de la Oficina de Evaluación Independiente al examen independiente de la política de evaluación del PNUD Principales medidas UN مرفق: التوصيات الرئيسية واستجابة مكتب التقييم المستقل للاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    De manera similar, el Fondo ha reforzado su función de evaluación, mediante la adopción de una política de evaluación revisada y el establecimiento de la Oficina de Evaluación Independiente. UN وعلى نفس المنوال، عزز الصندوق مهمته التقييمية بفضل اعتماد سياسة تقييم منقحة وإنشاء مكتب التقييم المستقل.
    El programa de trabajo de la Oficina de Evaluación Independiente para 2014 está financiado con cargo al presupuesto de apoyo bienal para el período 2013-2014. UN 37 - يُمول برنامج عمل مكتب التقييم المستقل لعام 2014 في إطار ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    54. Los miembros de la Junta acogieron con beneplácito la labor de la Oficina de Evaluación Independiente en 2013 y el apoyo del PNUD desde su creación. UN 54 - ورحب أعضاء المجلس بعمل مكتب التقييم المستقل في عام 2013 والدعم المقدم من البرنامج الإنمائي منذ إنشائه.
    Las delegaciones acogieron con satisfacción la iniciativa de la Oficina de Evaluación Independiente de crear el Grupo Consultivo de Evaluación Independiente y alentaron a los miembros del Grupo a colaborar con la Oficina y con la Junta Ejecutiva. UN ورحبت الوفود بمبادرة مكتب التقييم المستقل الرامية إلى إنشاء الفريق الاستشاري المستقل المعني بالتقييم وشجعت أعضاء الفريق على التعاون مع مكتب التقييم المستقل ومع المجلس التنفيذي.
    59. En su respuesta, el Director de la Oficina de Evaluación Independiente del PNUD señaló que la Oficina se esforzaba en mejorar las capacidades nacionales a través de conferencias y eventos entre conferencias. UN 59 - وأشار مدير مكتب التقييم المستقل ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رده إلى أن المكتب يعمل من خلال المؤتمرات والفعاليات التي تتخلل المؤتمرات على بناء القدرات الوطنية.
    La Quinta Asamblea del FMAM aprobó la recomendación del Consejo de que se revisara el párrafo 11 a fin de incluir una mención de la Oficina de Evaluación Independiente, como figura a continuación: UN ووافقت الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية على توصية مجلس مرفق البيئة العالمية بتنقيح الفقرة 11 لإدراج إشارة إلى مكتب التقييم المستقل على النحو التالي:
    El PNUD entiende que ello no afecta en forma alguna la función o la independencia de la Oficina de Evaluación Independiente del PNUD y su relación con la Oficina de Evaluación Independiente del FMAM. UN ولا يفسر البرنامج الإنمائي ذلك بأي حال من الأحوال بأنه يؤثر على وظيفة أو استقلالية مكتب التقييم المستقل التابع للبرنامج الإنمائي وعلاقته بمكتب التقييم المستقل لمرفق البيئة العالمية.
    Según el examen, tres de esas controversias se habrían originado en una oficina nacional y habrían acabado por afectar a la oficina regional pertinente, y las otras dos serían atribuibles a demoras causadas por los procesos de la Oficina de Evaluación Independiente. UN ويشير الاستعراض إلى أن ثلاثة من هذه التقييمات صدرت عن مكاتب قطرية واتسعت دائرة اللغط المتعلق بها في نهاية المطاف لتشمل المكتب الإقليمي المعني، بينما يعزى التأخر بالنسبة لتقييمين آخرين إلى عمليات مكتب التقييم المستقل.
    Entre ellas figura la de reequilibrar el papel de los profesionales de la Oficina de Evaluación Independiente y el de los consultores haciendo mayor hincapié en que la gestión de las evaluaciones depende directamente de la Oficina. UN وتشمل هذه التدابير إعادة التوازن بين دور موظفي مكتب التقييم المستقل الفنيين ودور الاستشاريين، مع التركيز بشكل أقوى على إدارته المباشرة لهذه التقييمات.
    Cuestión 3 La política es demasiado vaga sobre cuestiones esenciales para la independencia operacional de la Oficina de Evaluación Independiente UN المسألة 3 - الغموض المفرط لسياسة التقييم بشأن الأمور التي لا بد منها لاستقلالية عمل مكتب التقييم المستقل
    En particular, está trabajando para que se establezcan firmemente garantías de calidad de las evaluaciones descentralizadas, velando al mismo tiempo por que se observen las normas de calidad de la Oficina de Evaluación Independiente. UN وإننا نسعى، على وجه الخصوص، إلى ترسيخ ضمان الجودة في التقييمات اللامركزية، مع التأكد من احترام معايير الجودة المعتمدة لدى مكتب التقييم المستقل.
    La nueva política de evaluación aclarará las funciones y responsabilidades en todos los niveles para establecer firmemente la garantía de la calidad de las evaluaciones descentralizadas, velando al mismo tiempo por que se observen las normas de calidad de la Oficina de Evaluación Independiente. UN وستوضح سياسة التقييم الجديدة الأدوار والمسؤوليات على جميع المستويات لترسيخ ضمان جودة التقييمات اللامركزية مع كفالة التقيد بمعايير الجودة المعتمدة لدى مكتب التقييم المستقل.
    La principal función de la Oficina de Evaluación Independiente es realizar evaluaciones independientes. UN 6 - تتمثل المهمة الأساسية لمكتب التقييم المستقل في القيام بتقييمات مستقلة.
    Consulta oficiosa sobre el programa de trabajo con indicación de los costos de la Oficina de Evaluación Independiente y cuestiones relativas a la reforma de la evaluación de los resultados de las actividades de desarrollo UN مشاورات غير رسمية بشأن برنامج العمل المحدد التكاليف لمكتب التقييم المستقل والمسائل المتعلقة بإصلاح عملية تقييم نتائج التنمية
    V. Programa de trabajo de la Oficina de Evaluación Independiente propuesto para 2014 UN خامسا - برنامج العمل المقترح لمكتب التقييم المستقل لعام 2014

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more