"de la oficina de nueva york" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب نيويورك
        
    • لمكتب نيويورك
        
    • مكتبها في نيويورك
        
    • مكتب المفوضية في نيويورك
        
    • بمكتب نيويورك
        
    Encargado de diversas tareas administrativas relacionadas con las actividades de la Oficina de Nueva York. UN مسؤول عن مختلف المهام اﻹدارية فيما يتعلق بعمليات مكتب نيويورك.
    INSTAN a que la cuestión de la situación jurídica de la Oficina de Nueva York se resuelva de común acuerdo con las autoridades del país anfitrión; UN يطالبون بتسوية مسألة مركز مكتب نيويورك فورا بالاتفاق مع سلطات البلد المضيف؛
    Una delegación manifestó preocupación por el gran aumento de personal de la Oficina de Nueva York. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء الزيادة الكبيرة في موظفي مكتب نيويورك.
    25.13 El Director de la Oficina de Nueva York presta asistencia al Secretario General Adjunto en la dirección, supervisión y gestión generales de la Oficina de Nueva York. UN ٢٥-١٣ ويتولى مدير مكتب نيويورك مساعدة وكيل اﻷمين العام في التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما بالنسبة لمكتب نيويورك.
    25.13 El Director de la Oficina de Nueva York presta asistencia al Secretario General Adjunto en la dirección, supervisión y gestión generales de la Oficina de Nueva York. UN ٢٥-١٣ ويتولى مدير مكتب نيويورك مساعدة وكيل اﻷمين العام في التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما بالنسبة لمكتب نيويورك.
    El jefe de la Oficina de Nueva York tendrá nuevas funciones sustantivas y representativas de conformidad con las iniciativas mencionadas. UN وسيوكل لرئيس مكتب نيويورك مسؤوليات فنية وتمثيلية إضافية تتفق مع المسؤوليات المذكورة أعلاه.
    La labor de coordinación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos también entraña el fortalecimiento de la Oficina de Nueva York. " UN ويعني الدور التنسيقي لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أيضا تعزيز مكتب نيويورك.
    El Jefe de la Oficina de Nueva York tendrá nuevas funciones sustantivas y representativas de conformidad con las iniciativas mencionadas. UN وسيضطلع رئيس مكتب نيويورك بمسؤوليات فنية وتمثيلية إضافية وفقا للجهود المشار إليها أعلاه.
    El Director de la Oficina de Nueva York del Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas y Adjunto del Secretario General Adjunto también hizo una declaración ante la Junta Ejecutiva. UN وألقى كلمة أمام المجلس أيضا مدير مكتب نيويورك التابع ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمم المتحدة ونائب وكيل اﻷمين العام.
    El Director de la Oficina de Nueva York del Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas y Adjunto del Secretario General Adjunto también hizo una declaración ante la Junta Ejecutiva. UN وألقى كلمة أمام المجلس أيضا مدير مكتب نيويورك التابع ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمم المتحدة ونائب وكيل اﻷمين العام.
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una exposición inicial de la Directora de la Oficina de Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN استهلـت اللجنــة نظرها في البند واستمعت الى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    7.2 Las principales funciones de la Oficina de Nueva York son las siguientes: UN ٧-٢ ترد فيما يلي المهام الرئيسية التي يضطلع بها مكتب نيويورك:
    La oradora principal será la Sra. Elsa Stamatopoulou, Directora Adjunta de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وستكون المتكلمة الرئيسية السيدة إلزا ستاماتوبلو، نائبة مدير مكتب نيويورك التابع للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Se expresó preocupación por que el fortalecimiento de la Oficina de Nueva York estuviese distrayendo recursos de actividades sustantivas. UN وأعرب عن القلق من أن تدعيم مكتب نيويورك يؤدي إلى تحريف الموارد عن اﻷنشطة الموضوعية.
    Se expresó preocupación por que el fortalecimiento de la Oficina de Nueva York estuviese distrayendo recursos de actividades sustantivas. UN وأعرب عن القلق من أن تدعيم مكتب نيويورك يؤدي إلى تحريف الموارد عن اﻷنشطة الموضوعية.
    Los créditos estimados en 7.300 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, corresponden a las necesidades de la Oficina de Nueva York. UN ٢٢-٩٣ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٣ ٧ دولار، المقترح تخصيصه، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، باحتياجات مكتب نيويورك.
    Los créditos estimados en 7.300 dólares, que no registran variación en valores reales, corresponden a las necesidades de la Oficina de Nueva York. UN ٢٢-٣٩ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٣٠٠ ٧ دولار، المقترح تخصيصه، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، باحتياجات مكتب نيويورك.
    El subprograma será ejecutado por la Subdivisión de Servicios de Gestión de la Información de la Oficina de Nueva York. UN ٥٢-٥٥ سيقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات إدارة المعلومات التابع لمكتب نيويورك.
    El subprograma será ejecutado por la Subdivisión de Servicios de Gestión de la Información de la Oficina de Nueva York. UN ٥٢-٥٥ سيقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات إدارة المعلومات التابع لمكتب نيويورك.
    La principal tarea operacional de la Oficina de Nueva York consiste en formular e impartir programas de capacitación destinados a las misiones permanentes en Nueva York. UN 57 - تتمثل المهمة الفنية الرئيسية لمكتب نيويورك في وضع برامج تدريبية للبعثات الدائمة في نيويورك وتنفيذها.
    Formulan declaraciones introductorias el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Representante ante las Naciones Unidas y Director de la Oficina de Nueva York de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. UN وأدلى ببيانات استهلالية وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لدى اﻷمم المتحدة ومدير مكتبها في نيويورك.
    Sería asimismo aconsejable que se invitase al Director de la Oficina de Nueva York del ACNUDH a asistir a las reuniones anuales. UN كما ارتأوا دعوة مدير مكتب المفوضية في نيويورك إلى حضور الاجتماعات السنوية.
    Escúchame... Su apellido es Denham. Es un agente de la Oficina de Nueva York. Open Subtitles اسمع، اسمه دينهام هو عميل بمكتب نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more