Revisión de la parte de la Operación de Tarjetas de Felicitación del UNICEF y actividades conexas que esarrolla en Manhattan | UN | استعراض عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة التي توجد حاليا في مانهاتن |
Revisión de la parte de la Operación de Tarjetas de Felicitación del UNICEF y actividades conexas que se desarrolla en Manhattan | UN | استعراض عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة التي توجد حاليا في مانهاتن |
H. Revisión de la Operación de Tarjetas de | UN | استعراض عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة الواقعـــة حاليـا في مانهاتن |
El valor amortizado del activo de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas es de 1.377.821 dólares. | UN | وبلغت قيمة اﻷصول الرأسمالية لعملية بطاقات المعايدة بعد استهلاكها ٨٢١ ٣٧٧ ١ دولارا. |
El valor amortizado de los bienes de capital de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas es de 1.342.625 dólares. | UN | وبلغت قيمة اﻷصول الرأسمالية لعملية بطاقات المعايدة بعد استهلاكها ٦٢٥ ٣٤٢ ١ دولارا. |
Consolidación de las cuentas de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas | UN | توحيد حسابات عمليات بطاقات المعايدة |
El orador mencionó la contribución de la Operación de Tarjetas de Felicitación al fortalecimiento de la capacidad de recaudación de fondos de su Comité Nacional. | UN | وذكر المتكلم مساهمة عملية بطاقات المعايدة في تعزيز قدرة لجنته الوطنية على جمع اﻷموال. |
El proceso de información entre oficinas acerca de los fondos de la Operación de Tarjetas de Felicitación recibidos en la sede ha mejorado considerablemente. | UN | ٣٣ - تحسنت إلى حد كبير عملية اﻹبلاغ فيما بين المكاتب عن أموال عملية بطاقات المعايدة المتلقاة في المقر الرئيسي. |
El orador mencionó la contribución de la Operación de Tarjetas de Felicitación al fortalecimiento de la capacidad de recaudación de fondos de su Comité Nacional. | UN | وذكر المتكلم مساهمة عملية بطاقات المعايدة في تعزيز قدرة لجنته الوطنية على جمع اﻷموال. |
H. Informe oral sobre la situación de la Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas | UN | تقرير شفوي عن حالة عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات |
Tema 10: Informe oral sobre la situación de la Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas | UN | البند ١٠: تقرير شفوي عن وضع عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها |
Informe oral sobre la situación de la Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas | UN | تقرير شفوي عن وضع عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها |
Informe oral sobre la situación de la Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas | UN | البند ٠١: تقرير شفوي عن وضع عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها |
35. Al 31 de diciembre de 1993, la suma agregada de cuentas por cobrar, anticipos y depósitos ascendía a 156.272.599 dólares, incluidas las cuentas de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas, cuyo total era de 114.740.729 dólares. | UN | ٣٥ - ووصل المجموع الكلي للحسابات قيد التحصيل والسلف والودائع في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٥٩٩ ٢٧٢ ١٥٦ دولارا، بما في ذلك حسابات عملية بطاقات المعايدة، التي بلغ مجموعها ٧٢٩ ٧٤٠ ١١٤ دولارا. |
En cambio, para el plan de trabajo de la Operación de Tarjetas de Felicitación y Actividades Conexas haría falta una decisión oficial, cuyo lenguaje preciso hubiera sido formulado por la Junta Ejecutiva. | UN | بيد أنه فيما يتصل بخطة عمل عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة، يلاحظ أن ثمة حاجة الى قرار رسمي، مع قيام المجلس التنفيذي بوضع صيغة لغوية محددة له. |
Plan de trabajo y proyecto de presupuesto para 1996 de la Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas | UN | خطة العمل والميزانية المقترحة لعملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات لعام ١٩٩٦ |
Entre esas necesidades se deberían incluir las necesidades singulares y comerciales de la Operación de Tarjetas de Felicitación y Operaciones Conexas y la operación de suministros. | UN | وينبغي أن تشمل تلك الاحتياجات المتطلبات الفريدة والتجارية لعملية بطاقات المعايدة وعملية اﻹمداد. |
Entre esas necesidades se deberían incluir las necesidades singulares y comerciales de la Operación de Tarjetas de Felicitación y Operaciones Conexas y la operación de suministros. | UN | وينبغي أن تشمل تلك الاحتياجات المتطلبات الفريدة والتجارية لعملية بطاقات المعايدة وعملية اﻹمداد. |
El valor amortizado del activo de la Operación de Tarjetas de Felicitación es de 1.164.000 dólares. | UN | وبلغت قيمة الأصول الرأسمالية لعملية بطاقات المعايدة بعد استهلاكها ٠٠٠ ١٦٤ ١ دولار. |
Con la asistencia de la Operación de Tarjetas de Felicitación, 16 Comités Nacionales presentaron 26 proyectos, cuya financiación fue posteriormente aprobada. | UN | وقدمت ١٦ لجنة وطنية، بمساعدة عمليات بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها ٢٦ مشروعا تم اقرارها واعتماد تمويلها فيما بعد. |
Plan de trabajo y proyecto de presupuesto para 1994 de la Operación de Tarjetas de Felicitación y Actividades Conexas | UN | خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٤ لبطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة |
En el estado de cuentas IX figuran los detalles de los bienes de capital del UNICEF, con excepción de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان التاسع. |