"de la operación de tarjetas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عملية بطاقات
        
    • لعملية بطاقات
        
    • عمليات بطاقات
        
    • لبطاقات
        
    • بعملية بطاقات
        
    Revisión de la parte de la Operación de Tarjetas de Felicitación del UNICEF y actividades conexas que esarrolla en Manhattan UN استعراض عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة التي توجد حاليا في مانهاتن
    Revisión de la parte de la Operación de Tarjetas de Felicitación del UNICEF y actividades conexas que se desarrolla en Manhattan UN استعراض عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة التي توجد حاليا في مانهاتن
    H. Revisión de la Operación de Tarjetas de UN استعراض عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة الواقعـــة حاليـا في مانهاتن
    El valor amortizado del activo de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas es de 1.377.821 dólares. UN وبلغت قيمة اﻷصول الرأسمالية لعملية بطاقات المعايدة بعد استهلاكها ٨٢١ ٣٧٧ ١ دولارا.
    El valor amortizado de los bienes de capital de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas es de 1.342.625 dólares. UN وبلغت قيمة اﻷصول الرأسمالية لعملية بطاقات المعايدة بعد استهلاكها ٦٢٥ ٣٤٢ ١ دولارا.
    Consolidación de las cuentas de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas UN توحيد حسابات عمليات بطاقات المعايدة
    El orador mencionó la contribución de la Operación de Tarjetas de Felicitación al fortalecimiento de la capacidad de recaudación de fondos de su Comité Nacional. UN وذكر المتكلم مساهمة عملية بطاقات المعايدة في تعزيز قدرة لجنته الوطنية على جمع اﻷموال.
    El proceso de información entre oficinas acerca de los fondos de la Operación de Tarjetas de Felicitación recibidos en la sede ha mejorado considerablemente. UN ٣٣ - تحسنت إلى حد كبير عملية اﻹبلاغ فيما بين المكاتب عن أموال عملية بطاقات المعايدة المتلقاة في المقر الرئيسي.
    El orador mencionó la contribución de la Operación de Tarjetas de Felicitación al fortalecimiento de la capacidad de recaudación de fondos de su Comité Nacional. UN وذكر المتكلم مساهمة عملية بطاقات المعايدة في تعزيز قدرة لجنته الوطنية على جمع اﻷموال.
    H. Informe oral sobre la situación de la Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas UN تقرير شفوي عن حالة عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات
    Tema 10: Informe oral sobre la situación de la Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas UN البند ١٠: تقرير شفوي عن وضع عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها
    Informe oral sobre la situación de la Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas UN تقرير شفوي عن وضع عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها
    Informe oral sobre la situación de la Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas UN البند ٠١: تقرير شفوي عن وضع عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها
    35. Al 31 de diciembre de 1993, la suma agregada de cuentas por cobrar, anticipos y depósitos ascendía a 156.272.599 dólares, incluidas las cuentas de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas, cuyo total era de 114.740.729 dólares. UN ٣٥ - ووصل المجموع الكلي للحسابات قيد التحصيل والسلف والودائع في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٥٩٩ ٢٧٢ ١٥٦ دولارا، بما في ذلك حسابات عملية بطاقات المعايدة، التي بلغ مجموعها ٧٢٩ ٧٤٠ ١١٤ دولارا.
    En cambio, para el plan de trabajo de la Operación de Tarjetas de Felicitación y Actividades Conexas haría falta una decisión oficial, cuyo lenguaje preciso hubiera sido formulado por la Junta Ejecutiva. UN بيد أنه فيما يتصل بخطة عمل عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة، يلاحظ أن ثمة حاجة الى قرار رسمي، مع قيام المجلس التنفيذي بوضع صيغة لغوية محددة له.
    Plan de trabajo y proyecto de presupuesto para 1996 de la Operación de Tarjetas de Felicitación y actividades conexas UN خطة العمل والميزانية المقترحة لعملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات لعام ١٩٩٦
    Entre esas necesidades se deberían incluir las necesidades singulares y comerciales de la Operación de Tarjetas de Felicitación y Operaciones Conexas y la operación de suministros. UN وينبغي أن تشمل تلك الاحتياجات المتطلبات الفريدة والتجارية لعملية بطاقات المعايدة وعملية اﻹمداد.
    Entre esas necesidades se deberían incluir las necesidades singulares y comerciales de la Operación de Tarjetas de Felicitación y Operaciones Conexas y la operación de suministros. UN وينبغي أن تشمل تلك الاحتياجات المتطلبات الفريدة والتجارية لعملية بطاقات المعايدة وعملية اﻹمداد.
    El valor amortizado del activo de la Operación de Tarjetas de Felicitación es de 1.164.000 dólares. UN وبلغت قيمة الأصول الرأسمالية لعملية بطاقات المعايدة بعد استهلاكها ٠٠٠ ١٦٤ ١ دولار.
    Con la asistencia de la Operación de Tarjetas de Felicitación, 16 Comités Nacionales presentaron 26 proyectos, cuya financiación fue posteriormente aprobada. UN وقدمت ١٦ لجنة وطنية، بمساعدة عمليات بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها ٢٦ مشروعا تم اقرارها واعتماد تمويلها فيما بعد.
    Plan de trabajo y proyecto de presupuesto para 1994 de la Operación de Tarjetas de Felicitación y Actividades Conexas UN خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٤ لبطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة
    En el estado de cuentas IX figuran los detalles de los bienes de capital del UNICEF, con excepción de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas. UN وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان التاسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more