Tampoco podemos olvidar la contribución de la organización a la lucha contra el apartheid. | UN | كذلك لا نستطيع أن ننسى إسهام المنظمة في مكافحة الفصل العنصري. |
La elaboración en curso de un Programa de desarrollo es considerada con justicia una importante contribución de la organización a la consideración de la cooperación multilateral como vector del desarrollo. | UN | فالصياغة الجارية لخطة للتنمية تعتبر بحق إسهاما رئيسيا من المنظمة في اعتبار التعاون المتعدد اﻷطراف وسيلة لتحقيق التنمية. |
Teniendo en cuenta esos criterios y los méritos de las solicitudes, concretamente la contribución de la organización a la causa palestina, la Mesa formula una recomendación al Comité. | UN | ويقدم المكتب توصية إلى اللجنة، بمراعاة تلك المعايير فضلا عن مقبولية الطلب، أي مساهمة المنظمة في القضية الفلسطينية. |
Al mismo tiempo, se creó en la OMS un nuevo Departamento de lucha contra el paludismo que se encargaría de la contribución de la organización a la Alianza. | UN | وفي الوقت ذاته، أنشئت إدارة جديدة لمكافحة الملاريا في منظمة الصحة العالمية لتوجيه مساهمة المنظمة في شراكة دحر الملاريا. |
Parte II Contribución de la organización a la labor de las Naciones Unidas | UN | الجزء الثاني: مساهمة المنظمة في أعمال الأمم المتحدة |
Parte II. Contribución de la organización a la labor de las Naciones Unidas | UN | القسم الثاني: إسهامات عمل المنظمة في أعمال الأمم المتحدة |
Parte II Contribución de la organización a la labor de las Naciones Unidas | UN | الجزء الثاني: إسهام المنظمة في عمل الأمم المتحدة |
Contribución de la organización a la labor de las Naciones Unidas | UN | الجزء الثاني: مساهمة المنظمة في أعمال الأمم المتحدة |
Segunda parte Contribución de la organización a la labor de las Naciones Unidas | UN | الجزء الثاني: مساهمة المنظمة في أعمال الأمم المتحدة |
I. Contribución de la organización a la labor de las Naciones Unidas | UN | ثانيا مساهمة المنظمة في أعمال الأمم المتحدة |
Segunda parte Contribución de la organización a la labor de las Naciones Unidas | UN | الجزء الثاني: مساهمة المنظمة في عمل الأمم المتحدة |
Parte II Contribución de la organización a la labor de las Naciones Unidas | UN | الجزء الثاني: مساهمة المنظمة في عمل الأمم المتحدة |
Parte II. Contribución de la organización a la labor de las Naciones Unidas | UN | 2 - الجزء الثاني - إسهام المنظمة في أعمال الأمم المتحدة |
Contribución de la organización a la labor | UN | إسهام المنظمة في عمل الأمم المتحدة |
Parte II Contribución de la organización a la labor de las Naciones Unidas | UN | الجزء الثاني: إسهام المنظمة في أعمال الأمم المتحدة |
Hacer menos pondría de nuevo en entredicho la credibilidad de la organización a la hora de hacer frente a la muerte de personas inocentes en el Oriente Medio. | UN | والقيام بأقل من هذا من شأنه أن يثير الشكوك حول مصداقية المنظمة في التصدي لإراقة دماء الأبرياء في الشرق الأوسط. |
Segunda parte Contribución de la organización a la labor de las Naciones Unidas | UN | الجزء الثاني: مساهمة المنظمة في عمل الأمم المتحدة |
Contribución de la organización a la labor | UN | مساهمة المنظمة في عمل الأمم المتحدة |
Segunda parte: Contribución de la organización a la labor de las Naciones Unidas | UN | الجزء الثاني: مساهمة المنظمة في أعمال الأمم المتحدة |
En este documento se expusieron las capacidades de la organización a la luz de la Estrategia. | UN | وحددت تلك الوثيقة قدرات المنظمة في ضوء الاستراتيجية. |