Dicho plan se presentará de conformidad con los procedimientos de la Organización de Aviación Civil Internacional aplicables a las aeronaves civiles. | UN | وتقدم هذه الخطة وفقا ﻹجراءات منظمة الطيران المدني الدولي السارية على الطائرات المدنية. |
También formuló una declaración el observador de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). | UN | كما أدلى المراقب عن منظمة الطيران المدني الدولية ببيان. |
Dicho plan se presentará de conformidad con los procedimientos de la Organización de Aviación Civil Internacional aplicables a las aeronaves civiles. | UN | وتقدم هذه الخطة وفقا ﻹجراءات منظمة الطيران المدني الدولي السارية على الطائرات المدنية. |
Delegado a la Conferencia General de la Organización de Aviación Civil Internacional, Montreal (Canadá). | UN | 1977 مندوب إلى المؤتمر العام لمنظمة الطيران المدني الدولي، مونتريال، كندا. |
Se ha presentado un informe sobre las medidas de seguridad adoptadas al Director Regional de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) en Nairobi (Kenya). | UN | وتم إعداد تقرير عن تدابير أمن الطيران تم تقديمه إلى المدير الإقليمي لمنظمة الطيران المدني الدولي في نيروبي بكينيا. |
Dicho plan se presentará de conformidad con los procedimientos de la Organización de Aviación Civil Internacional aplicables a las aeronaves civiles. | UN | وتقدم هذه الخطة وفقا ﻹجراءات منظمة الطيران المدني الدولي السارية على الطائرات المدنية. |
La imagen que aparece en las pantallas de radar es sintética y se graba automáticamente en cintas, de conformidad con las reglamentaciones de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). | UN | وتعرض شاشة الرادار صورا اصطناعية تسجل آليا وفقا لقواعد منظمة الطيران المدني الدولية. |
Dicho plan se presentará de conformidad con los procedimientos de la Organización de Aviación Civil Internacional aplicables a las aeronaves civiles. | UN | وتقدم هذه الخطة وفقاً ﻹجراءات منظمة الطيران المدني الدولية السارية على الطائرات المدنية. |
Consejo de la Organización de Aviación Civil Internacional por el Jefe de la delegación de Cuba a las reuniones del Consejo | UN | منظمة الطيران المدني الدولي من رئيس وفد كوبا في اجتماعات |
Dicho plan se presentará de conformidad con los procedimientos de la Organización de Aviación Civil Internacional aplicables a las aeronaves civiles. | UN | وتقدم هذه الخطة وفقاً ﻹجراءات منظمة الطيران المدني الدولية السارية على الطائرات المدنية. |
Asimismo, insistimos en la pertinencia de solicitar la opinión técnica de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) sobre varias de las preguntas contenidas en dicho cuestionario. | UN | ونشدد أيضا على أنه من المستصوب التماس الرأي الفني من منظمة الطيران المدني الدولية في بعض المسائل الواردة في الاستبيان. |
Un representante de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se encuentra en Bosnia y Herzegovina para ejecutar un proyecto financiado por la Comisión Europea que tiene por objeto mejorar la organización y la competencia del Departamento de Aviación Civil. | UN | ويوجد ممثل عن منظمة الطيران المدني الدولي في البوسنة والهرسك لتنفيذ المشروع الذي تموله المنظمة اﻷوروبية للطيران المدني. |
Señalaron el cambio ya logrado en virtud del sistema bilateral bajo la dirección de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). | UN | ولاحظوا التغيير الذي تحقق بالفعل في ظل النظام الثنائي بتوجيه من منظمة الطيران المدني الدولية. |
Del especialista de la Organización de Aviación Civil Internacional | UN | سفر متخصص من منظمة الطيران المدني الدولي |
Del Especialista de la Organización de Aviación Civil Internacional | UN | سفر متخصص من منظمة الطيران المدني الدولي |
Viajes de un especialista de la Organización de Aviación Civil Internacional para evaluar las operaciones aéreas de la Misión. | UN | سفر متخصص من منظمة الطيران المدني الدولي لتقييم العمليات الجوية للبعثة. |
Del especialista de la Organización de Aviación Civil Internacional | UN | سفر أخصائي من منظمة الطيران المدني الدولي |
La resolución de la 33ª Asamblea General de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) fija objetivos ambiciosos para el mejoramiento de la seguridad en el plano mundial. | UN | ويحدد قرار الاجتماع الثالث والثلاثين لمنظمة الطيران المدني الدولي أهدافا طموحة لتحسين الأمن على المستوى العالمي. |
El instrumento de adhesión se ha depositado ante el Secretario General de la Organización de Aviación Civil Internacional. | UN | أودع صك الانضمام لدى الأمين العام لمنظمة الطيران المدني الدولي. |
Se ha presentado un informe sobre las medidas de seguridad adoptadas al Director Regional de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) en Nairobi (Kenya). | UN | وتم إعداد تقرير عن تدابير أمن الطيران تم تقديمه إلى المدير الإقليمي لمنظمة الطيران المدني الدولي في نيروبي بكينيا. |
:: Cumplir los requisitos de seguridad de la Organización de Aviación Civil Internacional, el Organismo de Aviación Civil y los requisitos de la Dirección portuaria; | UN | :: امتثال المتطلبات الأمنية لمنظمة الطيران المدني الدولي وهيئة الطيران المدني ومتطلبات هيئة الميناء. |