Quiero aprovechar esta oportunidad para agradecerle el respaldo recibido por su intermedio de la Organización de las Naciones Unidas y de sus Estados Miembros. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب لسيادتكم عن الشكر للتأييد الذي أعربتم لنا عنه باسم منظمة الأمم المتحدة ودولها الأعضاء. |
Se había elaborado un código general de conducta para la liberación de organismos en el medio ambiente, en el marco de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI). | UN | وقد تم وضع مدونة سلوك عالمية بشأن إطلاق الكائنات الحية إلى البيئة في إطار منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
Informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | تقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Hagamos realidad el principio constitucional de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) que afirma que: | UN | فلنجعل حقيقة واقعة من المبدأ الدستوري لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، الذي يقول |
Informe presentado por el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | تقرير مقدم من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
El Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura ha señalado recientemente con gran acierto que: | UN | وقد لاحظ المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، مؤخرا وبلباقة أن |
Informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Comunicación de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | تقرير مقدم من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
El representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ببيان. |
Constitución de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. | UN | دستور منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
Sr. Hartwig De Haen, Director General Auxiliar de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) | UN | السيد هارتويغ دي هاين، المدير العام المساعد، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Someto esta propuesta a la consideración de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. | UN | أقدم هذا الاقتراح الى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
El representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
También hizo una declaración un representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). | UN | وأدلى ببيان أيضاً ممثل لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
El Secretario General transmitirá a su vez esa información al Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
El Secretario General transmitirá la información al Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
El Secretario General transmitirá a su vez esa información al Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
El Secretario General transmitirá la información al Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
El Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial es responsable de la preparación e integridad de los estados financieros. | UN | ان المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية هو المسؤول عن إعداد وصحة البيانات المالية. |
Sr. Koichiro Matsuura, Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | السيد كويتشيرو ماتسوورا، المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Comité Mixto de Educación de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) | UN | لجنة التعليم المشتركة بين منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
5. Reitera su llamamiento a la Potencia administradora para que, en cooperación con el Gobierno del Territorio, adopte urgentemente las medidas necesarias para facilitar la readmisión de Montserrat como miembro asociado de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura; | UN | ٥ - تكرر دعوتها للدولة القائمة بالادارة بأن تتخذ، بالتعاون مع حكومة الاقليم، الخطوات اللازمة على وجه السرعة لتسهيل عودة مونتسيرات كعضو منتسب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛ |
Director de la División de Recursos Silvícolas, Departamento de Silvicultura de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | مدير، شعبة موارد الغابات، إدارة الغابات بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
El Presidente del Fondo Internacional para el Desarrollo Agrícola, en nombre de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y del Programa Mundial de Alimentos hace uso de la palabra ante el Comité Preparatorio. | UN | أدلى رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ببيان أمام اللجنة باسم منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي. |
También hacen declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Internacional del Trabajo. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثل كل من منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة العمل الدولية. |
Se reunió en la Sede de la Organización de las Naciones Unidas del 13 al 17 de marzo de 1995 y eligió Presidenta/Relatora a la Sra. Higgins. | UN | وقد اجتمع في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في الفترة من ٣١ إلى ٧١ آذار/مارس ٥٩٩١ وانتخب السيدة هيغنز رئيسا/مقررا له. |
:: Comité Internacional de Asociados de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | :: لجنة الشركاء الدوليين التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة |
Se tendrán plenamente en cuenta los mecanismos de alerta temprana que funcionan en diversos organismos, por ejemplo el Sistema Mundial de Información y Alerta de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). | UN | وسيراعي هذا النظام مراعاة كاملة آليات اﻹنذار المبكر المستخدمة حاليا لدى شتى الوكالات، ومن ذلك مثلا النظام العالمي للمعلومات واﻹنذار المبكر التابع لمنظمة اﻷغذية والزراعة. |
Dar cumplimiento, en las fechas acordadas, a los siguientes planes de acción internacionales de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación: | UN | تنفيذ خطط العمل التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة في المواعيد المتفق عليها: |
Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia | UN | تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم |