El observador de la Organización Internacional para las Migraciones también formuló una declaración. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
Los representantes de la Organización Internacional para las Migraciones y la secretaría del Commonwealth, organizaciones intergubernamentales, hicieron declaraciones. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا المنظمة الدولية للهجرة وأمانة الكمنولث، وهما من المنظمات الحكومية الدولية. |
También se los ha alentado a inscribirse en el programa de recapacitación de la Organización Internacional para las Migraciones, que acaba de iniciarse. | UN | وقد شجعوا أيضا على الانضمام إلى برنامج إعادة التدريب الذي تضطلع به المنظمة الدولية للهجرة والذي بدأ لتوه. |
Discurso de Sr. James N. Purcell, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | خطاب السيد جيمز ن. بورسيل، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
El Sr. James N. Purcell, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد جيمس ن. بورسيل المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة من المنصة. |
Bahrein actúa en proyectos del Consejo de Cooperación del Golfo y el Paraguay hace lo propio con el auspicio de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). | UN | وتعمل البحرين في إطار مبادرة مجلس التعاون لدول الخليج العربية، وتعمل باراغواي تحت رعاية المنظمة الدولية للهجرة. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones también formuló una declaración. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
Además, cada vez es más importante el papel de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) en las actividades relativas a los refugiados y la migración. | UN | وإضافة الى ذلك، يتخذ دور المنظمة الدولية للهجرة أهمية متزايدة فيما يتصل بأنشطة اللاجئين والهجرة. |
El Gobierno de Panamá, para esos efectos, solicitará el apoyo logístico de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). | UN | ولهذا الغرض، ستلتمس حكومة بنما من المنظمة الدولية للهجرة الدعم في مجال النقل واﻹمداد. |
La Secretaría de las Naciones Unidas y la Administración de la Organización Internacional para las Migraciones celebrarán consultas periódicas entre sí sobre cuestiones relativas al presente Acuerdo. | UN | إن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وإدارة المنظمة الدولية للهجرة ستتشاوران بصورة منتظمة بشأن المسائل المتصلة بهذا الاتفاق. |
Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional para las Migraciones y del Comité Internacional de la Cruz Roja. | UN | وأدلــى ببيـان كل من المراقبين عن المنظمة الدولية للهجرة ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
El representante de la Organización Internacional para las Migraciones formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
El representante de la Organización Internacional para las Migraciones también formuló una declaración. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل المنظمة الدولية للهجرة. |
El representante de la Organización Internacional para las Migraciones formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل المنظمة الدولية للهجرة. |
Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas por el Director General de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة من المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Sr. Bimal GHOSH, profesor, consultor superior de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | السيد بيمال غوش، أستاذ، مستشار أول للمنظمة الدولية للهجرة |
Una delegación de la Organización Internacional para las Migraciones se encuentra actualmente en Kinshasa para poner en práctica, en colaboración con el Ministerio de Derechos Humanos, estos principios humanitarios. | UN | ويوجد في كنشاسا حاليا وفد تابع للمنظمة الدولية للهجرة لتجسيد هذه المبادئ اﻹنسانية ذاتها بالتعاون مع وزارة حقوق الانسان. |
Sra. Ndioro Ndiaye, Vicedirectora General de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | السيدة انديورو انديايه، نائبة المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Sra. Ndioro Ndiaye, Vicedirectora General de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | السيدة انديورو انديايه، نائبة المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
También formulan declaraciones los observadores de la Organización de la Unidad Africana y de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | وأدلــى ببيانين أيضــا المراقبان عن منظمـــة الوحـــدة اﻷفريقية والمنظمة الدولية للهجرة. |
Sr. Peter Schatzer, Jefe de la delegación observadora de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | سعادة السيد بيتر شاتزر، رئيس الوفد المراقب لمنظمة الهجرة الدولية. |
El grupo está integrado por representantes de la Organización Internacional para las Migraciones y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | ويشمل الفريق ممثلين من منظمة الهجرة الدولية ومكتب المفوض السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Ucrania también pasó a ser miembro de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | وأصبحت أوكرانيا أيضا عضوا في منظمة الهجرة الدولية. |
El Centro apoya también la ejecución del proyecto de la Organización Internacional para las Migraciones, que abarca la trata de mujeres y niños desde Tayikistán. | UN | وقام المركز كذلك بتوفير الدعم لتنفيذ مشروع خاص بالمنظمة الدولية للهجرة يتعلق بالاتجار بالمرأة والطفل في طاجيكستان. |