"de la organización internacional para las migraciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنظمة الدولية للهجرة
        
    • للمنظمة الدولية للهجرة
        
    • والمنظمة الدولية للهجرة
        
    • لمنظمة الهجرة الدولية
        
    • من منظمة الهجرة الدولية
        
    • في منظمة الهجرة الدولية
        
    • بالمنظمة الدولية للهجرة
        
    El observador de la Organización Internacional para las Migraciones también formuló una declaración. UN كما أدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة.
    Los representantes de la Organización Internacional para las Migraciones y la secretaría del Commonwealth, organizaciones intergubernamentales, hicieron declaraciones. UN وأدلى ببيانين ممثلا المنظمة الدولية للهجرة وأمانة الكمنولث، وهما من المنظمات الحكومية الدولية.
    También se los ha alentado a inscribirse en el programa de recapacitación de la Organización Internacional para las Migraciones, que acaba de iniciarse. UN وقد شجعوا أيضا على الانضمام إلى برنامج إعادة التدريب الذي تضطلع به المنظمة الدولية للهجرة والذي بدأ لتوه.
    Discurso de Sr. James N. Purcell, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones UN خطاب السيد جيمز ن. بورسيل، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة
    El Sr. James N. Purcell, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد جيمس ن. بورسيل المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة من المنصة.
    Bahrein actúa en proyectos del Consejo de Cooperación del Golfo y el Paraguay hace lo propio con el auspicio de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). UN وتعمل البحرين في إطار مبادرة مجلس التعاون لدول الخليج العربية، وتعمل باراغواي تحت رعاية المنظمة الدولية للهجرة.
    El observador de la Organización Internacional para las Migraciones también formuló una declaración. UN كما أدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة.
    Además, cada vez es más importante el papel de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) en las actividades relativas a los refugiados y la migración. UN وإضافة الى ذلك، يتخذ دور المنظمة الدولية للهجرة أهمية متزايدة فيما يتصل بأنشطة اللاجئين والهجرة.
    El Gobierno de Panamá, para esos efectos, solicitará el apoyo logístico de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). UN ولهذا الغرض، ستلتمس حكومة بنما من المنظمة الدولية للهجرة الدعم في مجال النقل واﻹمداد.
    La Secretaría de las Naciones Unidas y la Administración de la Organización Internacional para las Migraciones celebrarán consultas periódicas entre sí sobre cuestiones relativas al presente Acuerdo. UN إن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وإدارة المنظمة الدولية للهجرة ستتشاوران بصورة منتظمة بشأن المسائل المتصلة بهذا الاتفاق.
    Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional para las Migraciones y del Comité Internacional de la Cruz Roja. UN وأدلــى ببيـان كل من المراقبين عن المنظمة الدولية للهجرة ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    El representante de la Organización Internacional para las Migraciones formula una declaración. UN وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة ببيان.
    El representante de la Organización Internacional para las Migraciones también formuló una declaración. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل المنظمة الدولية للهجرة.
    El representante de la Organización Internacional para las Migraciones formula una declaración. UN وأدلى ببيان ممثل المنظمة الدولية للهجرة.
    Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas por el Director General de la Organización Internacional para las Migraciones UN للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة من المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة
    Sr. Bimal GHOSH, profesor, consultor superior de la Organización Internacional para las Migraciones UN السيد بيمال غوش، أستاذ، مستشار أول للمنظمة الدولية للهجرة
    Una delegación de la Organización Internacional para las Migraciones se encuentra actualmente en Kinshasa para poner en práctica, en colaboración con el Ministerio de Derechos Humanos, estos principios humanitarios. UN ويوجد في كنشاسا حاليا وفد تابع للمنظمة الدولية للهجرة لتجسيد هذه المبادئ اﻹنسانية ذاتها بالتعاون مع وزارة حقوق الانسان.
    Sra. Ndioro Ndiaye, Vicedirectora General de la Organización Internacional para las Migraciones UN السيدة انديورو انديايه، نائبة المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة
    Sra. Ndioro Ndiaye, Vicedirectora General de la Organización Internacional para las Migraciones UN السيدة انديورو انديايه، نائبة المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة
    También formulan declaraciones los observadores de la Organización de la Unidad Africana y de la Organización Internacional para las Migraciones. UN وأدلــى ببيانين أيضــا المراقبان عن منظمـــة الوحـــدة اﻷفريقية والمنظمة الدولية للهجرة.
    Sr. Peter Schatzer, Jefe de la delegación observadora de la Organización Internacional para las Migraciones. UN سعادة السيد بيتر شاتزر، رئيس الوفد المراقب لمنظمة الهجرة الدولية.
    El grupo está integrado por representantes de la Organización Internacional para las Migraciones y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN ويشمل الفريق ممثلين من منظمة الهجرة الدولية ومكتب المفوض السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Ucrania también pasó a ser miembro de la Organización Internacional para las Migraciones. UN وأصبحت أوكرانيا أيضا عضوا في منظمة الهجرة الدولية.
    El Centro apoya también la ejecución del proyecto de la Organización Internacional para las Migraciones, que abarca la trata de mujeres y niños desde Tayikistán. UN وقام المركز كذلك بتوفير الدعم لتنفيذ مشروع خاص بالمنظمة الدولية للهجرة يتعلق بالاتجار بالمرأة والطفل في طاجيكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more