"de la paz en liberia" - Translation from Spanish to Arabic

    • السلام في ليبريا
        
    • السلم إلى ليبريا
        
    Por tanto, hago un llamamiento para que las Naciones Unidas asuman su parte de la carga del mantenimiento de la paz en Liberia. UN ولذا فإني أوجه نداء كي تتحمل اﻷمم المتحدة نصيبها من عبء حفـظ السلام في ليبريا.
    Me complace felicitar a ese gran país hermano que es Nigeria por el valioso papel que ha desempeñado en el proceso de restauración de la paz en Liberia. UN ويسرني أن أشيد بالدور القيﱢم الذي يضطلع به البلد العظيم الشقيق لنا، نيجيريا، في عملية إحلال السلام في ليبريا.
    El papel que cumple la Oficina de las Naciones Unidas para la Consolidación de la paz en Liberia ha sido fundamental. UN وكان دور مكتب اﻷمم المتحدة لدعم عملية بناء السلام في ليبريا محوريا.
    ii) Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la paz en Liberia (UNOL) UN `٢` مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا
    6. Oficina de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz en Liberia UN مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا
    Oficina de las Naciones Unidas para la Consolidación de la paz en Liberia UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا
    Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la paz en Liberia UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا
    El Consejo acoge complacido esa prórroga del mandato en el difícil contexto de la consolidación de la paz en Liberia. UN ويرحب المجلس بهذا التمديد في الولاية في سياق عملية تدعيم السلام في ليبريا التي تكتنفها الصعوبات.
    Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la paz en Liberia UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا
    La acción conjunta realizada por la CEDEAO, las Naciones Unidas y los aliados para el desarrollo de desplegar la fuerza multinacional y garantizar el mantenimiento de la paz en Liberia debería ser apoyada y encomiada. UN وينبغي مساندة العمل المشترك الذي تقوم به الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة والشركاء في ميدان التنمية بغية نشر القوة المتعددة الجنسيات، وضمان صون السلام في ليبريا والترحيب به.
    Acogemos con beneplácito las medidas que se han adoptado en pro de la paz en Liberia, el Sudán, Somalia, la República Democrática del Congo y Sierra Leona. UN ونرحب بالخطوات المتخذة صوب تحقيق السلام في ليبريا والسودان والصومال وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون.
    Proyecto de mandato revisado de la Oficina de las Naciones Unidas para la Consolidación de la paz en Liberia UN عنان مشروع الولاية المنقحة لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا
    de la paz en Liberia, por las Naciones Unidas UN بناء السلام في ليبريا نيابة عن الأمم المتحدة
    Recordó que, en un principio, el Presidente Taylor había dicho que estaría dispuesto a entregar el mando en aras de la paz en Liberia. UN وأشار إلى أن الرئيس تايلور سبق أن أبدى استعداده للتنحي عن السلطة حرصا على السلام في ليبريا.
    Los miembros del Consejo expresaron su beneplácito por la ampliación del nuevo mandato de la Oficina de las Naciones Unidas para la Consolidación de la paz en Liberia. UN ورحب أعضاء المجلس بالولاية الجديدة الموسعة لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا.
    Habida cuenta del nombramiento del Sr. Klein, y del establecimiento previsto de una operación de las Naciones Unidas en Liberia, lógicamente habrá que dar por terminado el mandato de la Oficina de las Naciones Unidas para la Consolidación de la paz en Liberia. UN ونظرا إلى تعيين السيد كلاين، سيتعين بطبيعة الحال إنهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا.
    Además, manifestó su compromiso de ampliar el papel de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la paz en Liberia. UN وأعرب المجلس كذلك عن التزامه بتوسيع نطاق الدور الذي يؤديه مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا.
    Esa cuestión ha sido discutida en diversas reuniones con comandantes de las fuerzas y con las administraciones de las misiones de mantenimiento de la paz en Liberia, Sierra Leona y Côte d ' Ivoire. UN وتلك القضية قد نوقشت في عدد من اجتماعات قادة القوات ومديري بعثات حفظ السلام في ليبريا وسيراليون وكوت ديفوار.
    Por ejemplo, mi propio país, Malawi, ha participado en operaciones de mantenimiento de la paz en Liberia, el Sudán y la República Democrática del Congo. UN وعلى سبيل المثال، شارك بلدي، ملاوي، في أنشطة حفظ السلام في ليبريا والسودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La OSSI observó que la celebración de las elecciones presidenciales de 2005 había sido un componente esencial del proceso de consolidación de la paz en Liberia. UN ولاحظ المكتب أن إجراء الانتخابات الرئاسية في عام 2005 كان عنصرا جوهرياً لتدعيم عملية السلام في ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more