"de la política de inversión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • سياسة الاستثمار في
        
    • سياسات الاستثمار في
        
    • السياسات الاستثمارية في
        
    • سياسة الاستثمار الخاصة
        
    • لسياسة الاستثمار
        
    Además, en 2005, se presentó a la Comisión de la Inversión el primer informe de aplicación sobre el análisis de la política de inversión de Egipto. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدم أول تقرير تنفيذ عن استعراض سياسة الاستثمار في مصر إلى اللجنة المعنية بالاستثمار في عام 2005.
    I. ESTUDIO de la política de inversión de BOTSWANA UN أولاً - استعراض سياسة الاستثمار في بوتسوانا
    1. El estudio de la política de inversión de Botswana se presentó el 11 de junio de 2002. UN 1- قدم استعراض سياسة الاستثمار في بوتسوانا في 11 حزيران/يونيه 2002.
    En la Reunión también se examinó el estudio de la política de inversión de Nepal. UN ونظر الاجتماع أيضاً في استعراض سياسات الاستثمار في نيبال.
    Tema 4 - Estudio de la política de inversión de Nepal UN البند 4: استعراض سياسات الاستثمار في نيبال
    11. El estudio de la política de inversión de Ghana, décimo de la serie, se presentó en Ginebra el 5 de noviembre de 2002. UN 11- قدم استعراض سياسة الاستثمار في غانا -العاشر من بين مجموعة الاستعراضات- في جنيف في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    1. El estudio de la política de inversión de Lesotho se presentó el 24 de abril de 2003. UN 1- عُرض استعراض سياسة الاستثمار في ليسوتو في 24 نيسان/أبريل 2003.
    II. ESTUDIO de la política de inversión de NEPAL UN ثانياً - استعراض سياسة الاستثمار في نيبال
    8. El estudio de la política de inversión de Nepal se presentó el 25 de junio de 2003. UN 8- عرض استعراض سياسة الاستثمار في نيبال في 25 حزيران/يونيه 2003.
    1. El Análisis de la política de inversión de Argelia se presentó el 24 de enero de 2004. UN 1- قُدم استعراض سياسة الاستثمار في الجزائر في 24 كانون الثاني/يناير 2004.
    III. ANÁLISIS de la política de inversión de SRI LANKA UN ثالثاً - استعراض سياسة الاستثمار في سري لانكا
    25. El Análisis de la política de inversión de Sri Lanka (EPI)) se presentó el 6 de octubre de 2004. UN 25- قُدم استعراض سياسة الاستثمار في سري لانكا يوم 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Análisis de la política de inversión de Colombia UN استعراض سياسة الاستثمار في كولومبيا
    83. Se presentó el análisis de la política de inversión de Colombia, que era el 17º en la serie de esos análisis por país. UN 83- قدم عرض لاستعراض سياسة الاستثمار في كولومبيا، وهو الاستعراض السابع عشر في سلسلة استعراضات سياسات الاستثمار الوطنية.
    ANÁLISIS de la política de inversión de MARRUECOS UN استعراض سياسة الاستثمار في المغرب
    Análisis de la política de inversión de Marruecos UN استعراض سياسة الاستثمار في المغرب
    A petición del Gobierno de Egipto se presentó a la secretaría el primer informe de aplicación del análisis de la política de inversión de ese país. UN بناءً على طلب مقدم من الحكومة، قامت الأمانة بعرض تقرير التنفيذ الأول بشأن عملية استعراض سياسات الاستثمار في مصر.
    UNCTAD/ITE/IPC/MISC.2003/1 Estudio de la política de inversión de Nepal UN UNCTAD/ITE/IPC/MISC.2003/1 استعراض سياسات الاستثمار في نيبال
    II. RESUMEN DEL ANÁLISIS de la política de inversión de LA REPÚBLICA DOMINICANA 27 - 43 7 UN ثانياً - استعراض سياسات الاستثمار في الجمهورية الدومينيكية: موجز 7
    La presentación de las medidas adoptadas a raíz de las recomendaciones formuladas en el estudio de la política de inversión de Egipto podría servir como ejemplo de informe de un país acerca de un estudio finalizado. UN ويمكن اعتبار العرض المتعلق بمتابعة توصيات استعراض السياسات الاستثمارية في مصر مثالاً للتقارير القطرية بشأن الاستعراضات المنجزة.
    Por ejemplo, el estudio de la política de inversión de la República Unida de Tanzanía indica que sólo se registró una IED repentina y significativa en el sector de la minería después de que se realizara un conjunto crítico de cambios de política, en particular un nuevo código minero competitivo. UN فعملية استعراض سياسة الاستثمار الخاصة بجمهورية تنزانيا المتحدة، مثلاً، تدل على أن التدفقات الكبيرة والمفاجئة للاستثمار الأجنبي المباشر إلى قطاع التعدين لم تحدث إلا بعد أن تكوَّنت " كتلة حرجة " من التغييرات في مجال السياسة العامة، وبخاصة اعتماد مدونة جديدة وتنافسية في قطاع التعدين.
    Al mismo tiempo, el Representante del Secretario General aprobó los procedimientos en materia de inversiones y los manuales de gestión del riesgo de la División de Gestión de las Inversiones, en los que se establecen procedimientos para garantizar el cumplimiento de la política de inversión de la División. UN واعتمدت ممثلة الأمين العام في الوقت نفسه دليل إجراءات الاستثمار ودليل إدارة المخاطر في شعبة إدارة الاستثمارات، اللذين يتضمنان الإجراءات اللازمة لضمان الامتثال لسياسة الاستثمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more