"de la presente carta y sus anexos" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه الرسالة ومرفقيها
        
    • هذه الرسالة ومرفقاتها
        
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 32 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة نحو توزيع نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٢ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego que tenga a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documentos del Consejo de Seguridad. UN وسوف أكون ممتنا إذا ما تم توزيع هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré se sirva disponer la distribución de la presente carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y sus anexos se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que el texto de la presente carta y sus anexos pudiera distribuirse como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو جرى تعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documento de la Asamblea General en relación con el tema 21 del programa. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال.
    También le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documentos de la Asamblea General. UN وسأغدو ممتنا، أيضا، لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviese a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجوكم التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que dispusiera la distribución del texto de la presente carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré se sirva disponer la distribución de la presente carta y sus anexos como documentos del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو أمرتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que tenga a bien disponer que el texto de la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة لمجلس اﻷمن.
    Agradecería que usted tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. UN وسوف يلقى اﻷمر غاية التقدير، لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا جدا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería, Señor Presidente, que tuviera la amabilidad de disponer que el texto de la presente carta y sus anexos se distribuyeran entre los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا، يا سيادة الرئيس، لو تكرمتم بإحاطة أعضاء مجلس اﻷمن بنص هذه الرسالة ومرفقاتها.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more