"de la presente nota se" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه المذكرة
        
    • بهذه المذكرة
        
    • لهذه المذكرة
        
    • قائمة بالأعضاء
        
    Como anexo de la presente nota, se ofrecen detalles del itinerario de los vuelos en el período que se informa. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة التفاصيل المتعلقة بمسار هذه التحليقات.
    Ruego que el texto de la presente nota se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    En el anexo de la presente nota se enumeran algunas de las principales actividades de asistencia técnica organizadas por la UNCTAD en la esfera de la competencia. UN وترد قائمة ببعض أنشطة التعاون التقني الرئيسية التي ينظمها اﻷونكتاد في مجال المنافسة في مرفق هذه المذكرة.
    Como anexos de la presente nota se acompañan resúmenes informativos preparados por la FAO sobre Eslovaquia y Sudáfrica. UN وقد أرفق بهذه المذكرة التقريران القطريان الموجزان اللذان أعدتهما منظمة اﻷغذية والزراعة بشأن جنوب أفريقيا وسلوفاكيا.
    En los anexos I y II de la presente nota se reproducen los dos proyectos de decisión. UN ويرد نصا مشروعي القرارين في المرفقين اﻷول والثاني لهذه المذكرة.
    En la siguiente sección de la presente nota se examinan esas cuatro esferas. UN ويبحث الفرع التالي من هذه المذكرة هذه المجالات اﻷربعة.
    Confiamos en que el texto de la presente nota se adjunte al informe sobre las actividades del Comité durante su 19º período de sesiones, que se presentará a la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ونرجو إدراج مضمون هذه المذكرة مع تقرير اللجنة عن أعمال الدورة التاسعة عشرة الذي سيرفع إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Confiamos en que el texto de la presente nota se adjunte al informe sobre las actividades del Comité durante su 19º período de sesiones, que se presentará a la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ونرجو إدراج مضمون هذه المذكرة مع تقرير اللجنة عن أعمال الدورة التاسعة عشرة الذي سيرفع إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    En el cuadro que figura en el anexo de la presente nota se ofrece una visión general del alcance geográfico, el ámbito y los métodos de trabajo de cada una de esas organizaciones. UN ويقدم الجدول الوارد في مرفق هذه المذكرة نظرة عامة عن التغطية الجغرافية، ومجال العمل وطرائقه لكل منظمة من هذه المنظمات.
    En el anexo de la presente nota se facilita información sobre las comunicaciones de las distintas Partes. UN وترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن تقارير آحاد الأطراف.
    En el anexo de la presente nota se enumeran los compromisos, objetivos y calendarios esenciales del Plan de Aplicación. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة الالتزامات والأهداف والجداول الزمنية الأساسية المحددة في الخطة التنفيذية.
    En el anexo de la presente nota se reproduce ese texto a fin de facilitar las deliberaciones del Foro. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة صورة مستنسخة عن ذلك النص لتيسير مناقشات المنتدى.
    En el anexo de la presente nota se proporcionan más detalles sobre estos proyectos. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل ذلك في مرفق هذه المذكرة.
    En el anexo I de la presente nota se adjunta un proyecto de cuestionario preparado por la secretaría para que lo examine el Grupo de Trabajo de composición abierta. UN ويرد في المرفق الأول من هذه المذكرة مشروع استبيان أعدته الأمانة لكي ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية.
    En el anexo de la presente nota se describen en detalle todas las medidas previstas. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة وصف مفصل لجميع الإجراءات المتوخاة.
    En el anexo de la presente nota se enumeran los elementos que se tratarán en cada uno de los talleres y se facilita más información sobre el enfoque. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة العناصر الوجيهة التي ستتناولها كل حلقة من حلقات العمل معلومات إضافية عن النهج.
    En el anexo de la presente nota se reproduce el examen más detallado solicitado. UN وترد الدراسة الجديدة المطلوبة في مرفق هذه المذكرة.
    En el anexo de la presente nota se reproduce el informe sobre los resultados de su labor aprobado por el Grupo en la reunión celebrada en Espoo. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة النتائج التي اعتمدها الفريق عن أعمال اجتماعه المعقود في إسبو.
    Como anexo de la presente nota se acompaña un resumen informativo preparado por la FAO sobre Nepal. UN ومرفق بهذه المذكرة تقرير قطري موجز أعدته الفاو عن نيبال.
    En el anexo I de la presente nota se incluye la lista de dichas organizaciones. UN وترد قائمة بأسماء هذه المنظمات في المرفق اﻷول لهذه المذكرة.
    En el anexo de la presente nota se indica la composición actual de la Junta Ejecutiva. UN 4 - ويتضمن مرفق هذه المذكرة قائمة بالأعضاء الحاليين في المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more