"de la presente regla" - Translation from Spanish to Arabic

    • من هذه القاعدة
        
    • في هذه القاعدة
        
    Los restantes párrafos de la presente regla han sido renumerados. UN وأعيد ترقيم الفقرات الأخرى من هذه القاعدة.
    En los límites fijados por la legislación de ese Estado, la Sala de Cuestiones Preliminares procederá de conformidad con los apartados a) y b) de la presente regla. UN تعمل الدائرة التمهيدية عندئذ في إطار الحدود المنصوص عليها في تشريع هذه الدولة ووفقا للفقرتين الفرعيتين أ و ب من هذه القاعدة.
    El procedimiento descrito en los párrafos 1 y 2 de la presente regla se aplicará también a las reglas provisionales a las que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 51. UN ٣ - ينطبق أيضا اﻹجراء المعروض في الفقرتين ١ و ٢ من هذه القاعدة على القواعـد المؤقتـة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٥.
    b) Las siguientes medidas no serán consideradas medidas disciplinarias en el sentido de la presente regla: UN " )ب( لا تعتبر التدابير التالية تأديبية بالمعنى المقصود في هذه القاعدة:
    iii) Se cerciorará de que, cuando se requiera la opinión del Comité de Revisión establecido con arreglo a las disposiciones precedentes de la presente regla, no se concierten compromisos antes de que el Jefe de Adquisiciones o aquellos en quienes haya delegado su autoridad tome una decisión sobre la base de la opinión del Comité. UN ' ٣ ' ضمان التعهد بعدم الدخول في التزام عند تقديم مشورة لزم الحصول عليها من لجنة الاستعراض المنشأة بموجب أحكام سابقة وردت في هذه القاعدة إلى أن يتخذ كبير موظفي المشتريات أو أحد مندوبيه المفوضين إجراء بشأن هذه المشورة.
    3. El procedimiento descrito en los párrafos 1 y 2 de la presente regla será aplicable también a las reglas provisionales a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 51. UN 3 - ينطبق أيضا الإجراء المعروض في الفقرتين 1 و 2 من هذه القاعدة على القواعد المؤقتة المشار إليها في الفقرة 3 من المادة 51.
    b) Los sueldos y emolumentos del personal nombrado de conformidad con las presentes reglas estarán sujetos al plan de contribuciones del personal con arreglo a las condiciones especificadas en la cláusula 3.3 del Estatuto del Personal y en el párrafo c) de la presente regla. UN )ب( تخضع مرتبات وأجور الموظفين المعينين بمقتضى هذه القواعد لخطة الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين بالشروط المحددة في البند ٣/٣ من النظام اﻷساسي للموظفين والفقرة )ج( من هذه القاعدة.
    d) Las Reglas 2.19 y 2.20 serán aplicables al procedimiento abierto en virtud del párrafo c) de la presente regla, y aplicado según lo dispuesto en las Reglas 2.15 y 2.16. UN (د) تسري القاعدتان 2-19 و2-20 على الإجراءات التي يشرع فيها وفقا للفقرة (ج) من هذه القاعدة ويتم اتباعها وفقا للقاعدتين 2-15 و2-16.
    c) La suma destinada a reparaciones depositada en el Fondo Fiduciario de conformidad con el párrafo b) de la presente regla se separará de los demás recursos del Fondo Fiduciario y se entregará a cada víctima tan pronto como sea posible. UN (ج) يفصل مبلغ جبر الضرر المقضي به المودع في الصندوق الاستئماني وفقا للفقرة (ب) من هذه القاعدة عن الموارد الأخرى للصندوق الاستئماني ويرسل إلى كل من المجني عليهم حالما يصبح ذلك ممكنا.
    f) Las notificaciones a que se hace referencia en los apartados b), c), d) y e) de la presente regla se harán por escrito o, cuando ello no sea posible, en cualquier otra forma adecuada. UN (و) تقــدم الإخطارات علـــى النحو المشار إليه في الفقرات (ب) و (ج) و (د) و (هـ) من هذه القاعدة خطيا، أو على أي شكل آخر حسبما يكون مناسبا عندما يكون تقديم إخطار خطي غير ممكن.
    d) Cuando se trate de una vista dedicada exclusivamente a una reparación con arreglo al artículo 75, no serán aplicables las restricciones a que se hace referencia en el apartado c) de la presente regla para que el representante de la víctima haga preguntas. UN (د) بالنسبــة للجلســة التــي تقتصر على مسألة جبر الأضرار بموجب المادة 75، لا تنطبق القيود المفروضة على الاستجواب الذي يقوم به الممثل القانوني والمبينة في الفقرة (ج) من هذه القاعدة.
    b) Los sueldos y emolumentos del personal nombrado de conformidad con las presentes reglas estarán sujetos al plan de contribuciones del personal con arreglo a las condiciones especificadas en la cláusula 3.3 del Estatuto del Personal y en el párrafo c) de la presente regla. UN (ب) تخضع مرتبات ومكافآت الموظفين المعينين بموجب هذا النظام لخطة الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين بالشروط المحددة في البند 3/3 من النظام الأساسي للموظفين والفقرة (ج) من هذه القاعدة.
    c) El SGA/G, o los otros funcionarios debidamente autorizados en virtud de la regla 110.16, de acuerdo con él, podrán autorizar excepciones a cualquier parte de la presente regla en ciertos casos, en particular respecto de los suministros destinados a la conservación de los edificios, cuya compra podrá ser objeto de un pedido global relativo a diversos artículos a la vez. UN (ج) يجوز لوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة والتنظيم أو الموظفين الآخرين المفوضين بموجب القاعدة 110-116، بالاتفاق مع وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة، الخروج على أحكام أي جزء من هذه القاعدة المالية في حالات معينة مثل لوازم صيانة المباني، التي يمكن أن يصدر بشأنها أمر شراء " شامل " يغطي مجموعة أصناف.
    b) Los sueldos y emolumentos del personal nombrado de conformidad con las presentes reglas estarán sujetos al plan de contribuciones del personal con arreglo a las condiciones especificadas en la cláusula 3.3 del Estatuto del Personal y en el párrafo c) de la presente regla. UN (ب) تخضع مرتبات ومكافآت الموظفين المعينين بموجب هذا النظام لخطة الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين بالشروط المحددة في البند 3/3 من النظام الأساسي للموظفين والفقرة (ج) من هذه القاعدة.
    b) Los sueldos y emolumentos del personal nombrado de conformidad con las presentes reglas estarán sujetos al plan de contribuciones del personal con arreglo a las condiciones especificadas en la cláusula 3.3 del Estatuto del Personal y en el párrafo c) de la presente regla. UN (ب) تخضع مرتبات ومكافآت الموظفين المعينين بموجب هذا النظام لخطة الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين بالشروط المحددة في البند 3/3 من النظام الأساسي للموظفين والفقرة (ج) من هذه القاعدة.
    b) Los sueldos y emolumentos del personal nombrado de conformidad con las presentes reglas estarán sujetos al plan de contribuciones del personal con arreglo a las condiciones especificadas en la cláusula 3.3 del Estatuto del Personal y en el párrafo c) de la presente regla. UN (ب) تخضع مرتبات ومكافآت الموظفين المعينين بموجب هذا النظام لخطة الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين بالشروط المحددة في البند 3/3 من النظام الأساسي للموظفين والفقرة (ج) من هذه القاعدة.
    b) Las siguientes medidas no serán consideradas medidas disciplinarias en el sentido de la presente regla: UN )ب( لا تعتبر التدابير التالية تدابير تأديبية، بالمعنى المقصود في هذه القاعدة:
    3. También podrá presentar una solicitud a los efectos de la presente regla una persona que actúe con el consentimiento de la víctima o en representación de ella en el caso de que sea menor de edad o tenga una discapacidad que lo haga necesario. UN 3 - يجوز أيضا أن يقدم الطلب المشار إليه في هذه القاعدة شخص يتصرف بموافقة الضحية ، أو شخص يتصرف باسم الضحية ، إذا كان الضحية طفلا، أو عند الاقتضاء، إذا كان معوقا.
    3. También podrá presentar una solicitud a los efectos de la presente regla una persona que actúe con el consentimiento de la víctima o en representación de ella en el caso de que sea menor de edad o tenga una discapacidad que lo haga necesario. UN 3 - يجوز أيضا أن يقدم الطلب المشار إليه في هذه القاعدة شخص يتصرف بموافقة المجني عليه، أو شخص يتصرف باسم المجني عليه، إذا كان المجني عليه طفلا، أو عند الاقتضاء، إذا كان معوقا.
    3. También podrá presentar una solicitud a los efectos de la presente regla una persona que actúe con el consentimiento de la víctima o en representación de ella en el caso de que sea menor de edad o tenga una discapacidad que lo haga necesario. UN 3 - يجوز أيضا أن يقدم الطلب المشار إليه في هذه القاعدة شخص يتصرف بموافقة الضحية، أو شخص يتصرف باسم الضحية ، إذا كان الضحية طفلا، أو عند الاقتضاء، إذا كان معوقا.
    b) Las siguientes medidas no serán consideradas medidas disciplinarias en el sentido de la presente regla: UN )ب( لا تعتبر التدابير التالية تدابير تأديبية، بالمعنى المقصود في هذه القاعدة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more