"de la primera dama" - Translation from Spanish to Arabic

    • السيدة الأولى
        
    • للسيدة اﻷولى
        
    • من جانب سيدة
        
    • خاصة لسيدة
        
    Discurso de la Primera Dama sobre la mutilación genital femenina UN كلمة السيدة الأولى بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Este programa es coordinado por el Ministerio de la Mujer, conjuntamente con el Despacho de la Primera Dama y el Ministerio de Salud Pública. UN وتقوم وزارة شؤون المرأة بتنسيق هذا البرنامج بالتعاون مع مكتب السيدة الأولى ووزارة الصحة العامة.
    Es coordinado por el Despacho de la Primera Dama con la participación del Ministerio de la Mujer y todas las instituciones del sector rural. UN يقوم بتنسيق هذا البرنامج مكتب السيدة الأولى بمشاركة وزارة شؤون المرأة وجميع المؤسسات في القطاع الريفي.
    A ello hay que sumar la Oficina de la Primera Dama, cuya función básica consiste en la promoción a través de líderes tradicionales y religiosos. UN وقد أكمل مكتب السيدة الأولى تلك الجهود حيث تمثل دوره الرئيسي في توفير التوعية مستخدما الزعماء التقليديين والدينيين.
    49. Como parte de la iniciativa mundial de la Primera Dama de Costa Rica en apoyo del Año, titulada " Primeras Damas en pro de la Familia " , el tema central de la tercera reunión de las Primeras Damas de los países de América Latina y el Caribe, que se celebrará en San José en septiembre de 1993, será la familia. UN ٤٩ - وستكون اﻷسرة الموضوع الرئيسي في الاجتماع الثالث للسيدات اﻷوليات لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي سيعقد في سان خوسيه في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وذلك كجزء من المبادرة العالمية للسيدة اﻷولى لكوستاريكا لدعم السنة، المعنونة " تكريم السيدات اﻷوليات لﻷسرة " .
    Encárguese de que el equipaje de la Primera Dama vuelva a su cuarto. Open Subtitles تأكدي أن تعود حقائب السيدة الأولى إلى غرفتها
    Yo no haría declaraciones sobre el estado de la Primera Dama al menos en un par de días. Open Subtitles لن أطلق تصريحاً بشأن السيدة الأولى ليومين اخرين
    Encárguese de que el equipaje de la Primera Dama vuelva a su cuarto. Open Subtitles تأكدي أن تعود حقائب السيدة الأولى إلى غرفتها
    Respeto la convicción moral de la Primera Dama, pero ésta es su decisión no de ella. Open Subtitles حسناً، أنا أحترم رأي السيدة الأولى الأخلاقي ولكن هذا القرار بيدك
    Busca a alguien en la oficina de la Primera Dama con un contacto. Open Subtitles وأعثر على شخصً لديه أتصالات مهمةً في مكتب "السيدة الأولى" ـ
    Estamos juntos en esto. Hablemos de la Primera Dama. Open Subtitles نحن معاً في هذا. لنتحدث عن السيدة الأولى.
    Los planes del funeral del Presidente a falta del visto bueno de la Primera Dama. ¿Por qué un caballo sin jinete en la procesión del funeral? Open Subtitles هذه تفاصيل جنازة الرئيس غرانت، وهي تنتظر موافقة السيدة الأولى. ولم هناك حصان من دون فارس خلال الجنازة؟
    Y su índice de popularidad está subiedo, a consecuencia de ello, mientras, el de la Primera Dama está cayendo, y cada vez más gente se cuestiona su confianza en ella tras su decisión de ventilar sus trapos sucios Open Subtitles ترتفع بسبب ذلك، بينما أرقام السيدة الأولى تتراجع، وقد بدأ الناس يتساءلون حول مصداقيتها
    Sí, señora. Necesitamos la escolta de la Primera Dama. Open Subtitles حاضر يا سيدتي، سوف نحتاج تفاصيل السيدة الأولى بأسرع وقت
    Las flores grabadas en este cristal son las favoritas de la Primera Dama. Open Subtitles الورود المحفورة على هذه البلورات هم المفضلات لدى السيدة الأولى
    Si debo dar un discurso por mi derrota la ausencia de la Primera Dama será el menor de los problemas. Open Subtitles إن كنت سأقوم بخطاب تنازل غياب السيدة الأولى سيكون أقل مشاكلنا
    ¿La opinión de la Primera Dama sobre la igualdad en el matrimonio ha evolucionado, pero la del presidente no? Open Subtitles اذن آراء السيدة الأولى عن زواج الشواذ تطورت لكن الرئيس لم يتغير ؟
    Aquí está, no solo el despacho de la Primera Dama, sino también el del secretario de asuntos sociales y el departamento de correspondencia. Open Subtitles هذا المنزل وليس فقط مكتب السيدة الأولى لكن مكتب المساعدين الاجتماعي في البيت الابيض وقسم المراسلة
    No han devuelto las llamadas de la oficina de la Primera Dama, y todavía no hay una declaración de la Casa Blanca. Open Subtitles مكالمات إلى مكتب السيدة الأولى لم يتم الرد عليها وما يزال عدم وجود تصريح من البيت الأبيض
    Señaló además la importante implicación de la Primera Dama de Côte d ' Ivoire en los asuntos relacionados con los niños. UN كما أشار إلى المشاركة القوية من جانب سيدة كوت ديفوار الأولى بشأن المسائل المتعلق بالأطفال.
    Secretaria particular de la Primera Dama de Egipto, Sra. Suzane Mubarak UN سكرتيرة خاصة لسيدة مصر الأولى، السيدة سوزان مبارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more