"de la proliferación de misiles balísticos" - Translation from Spanish to Arabic

    • انتشار القذائف التسيارية
        
    La prevención de la proliferación de misiles balísticos capaces de lanzar armas de destrucción en masa es una prioridad fundamental para Australia. UN إن منع انتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة التدمير الشامل هو أولوية استرالية رئيسية.
    También estamos procurando contrarrestar la amenaza de la proliferación de misiles balísticos mediante un Código de Conducta. UN كما نعمل على مواجهة خطر انتشار القذائف التسيارية بوضع مدونةٍ قواعد سلوك.
    La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global. UN وتعتقد الهند أن تنفيذ عملية متعددة الأطراف واشتمالية سييسر التعامل مع مسألة انتشار القذائف التسيارية بطريقة شاملة.
    Consideramos importantísimo que, al redactar el código internacional de conducta para la prevención de la proliferación de misiles balísticos, que se está debatiendo se tomen en cuenta las opiniones y las propuestas de todos los Estados interesados. UN ونرى أنـه من الأهمية بمكان أن تـؤخذ بعين الاعتبار آراء ومقترحات كل الدول المعنية عند صياغة مدونة السلوك الدولية الجاري بحثها الآن لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Para abordar el problema cada vez más grave de la proliferación de misiles balísticos, se dio inicio a un Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos. UN ولمعالجة المشاكل التي ما انفكت تتزايد من انتشار الصواريخ التسيارية، تمّ وضع مُدوّنة دولية لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Como muchos otros Miembros de las Naciones Unidas, mi delegación reconoce la importancia del problema de la proliferación de misiles balísticos y la necesidad de tratarlo de manera inmediata en las actuales condiciones de seguridad internacional. UN ووفدي، على غرار العديدين من أعضاء الأمم المتحدة الآخرين، يدرك أهمية مسألة انتشار القذائف التسيارية والحاجة إلى معالجتها على الفور في بيئة الأمن الدولية اليوم.
    El proyecto de resolución que estamos presentando este año es una actualización en la que se reconoce que deben explorarse nuevos medios y arbitrios para lidiar eficazmente con el problema de la proliferación de misiles balísticos capaces de transportar armas de destrucción en masa. UN ويمثل مشروع القرار الذي نقدمه هذا العام تحديثا يسلم بوجوب استكشاف سبل ووسائل جديدة للتصدي الفعال لمشكلة انتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل.
    Australia considera que hay que trabajar más intensamente para eliminar los sistemas vectores de las armas de destrucción en masa, particularmente teniendo en cuenta que no existe ningún régimen de tratado internacional que se ocupe de la proliferación de misiles balísticos. UN ترى أستراليا أن ثمة حاجة إلى مزيد من الجهد للتصدي لنظم إيصال أسلحة الدمار الشامل، خاصة وأنه لا يوجد نظام معاهدة دولي يتناول انتشار القذائف التسيارية.
    Reconoce que deben explorarse nuevas formas de afrontar efectivamente el problema de la proliferación de misiles balísticos capaces de transportar armas de destrucción en masa. UN فهو يشجع على استكشاف طرق وأساليب أخرى للتعامل بفعالية مع مشكلة انتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل.
    5. Alienta la exploración de nuevas formas de afrontar efectivamente el problema de la proliferación de misiles balísticos capaces de transportar armas de destrucción en masa; UN 5 - تشجع بحث طرق وأساليب أخرى للتعامل بفعالية مع مشكلة انتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل؛
    5. Alienta la exploración de nuevas formas de afrontar efectivamente el problema de la proliferación de misiles balísticos capaces de transportar armas de destrucción en masa; UN 5 - تشجع بحث طرق وأساليب أخرى للتعامل بفعالية مع مشكلة انتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل؛
    Otro peligro actual es la posibilidad de la proliferación de misiles balísticos y de otras armas de destrucción en masa, y por ello es muy valiosa la labor del grupo de expertos sobre misiles establecido por el Secretario General de las Naciones Unidas. UN كما أشار إلى أن أحد المخاطر الحالية الأخرى يتمثل في إمكانية انتشار القذائف التسيارية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل، وهو ما يعطي قيمة كبيرة لعمل فريق الخبراء المعني بالقذائف الذي شكله الأمين العام للأمم المتحدة.
    Sin embargo, a nuestro juicio, en el proyecto de resolución A/C.1/58/L.4 no se pone suficientemente de relieve la importancia de la proliferación de misiles balísticos para la seguridad internacional. UN ومع ذلك، فمشروع القرار A/C.1/58/L.4، في رأينا، لا يبرز الأهمية التي ينطوي عليها انتشار القذائف التسيارية بالنسبة للأمن الدولي.
    4. Alienta la exploración de nuevas formas de afrontar efectivamente el problema de la proliferación de misiles balísticos capaces de transportar armas de destrucción en masa; UN 4 - تشجع استكشاف طرق وأساليب أخرى للتعامل بفعالية مع مشكلة انتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل؛
    Teniendo presente lo anterior, el proyecto celebra que se haya aprobado el Código de Conducta de La Haya e insta a los Estados que aún no lo hayan suscrito a hacerlo, alentando al mismo tiempo la exploración de nuevas formas de afrontar efectivamente el problema de la proliferación de misiles balísticos capaces de transportar armas de destrucción en masa. UN والجمعية العامة، إدراكا منها لكل ذلك، سترحب، بموجب المشروع، باعتماد مدونة لاهاي لقواعد السلوك، وستدعو جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى المدونة إلى الانضمام إليها. كما تشجع على استكشاف طرق ووسائل أخرى للتعامل بفعالية مع مشكلة انتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل.
    4. Alienta la exploración de nuevas formas de afrontar efectivamente el problema de la proliferación de misiles balísticos capaces de transportar armas de destrucción en masa; UN 4 - تشجع استكشاف طرق وأساليب أخرى للتعامل بفعالية مع مشكلة انتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل؛
    3. Alienta la exploración de nuevas formas de afrontar efectivamente el problema de la proliferación de misiles balísticos capaces de transportar armas de destrucción en masa; UN 3 - تشجع استكشاف طرق وأساليب أخرى للتعامل بفعالية مع مشكلة انتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل؛
    3. Alienta la exploración de nuevas formas de afrontar efectivamente el problema de la proliferación de misiles balísticos capaces de transportar armas de destrucción en masa; UN 3 - تشجع استكشاف طرق وأساليب أخرى للتعامل بفعالية مع مشكلة انتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل؛
    3. Alienta la exploración de nuevas formas de afrontar efectivamente el problema de la proliferación de misiles balísticos capaces de transportar armas de destrucción en masa; UN 3 - تشجع استكشاف طرق وأساليب أخرى للتعامل بفعالية مع مشكلة انتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل؛
    3. Alienta la exploración de nuevas formas de afrontar efectivamente el problema de la proliferación de misiles balísticos capaces de transportar armas de destrucción en masa; UN 3 - تشجع استكشاف طرق وأساليب أخرى للتعامل بفعالية مع مشكلة انتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more