"de la propaganda racista" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدعاية العنصرية
        
    • والدعاية العنصرية
        
    Por otra parte, la expansión de la propaganda racista continúa en la Internet, donde aparecen sitios antinegros, antiárabes y antisemitas. UN ويضاف إلى ذلك أن انتشار الدعاية العنصرية يتواصل على اﻹنترنت، حيث تظهر مواقع معادية للزنوج وللعرب وللسامية.
    La oradora señala que la Internet ha pasado a ser el principal medio de difusión de la propaganda racista. UN وأشارت إلى أن اﻹنترنت قد أصبحت الوسيلة اﻷساسية لنشر الدعاية العنصرية.
    Asimismo, surgían nuevas amenazas, como la divulgación de la propaganda racista y xenófoba en Internet. UN وأنه ثمة مخاطر جديدة أيضاً من قبيل نشر الدعاية العنصرية التي تحض على كره الأجانب على الإنترنت.
    A. La expansión de la propaganda racista en la Internet UN ألف - انتشار الدعاية العنصرية على شبكة اﻹنترنت
    También dijo que las organizaciones de la sociedad civil han de ayudar a sensibilizar a la sociedad en general de la inadmisibilidad de las expresiones de odio y de la propaganda racista. UN كما قال إن منظمات المجتمع المدني ينبغي أن تثقف المجتمع ككل بمسألة رفض خطاب الكراهية والدعاية العنصرية.
    Egipto está profundamente preocupado por la proliferación de la propaganda racista y la instigación al odio contra los musulmanes y los árabes por determinados medios de comunicación, como señala claramente el Relator Especial en su informe. UN وقال إن وفد بلده يشعر ببالغ القلق إزاء تكاثر الدعاية العنصرية والتحريض على الكراهية ضد المسلمين والعرب من جانب بعض وسائط اﻹعلام، على النحو الذي يرد وصفه في التقرير.
    114. Inquieto por el aumento de la propaganda racista por Internet y la posibilidad de que esta tendencia sea aún más marcada en lo sucesivo, el Comité anima al Estado Parte a que siga arbitrando soluciones al problema. UN 114- وإذ تعرب اللجنة عن قلقها إزاء تزايد الدعاية العنصرية على شبكة الإنترنت وإزاء احتمال تفاقم هذا الاتجاه في المستقبل، فإنها تشجع الدولة الطرف على مواصلة السعي إلى إيجاد حلول لهذه المشكلة.
    En efecto, las causas profundas del racismo, de la xenofobia y de la intolerancia son tan numerosas como variadas, y sus manifestaciones están siendo cada vez más compleja, al punto que actualmente la Internet sirve de vector de la propaganda racista. UN والواقع أن الأسباب الدفينة للعنصرية وكراهية الأجانب والتعصب عديدة بقدر ما هي متنوعة، ومظاهرها تزداد تعقداً إلى درجة أن الإنترنت أصبحت الآن وسيلة لنقل الدعاية العنصرية.
    El informe hace constar también la persistencia de la propaganda racista por Internet, donde se han contado más de 200 sitios que se dedican a esta actividad. UN ويذكر التقرير أيضا استمرار الدعاية العنصرية على شبكة الإنترنت حيث تم إحصاء 200 موقع من المواقع التي يجري فيها ترويج تلك الدعاية.
    Observación: Alemania no ha formulado la declaración con arreglo al artículo 14. Medidas para suprimir el aumento de la propaganda racista en Internet. UN تعليق بشأن عدم إصدار ألمانيا الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية؛ اتخاذ إجراءات لوضع حد لتفشي الدعاية العنصرية على شبكة الانترنت
    c) Prohibición de la propaganda racista en la Internet - aspectos jurídicos: UN )ج( حظر الدعاية العنصرية على شبكة " انترنت " - الجوانب القضائية:
    103. Se convino en que las campañas deben incluir un apartado de educación en Derechos Humanos y propiciar la limitación de la propaganda racista, siempre dentro del respeto absoluto a la libertad de expresión. UN ٣٠١- واتفق المشتركون على أن الحملات ينبغي أن تشمل عنصراً يُعنى بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان والتشجيع على تقييد الدعاية العنصرية في سياق الاحترام المطلق لحرية التعبير.
    b) Prohibición de la propaganda racista en la Internet: aspectos jurídicos y medidas nacionales; UN )ب( حظر الدعاية العنصرية على شبكة اﻹنترنت: الجوانب القانونية والتدابير الوطنية؛
    c) Aspectos técnicos de la detección de la propaganda racista en la Internet: medidas nacionales; UN )ج( الجوانب التقنية لحجب الدعاية العنصرية على شبكة اﻹنترنت: التدابير الوطنية؛
    d) Aspectos técnicos de la detección de la propaganda racista en la Internet: medidas internacionales; UN )د( الجوانب التقنية لحجب الدعاية العنصرية على شبكة اﻹنترنت: التدابير الدولية؛
    e) Prohibición de la propaganda racista en la Internet: aspectos jurídicos y medidas internacionales; UN )ﻫ( حظر الدعاية العنصرية على شبكة اﻹنترنت: الجوانب القانونية والتدابير الدولية؛
    El Relator Especial desea señalar a la atención de la Asamblea General la persistencia de la propaganda racista en la Internet, el incremento del racismo en el deporte, así como las manifestaciones del racismo vinculado al antisemitismo y a la islamofobia. UN 24 - يود المقرر الخاص أن يسترعي اهتمام الجمعية العامة لاستمرار الدعاية العنصرية على شبكة الإنترنت، ولتزايد العنصرية في الرياضة ولمظاهر العنصرية المرتبطة بمعاداة السامية والحقد على الإسلام.
    64. El Comité se muestra preocupado por el creciente número de organizaciones racistas, como los grupos neonazis, y la extensión de la propaganda racista en Internet. UN 64- وتشعر اللجنة بالانزعاج إزاء تزايد عدد المنظمات العنصرية، مثل جماعات النازيين الجدد، وانتشار الدعاية العنصرية على الإنترنت.
    x) La condena de las plataformas políticas y las organizaciones fundadas en el racismo, la xenofobia o doctrinas de superioridad racial y de intolerancia conexa, y la prohibición de la propaganda racista y xenófoba que incita al odio y la violencia por motivos raciales; UN `10` إدانة المنابر السياسية والمنظمات القائمة على العنصرية أو كره الأجانب أو مذاهب التفوق العنصري وما يتصل بذلك من تعصب، وحظر الدعاية العنصرية والمعادية للأجانب التي تحرض على الكراهية والعنف العنصريين؛
    Recomendó que se fortalecieran los esfuerzos tendientes a contrarrestar la difusión por Internet de la propaganda racista, xenófoba y antisemita. UN وأوصت بتكثيف الجهود لمقاومة الدعاية العنصرية والقائمة على كراهية الأجانب ومعاداة السامية عن طريق شبكة الإنترنت(19).
    A diferencia de las manifestaciones violentas del racismo, del antisemitismo y de la propaganda racista, que son las formas aparentes del racismo, existen otras formas ocultas, insidiosas y sutiles de este fenómeno, que no siempre la ley está en condiciones de combatir. UN ٦٠ - خلافا للمظاهر العنيفة للعنصرية ومعاداة السامية والدعاية العنصرية وكلها أشكال ظاهرة للعنصرية، توجد أشكال خفية ماكرة وملتوية لهذه الظواهر لا يتسنى للقانون مكافحتها دائما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more