"de la raem" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة
        
    • لمقاطعة ماكاو
        
    • منطقة ماكاو الإدارية الخاصة
        
    Además, el Gobierno de la RAEM ha construido cinco edificios públicos en los que podrán vivir ancianos, solos o en pareja. UN فضلا عن ذلك، أقامت حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة خمس بنايات عامة لإيواء كبار السن الوحيدين أو الأزواج المسنين.
    Porcentaje del presupuesto de la RAEM (en porcentaje) UN الحصة من ميزانية مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة
    1081. El Gobierno de la RAEM presta atención cuidadosa a los problemas ambientales. UN 1081- تخص حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة مشاكل البيئة باهتمام شديد.
    Artículo 1 - La autonomía de la RAEM UN الاستقلال الذاتي لمقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة
    Artículo 1- La autonomía de la RAEM 790 - 795 243 UN المادة 1 الاستقلال الذاتي لمقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة 790-795 238
    1034. El Gobierno de la RAEM ha emprendido un programa de vacunación dirigido especialmente a los niños desde la fecha de su nacimiento hasta que cumplen los 6 años. UN 1034- وقد شرعت حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة في تنفيذ برنامج تحصين يركز على الأطفال منذ الولادة وحتى سن السادسة.
    En fecha reciente, se ha encomendado esa labor al Cuerpo de Aduanas del Gobierno de la RAEM, que ha logrado resultados extraordinarios. UN وأوكلت هذه المهمة مؤخرا إلى مصلحة الجمارك في حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة التي أبلت بلاء حسنا في هذا المضمار.
    994. Las viviendas de protección social son propiedad del Gobierno de la RAEM, que se las alquila a familias locales que vivan en condiciones económicas difíciles. UN 994- تملك حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة المساكن الاجتماعية وتؤجرها للأسر المحلية التي تعاني من صعوبات مالية.
    Así pues, los residentes de la RAEM se benefician de una rebaja de los gastos de escolaridad que oscila entre el 40 y el 85%, dependiendo de los cursos y de las instituciones. UN وبالتالي فإن سكان مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة يستفيدون من تخفيض الرسوم الدراسية بمعدل يتراوح ما بين 40 و85 في المائة ويختلف باختلاف المقررات الدراسية والمؤسسات.
    Los estudiantes matriculados en ellas tendrán derecho a percibir 2.900 patacas por curso escolar en concepto de subsidio básico del Gobierno de la RAEM. UN وللتلاميذ المسجلين في تلك المدارس الحق في الحصول على 900 2 باتاكا في كل عام دراسي من حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة كإعانة أساسية.
    1130. El chino y el portugués son los idiomas oficiales de la RAEM. UN 1130- تعتبر كل من الصينية والبرتغالية اللغتين الرسميتين في مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة.
    1195. El Gobierno de la RAEM fija los criterios y las especificaciones científicas y técnicas que se aplican en la región. UN 1195- وتحدد حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة المواصفات والمقاييس العلمية والتكنولوجية السارية في المنطقة.
    989. El Gobierno de la RAEM proporciona viviendas baratas o transitorias a las personas que tengan problemas económicos y no estén en condiciones de adquirir ni alquilar una vivienda o tengan problemas para realojarse. UN 989- توفر حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة السكن المنخفض الكلفة أو المؤقت للأفراد الذين تعترضهم صعوبات مالية والذين يعجزون عن شراء أو كراء مسكن أو الذين يواجهون مشاكل في الانتقال إلى مسكن آخر.
    1019. Por otra parte, el Gobierno de la RAEM se ocupa enérgicamente, en la actualidad, de unos proyectos de modernización y renovación de zonas urbanas relacionados con la organización de los cuartos Juegos de Asia Oriental, que se celebrarán en 2005. UN 1019- فضلا عن ذلك، تعرف مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة انشغالا شديدا بإنجاز مشاريع لتحسين مواقع حضرية وتجديدها لكي تستضيف الدورة الرابعة للألعاب الآسيوية الشرقية في عام 2005.
    1027. Según el artículo 123 de la Ley fundamental, el Gobierno de la RAEM formula la política de sanidad apropiada para promover la salud general de los ciudadanos y proporciona los servicios sanitarios y médicos necesarios para conseguir ese fin. UN 1027- عملاً بالمادة 123 من القانون الأساسي، تضع حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة السياسات المناسبة في مجال الصحة لتعزيز الصحة العامة وتوفير الخدمات الصحية والطبية الضرورية لتحقيق ذلك الغرض.
    796. El respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales está profundamente arraigado en el ordenamiento jurídico de la RAEM. UN 796- يتجذّر احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية تجذُّراً عميقاً في النظام القانوني لمقاطعة ماكاو.
    801. No obstante el hecho de que se trata de un derecho individual fundamental, la igualdad, conjuntamente con la legalidad y la publicidad, es también uno de los principales principios positivos del sistema jurídico de la RAEM. UN 801 وإن كانت المساواة حقاً أساسياً من الحقوق الفردية، إلى جانب الشرعية والدعاية، إلاّ أنها تشكل أيضاً أحد المبادئ الإيجابية الرئيسية في النظام القانوني لمقاطعة ماكاو.
    Los distintos derechos humanos, por ser parte del ordenamiento jurídico interno de la RAEM, pueden invocarse directamente ante los tribunales. UN ويمكن الاحتجاج مباشرة أمام المحاكم بحقوق الإنسان الفردية، بوصف تلك الحقوق جزءاً لا يتجزأ من النظام القانوني لمقاطعة ماكاو.
    827. En el ordenamiento jurídico de la RAEM se garantizan diversos derechos y libertades individuales. UN 827- يضمن النظام القانوني لمقاطعة ماكاو عددا من الحقوق والحريات الفردية.
    Aun así, el Gobierno de la RAEM está firmemente empeñado en reducir la pobreza y la marginación social en lo posible, sobre todo ofreciendo una amplia gama de prestaciones de la seguridad social y un régimen de asistencia social muy completo. UN ومع ذلك، تلتزم حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التزاما شديدا بمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي في حدود الإمكان لا سيما من خلال منح مزايا الضمان الاجتماعي واسعة النطاق وتحقيق نظام شامل للرفاه الاجتماعي.
    979. El Gobierno de la RAEM reconoce que la calidad y la seguridad del consumo alimentario son vitales para el desarrollo psíquico y físico de los niños y los jóvenes. UN 979- ولا تنكر حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة الدور الحيوي الذي تؤديه نوعية الاستهلاك الغذائي وأمنه في النمو النفسي والجسماني للأطفال والشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more