Ejecución de la reforma del régimen de adquisiciones | UN | تنفيذ إصلاح نظام الشراء في اﻷمانة العامة |
Ejecución de la reforma del régimen de adquisiciones en la | UN | تنفيذ إصلاح نظام الشراء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Ejecución de la reforma del régimen de adquisiciones en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ إصلاح نظام الشراء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
En el informe se expone la orientación central de la reforma del régimen de adquisiciones por la Secretaría en atención a la resolución 55/247 y otras resoluciones pertinentes. | UN | ويورد التقرير بالتفصيل بؤرة التركيز الرئيسي لإصلاح نظام الشراء بالأمانة العامة استجابة لهذا القرار والقرارات الأخرى ذات الصلة. |
El equipo encargado de la reforma del régimen de adquisiciones elaborará un manual de adquisiciones y un sistema de gestión de contenidos en línea | UN | سيقوم فريق تنفيذ إصلاحات نظام الشراء بوضع دليل للمشتريات ونظام لإدارة المحتوى على الإنترنت |
Ejecución de la reforma del régimen de adquisiciones | UN | تنفيذ إصلاح نظام الشراء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el estudio relativo a la ejecución de la reforma del régimen de adquisiciones | UN | تقريـر مكتب المراقبـة الداخليـة عن استعراض تنفيذ إصلاح نظام الشراء |
El Secretario General desea agradecer a los Estados Miembros su reconocimiento de las mejoras introducidas en el marco de la reforma del régimen de adquisiciones. | UN | يود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لاعتراف الدول الأعضاء بالتحسينات التي نفذت في مجال إصلاح نظام الشراء. |
Comprobación complementaria de la ejecución de la reforma del régimen de adquisiciones | UN | متابعة التحقق من تنفيذ إصلاح نظام الشراء |
El Secretario General se mantiene firme en su empeño por afianzar la evolución positiva de la reforma del régimen de adquisiciones. | UN | ولا يزال الأمين العام ملتزما بالاستمرار في تحقيق تطورات إيجابية في مجال إصلاح نظام الشراء. |
Informe del Secretario General sobre todos los aspectos de la reforma del régimen de adquisiciones en la Sede y sobre el terreno | UN | تقرير الأمين العام عن جميع جوانب إصلاح نظام الشراء في المقر وفي البعثات الميدانية |
Informe de la CCAAP sobre todos los aspectos de la reforma del régimen de adquisiciones en la Sede y sobre el terreno | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن جميع جوانب إصلاح نظام الشراء في المقر وفي البعثات الميدانية |
La Comisión solicita que en el próximo informe del Secretario General se presente información sobre la cuestión de la rendición de cuentas en el marco de la reforma del régimen de adquisiciones. | UN | وتطلب اللجنة أن يضمّن التقرير المقبل للأمين العام معلومات بشأن عامل المساءلة في إطار إصلاح نظام الشراء. |
No se abordan tan detalladamente otros aspectos de la reforma del régimen de adquisiciones. | UN | أما الجوانب الأخرى التي ينطوي عليها إصلاح نظام الشراء فإنها لم تتبلور في التقرير بنفس القدر. |
También se examinó la situación de las reformas iniciadas en 1995. la División de Adquisiciones es la entidad coordinadora de la reforma del régimen de adquisiciones y es responsable de la mayor parte de las actividades de adquisición de las Naciones Unidas. | UN | واستعرضت أيضا حالة الإصلاحات التي بدأت منذ عام 1995. وشعبة المشتريات هي جهة التنسيق لإصلاح نظام الشراء والمسؤولة عن الجزء الأكبر من أنشطة الشراء في الأمم المتحدة. |
:: Esta tarea se ejecutará como parte del programa del Equipo encargado de la reforma del régimen de adquisiciones, en consulta con otras partes interesadas | UN | :: سيُنفذ هذا الإجراء باعتباره جزءا من برنامج عمل فريق تنفيذ إصلاحات نظام الشراء بالتشاور مع أصحاب المصلحة الآخرين |
El Secretario General sigue decidido a apoyar la evolución positiva de la reforma del régimen de adquisiciones que se describe en el presente informe. | UN | ويظل الأمين العام ملتزما بكفالة استدامة التطورات الإيجابية في إصلاح عملية الشراء على النحو المبين في هذا التقرير. |
La División de Adquisiciones de la Sede realiza o examina la mayoría de las actividades de adquisición de las Naciones Unidas y es la entidad coordinadora de la reforma del régimen de adquisiciones. | UN | وتقوم شعبة المشتريات في المقر بتنفيذ أو استعراض أنشطة الأمم المتحدة للمشتريات وهي أيضا جهة التنسيق لعملية إصلاح المشتريات. |
La delegación de autoridad es parte integral del control interno y un componente fundamental de la reforma del régimen de adquisiciones. | UN | فتفويض السلطة جزء لا يتجزأ من الرقابة الداخلية ومحور التركيز في عملية إصلاح نظام المشتريات. |
:: Comprobación complementaria de la ejecución de la reforma del régimen de adquisiciones (A/55/746) | UN | :: متابعة التحقق من تنفيذ اصلاح نظام الشراء (A/55/746) |