"de la región de la cespap" - Translation from Spanish to Arabic

    • في منطقة اللجنة
        
    • في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • بمنطقة اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادي
        
    • اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
        
    • بالنسبة لمنطقة اللجنة
        
    • في منطقة الإسكاب
        
    La mayor parte del aumento de la proporción de las exportaciones de manufacturas de los países en desarrollo corresponde a los países en desarrollo de la región de la CESPAP. UN فالبلدان النامية في منطقة اللجنة تستأثر بالقسط اﻷعظم من الزيادة في نصيب البلدان النامية من الصادرات المصنعة.
    En el cuadro 1 se consignan los resultados recientes de los países en desarrollo de la región de la CESPAP, expresados por medio de algunas variables fundamentales. UN ويبين الجدول ١ أداء البلدان النامية في منطقة اللجنة في اﻵونة اﻷخيرة فيما يتعلق ببعض المتغيرات الرئيسية.
    Países desarrollados de la región de la CESPAP UN الاقتصادات المتقدمة النمو في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    La economía de los países en desarrollo de la región de la CESPAP se ha ido integrando cada vez más a la economía mundial merced a las corrientes comerciales, financieras y tecnológicas. UN أضحت الاقتصادات النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ مندمجة على نحو متزايد في الاقتصاد العالمي من خلال التدفقات التجارية وتدفقات عوامل الانتاج والتكنولوجيا.
    Países desarrollados de la región de la CESPAP UN الاقتصادات المتقدمة النمو في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Países desarrollados de la región de la CESPAP UN الاقتصادات المتقدمة النمو في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Economías desarrolladas de la región de la CESPAP UN الاقتصادات المتقدمة النمو في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Economías desarrolladas de la región de la CESPAP UN الاقتصادات المتقدمة النمو في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ
    Samoa Tonga Vanuatu Economías desarrolladas de la región de la CESPAP UN الاقتصادات المتقدمة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    En general, el sector empresarial de la región de la CESPAP dispone de liquidez y no recurre a un alto grado de financiación. UN فقطاع الشركات في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ غنية بالنقدية عامة وليست عالية الاستدانة.
    Los países de la región de la CESPAP habían establecido sus propios objetivos y metas al aprobar estrategias para lograr una fecundidad a nivel de reemplazo equivalente a aproximadamente 2,2 niños por mujer para el año 2010 a más tardar y reducir el nivel de la mortalidad infantil a un máximo de 40 por 1.000 nacidos vivos durante el mismo período. UN وكانت البلدان الواقعة في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ قد حددت أهدافا ومقاصد لنفسها من خلال اعتماد استراتيجيات لتحقيق معدل خصوبة استبدالية تساوي ٢,٢ طفل للمرأة الواحدة بحلول عام ٢٠١٠ أو قبل ذلك وخفض معدل وفيات الرضع الى ٤٠ لكل ١ ٠٠٠ من المواليد اﻷحياء أو أقل من ذلك أثناء الفترة ذاتها.
    El crecimiento económico de los países en desarrollo de la región de la CESPAP fue sostenido en una coyuntura económica en general estable, caracterizada por altas tasas de ahorro e inversiones internos, unos déficit presupuestarios y de balanza de pagos controlables y tasas bajas de crecimiento monetario y de inflación. UN وقد أمكن استمرار النمو الاقتصادي للاقتصادات النامية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في بيئة اقتصاد كلي مستقرة بشكل عام، وتتميز بمعدلات عالية من الادخارات والاستثمارات المحلية وعجز مقدور عليه في ميزان المدفوعات في الميزانية ومعدلات منخفضة لنمو النقد والتضخم.
    Por ese motivo, la participación directa de las organizaciones no gubernamentales en el complejo proceso de ejecución de las recomendaciones del Plan sigue siendo despareja en los países de la región de la CESPAP y las posibilidades de cooperación práctica en el futuro, especialmente a nivel subnacional, son muy amplias. UN وهكذا فإن مشاركة المنظمات غير الحكومية مباشرة في العملية المعقدة لتنفيذ توصيات خطة عمل جاكرتا تظل غير منتظمة في جميع البلدان في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادي، وهناك احتمال كبير بتحقيق مزيد من التعاون العملي، وخاصة على الصعد دون الوطنية.
    13. Los países en desarrollo de la región de la CESPAP mejoraron sus tasas de crecimiento medio en 1994. UN ٣١ - ولقد حسﱠنت البلدان النامية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ متوسط نموها في عام ١٩٩٤.
    Prepara un estudio anual sobre el desarrollo económico y social de la región de la CESPAP; UN إعداد دراسة استقصائية سنوية عن " التنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " ؛
    48/8 Problemas que encuentran los países de la región de la CESPAP cuya economía en transición está en desventaja UN ٤٨/٨ المشاكل التي تواجهها الاقتصادات المحرومة المارة بمرحلة انتقال في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Del 7 al 9 de agosto de 1996 tuvo lugar la reunión de un grupo de expertos de la región de la CESPAP sobre la promoción de los derechos de la mujer como derechos humanos. Preveía la realización de estudios regionales y por país, y consultas de expertos, se formularon recomendaciones de políticas para promover la igualdad de derechos de la mujer y erradicar la violencia ejercida contra ella. UN ٥٢ - عقد فريق خبراء اجتماعا في الفترة من ٧ إلى ٩ آب/أغسطس ١٩٩٦ تناول فيه مسألة تعزيز حقوق المرأة بوصفها من حقوق اﻹنسان، وذلك بالنسبة لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وتمت من خلال دراسات إقليمية وقطرية ومشاورات للخبراء صياغة توصيات بشأن السياسة العامة من أجل تعزيز تمتع المرأة بحقوقها على قدم المساواة مع الرجل والقضاء على العنف ضد المرأة.
    Economías desarrolladas de la región de la CESPAP UN الاقتصادات المتقدمة النمو في منطقة الإسكاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more