"de la república checa en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجمهورية التشيكية في
        
    • التشيكي في
        
    • للجمهورية التشيكية لدى
        
    Elecciones para la Cámara de Diputados de la República Checa en 2002 UN انتخابات مجلس النواب في برلمان الجمهورية التشيكية في عام ٢٠٠٢
    Elecciones para la Cámara de Diputados de la República Checa en 2002 UN انتخابات مجلس النواب في برلمان الجمهورية التشيكية في عام ٢٠٠٢
    También concuerda con el representante de la República Checa en que el daño causado por un Estado diligente daría lugar a un régimen de responsabilidad absoluta. UN وأضاف أنه يتفـق أيضا مع ممثل الجمهورية التشيكية في أن الضرر الذي تسببه دولة معتنية يؤدي إلى نشوء نظام من المسؤولية المطلقة.
    Al igual que otros oradores, acogemos con beneplácito la participación de la delegación de la República Checa en la labor de la Comisión. UN وعلى غرار المتكلمين اﻵخرين، نرحب بمشاركة وفد الجمهورية التشيكية في أعمال اللجنة.
    El resultante descenso de la contribución de la República Checa en 1999 también se debió a las fluctuaciones del tipo de cambio. UN ويعزى أيضا النقصان في مساهمة الجمهورية التشيكية في عام ١٩٩٩ إلى تقلبات أسعار الصرف.
    El resultante descenso de la contribución de la República Checa en 1999 también se debió a las fluctuaciones del tipo de cambio. UN ويعزى أيضا النقصان في مساهمة الجمهورية التشيكية في عام 1999 إلى تقلبات أسعار الصرف.
    Participación de la República Checa en algunas organizaciones UN عضوية الجمهورية التشيكية في نخبة من المنظمات الحكومية الدولية
    2000 al presente Representante de la República Checa en el Consejo Consultivo de magistrados europeos del Consejo de Europa. UN 2000 حتى الآن ممثل الجمهورية التشيكية في المجلس الاستشاري للقضاة الأوروبيين التابع لمجلس أوروبا.
    La cooperación internacional de la Fuerza de Policía de la República Checa en materia de lucha contra el terrorismo se lleva a cabo fundamentalmente en el continente europeo. UN إن التعاون الدولي من جانب شرطة الجمهورية التشيكية في مجال مكافحة الإرهاب يتم أساسا داخل القارة الأوروبية.
    Moravia-Silesia Elecciones para la Cámara de Diputados de la República Checa en 2006 UN انتخابات مجلس النواب في برلمان الجمهورية التشيكية في عام ٢٠٠٦
    Moravia-Silesia Elecciones para la Cámara de Diputados de la República Checa en 2006 UN انتخابات مجلس النواب في برلمان الجمهورية التشيكية في عام ٢٠٠٦
    En las competiciones internacionales participan atletas con discapacidad de la República Checa en representación de su país. UN ويوجد عدد من الرياضيين ذوي الإعاقة الذين يمثلون الجمهورية التشيكية في المباريات الدولية.
    17. Las actividades de la República Checa en este terreno están representadas por los programas siguientes: UN ٧١- تتمثل أنشطة الجمهورية التشيكية في هذا الميدان في البرامج التالية:
    Ese proceso de transición se reconoció cuando se aceptó el ingreso de la República Checa en la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos en 1995 y con la intensificación de la cooperación con la Unión Europea. UN وقد تم الاعتراف بتلك العملية الانتقالية بقبول الجمهورية التشيكية في عضوية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام ١٩٩٥، وبتكثيف تعاونها مع الاتحاد اﻷوروبي.
    1995-2001 Representante de la República Checa en el Grupo multidisciplinario de lucha contra la corrupción (GMC) del Consejo de Europa. UN 1995-2001 ممثل الجمهورية التشيكية في الفريق متعدد التخصصات المعني بمكافحة الفساد التابع لمجلس أوروبا؛
    Las actuaciones de los tribunales de la República Checa en el caso referido quedan descritas detalladamente en la observación de la República Checa sobre la admisibilidad de la comunicación, que confirma la legalidad de las actuaciones judiciales. UN وقد وصفت إجراءات محاكم الجمهورية التشيكية في القضية المذكورة بالتفصيل في ملاحظات الجمهورية التشيكية على مقبولية البلاغ، مما يؤكد قانونية إجراءات المحكمة.
    La Sra. Tavares da Silva celebra la información adicional que ha ofrecido la delegación de la República Checa en su exposición oral. UN 12 - السيدة تافارس دا سيلفا: رحبت بالمعلومات الإضافية التي قدمها وفد الجمهورية التشيكية في عرضه الشفوي.
    No obstante, la organización Al-Qaida sigue siendo una amenaza mundial que no debe ser desdeñada, especialmente en el contexto de la participación de la República Checa en la actual campaña antiterrorista. UN على أن تنظيم القاعدة ما زال يشمل خطرا عالمي النطاق لا ينبغي التقليل من شأنه، ولا سيما في ما يتعلق بمشاركة الجمهورية التشيكية في حملة مكافحة الإرهاب الحالية.
    El proyecto de Código de Trabajo elaborado por el Gobierno fue presentado al Parlamento de la República Checa en septiembre de 2005. UN قدم المشروع الحكومي لمدونة العمل إلى برلمان الجمهورية التشيكية في أيلول/سبتمبر 2005.
    La primera participación de la República Checa en la Semana Mundial del Espacio fue organizada en 2002 por la Oficina Checa del Espacio. UN وأول أسبوع عالمي للفضاء شاركت فيه الجمهورية التشيكية هو الذي نظمه مكتب الفضاء التشيكي في عام 2002.
    Fue nombrado Representante Plenipotenciario permanente de la República Checa en el Consejo de la Organización Conjunta Interoceanmetal, por el Ministerio de Industria y Comercio de la República Checa UN عينه وزير الصناعة والتجارة في الجمهورية التشيكية ممثلا مفوضا دائما للجمهورية التشيكية لدى مجلس منظمة إنترأوشنميتال المشتركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more