"de la república de bulgaria ante" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجمهورية بلغاريا لدى
        
    • لبلغاريا لدى
        
    La Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas tiene el honor de solicitar que se haga distribuir el informe como documento del Consejo de Seguridad. UN وتتشرف البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى الأمم المتحدة برجاء تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    La Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas agradecería que esa presentación fuese distribuida como documento oficial de la Asamblea General. UN وستغدو البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى اﻷمم المتحدة ممتنة للغاية إذا ما جرى تعميم هذه التعليقات والملاحظات بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Desempeñó cargos en las Embajadas de Bulgaria en Nueva Delhi, Yakarta, El Cairo y dos veces en la Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas en Nueva York, incluidos los cargos de Embajador y Representante Permanente Adjunto desde 1982 hasta 1989 UN عمل لفترات في سفارات بلغاريا في نيودلهي وجاكرتا والقاهرة، وفترتين في البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك بصفة سفير ونائب الممثل الدائم خلال الفترة من ٢٨٩١ إلى ٩٨٩١
    Nota verbal de fecha 16 de abril de 2002 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 4 de abril de 2006 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لبلغاريا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 22 de febrero de 2007 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 22 شباط/فبراير 2007 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    Nota verbal de fecha 2 de octubre de 2012 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y con respecto a su nota de fecha 15 de mayo de 1996 tiene el honor de presentar la siguiente información: UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وباﻹشارة الى مذكرته المؤرخة ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦، يشرفها أن تقدم المعلومات التالية:
    La Misión Permanente de la República de Bulgaria ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra solicita que el documento que se adjunta se distribuya como documento oficial en el 53º período de sesiones de la Comisión, en relación con el tema 10 del programa. UN ترجو البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تعميم الوثيقة المرفقة* بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    S/AC.54/2012/14 Nota verbal de fecha 2 de octubre de 2012 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas [A C E F I R] — 2 páginas UN S/AC.54/2012/14 مذكرة شفوية مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى الأمم المتحدة - [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان
    Nota verbal de fecha 19 de junio de 2013 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República de Bulgaria ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 حزيران/يونيه 2013 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    La Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y tiene el honor de transmitir a continuación el texto de una nota verbal de fecha 30 de junio de 1993 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas por el Consejo de Ministros de la República de Bulgaria: UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى رئيس مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة وتتشرف بأن تحيل إليه النص التالي لمذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة من مجلس وزراء جمهورية بلغاريا الى رئيس مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة:
    En nombre del Presidente del Grupo de Estados de Europa Oriental para el mes de marzo de 2010, es para mí un placer anunciar que la Sra. Lachezara Stoeva, Segunda Secretaria de la Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas, ha recibido el espaldarazo como candidata del Grupo para el puesto de Relatora de la Comisión de Desarme para 2010. UN وبالنيابة عن رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية لشهر آذار/مارس 2010، يسعدني أن أعلن اعتماد تسمية السيدة لاشيزارا ستويفا، السكرتيرة الثانية للبعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى الأمم المتحدة، مرشحة للمجموعة لمنصب مقرر هيئة نزع السلاح لعام 2010.
    La Misión Permanente de la República de Bulgaria ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra saluda atentamente a la secretaría del Consejo de Derechos Humanos y tiene el honor de hacerle llegar las observaciones de las autoridades de Bulgaria con respecto a la declaración de la Unión Internacional Humanista y Ética, formulada el 19 de marzo de 2013 en relación con el tema 8 de la agenda. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان، وتتشرف بأن تقدّم تعليقات السلطات البلغارية على بيان الاتحاد الدولي للقيم الإنسانية والأخلاقية، المقدَّم في 19 آذار/مارس 2013 في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    1. El Representante Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas distribuyó un documento (A/49/455, de fecha 29 de septiembre de 1994), cuyo anexo lleva por título " Situación de la minoría búlgara en la República Federativa de Yugoslavia " . UN ١ - قام الممثل الدائم لجمهورية بلغاريا لدى اﻷمم المتحدة بتعميم وثيقة مؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ (A/49/455) ورد مرفقها تحت العنوان التالي: " حالة اﻷقلية البلغارية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية " .
    La Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y, en relación con su nota de fecha 1° de junio de 2000, tiene el honor de comunicar la información siguiente relativa a la aplicación de la resolución 1298 (2000) del Consejo de Seguridad sobre la situación entre Eritrea y Etiopía. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة. وإشارة إلى مذكرته المؤرخة 1 حزيران/يونيه 2000، يشرفها أن تبلغه المعلومات التالية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1298 (2000) بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا.
    La Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) relativa a Somalia y tiene el honor de presentar la siguiente información sobre las medidas adoptadas por la República de Bulgaria para velar por que se aplique plena y efectivamente el embargo de armas contra Somalia. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى أمانة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال وتتشرف بأن تقدم المعلومات التالية عن التدابير التي اتخذتها جمهورية بلغاريا لكفالة التنفيذ التام والفعال لحظر توريد الأسلحة إلى الصومال.
    La Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y tiene el honor de presentar adjunto el informe de la República de Bulgaria sobre la aplicación de la resolución mencionada (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقـــرار 1540. وتتشرف بأن تحيل إليه طي هذه المذكرة التقرير الوطني المقدم من جمهورية بلغاريا عن تنفيذ القرار المذكور (انظر المرفق).
    La Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y tiene el honor de presentar el anexo que se adjunta, donde figuran información adicional y aclaraciones que complementan el informe nacional de Bulgaria relativo a la aplicación de la resolución mencionada, enviado al Comité el 18 de noviembre de 2004. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004). وتتشرف بأن تقدم طيه المرفق الذي يتضمن معلومات وإيضاحات إضافية تكمل التقرير الوطني المقدم من بلغاريا عن تنفيذ القرار المذكور، الذي أحيل إلى اللجنة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    La Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas saluda al Secretario General de las Naciones Unidas y al Asesor Jurídico y, en relación con la nota del Secretario General, de fecha 13 de septiembre de 2002, tiene el honor de informar de que el Gobierno de la República de Bulgaria ha decidido presentar la candidatura del Sr. Dimitar Gochev para el puesto de magistrado de la Corte Penal Internacional. UN تهدي البعثة الدائمة لبلغاريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة والمستشار القانوني للأمم المتحدة، وإذ تشير إلى مذكرة الأمين العام المؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2002، تتشرف بإبلاغه أن حكومة بلغاريا قررت ترشيح السيد ديميتار غوتشيف لمنصب قاض في المحكمة الجنائية الدولية.
    La Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo y tiene el honor de presentar el sexto informe de la República de Bulgaria sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el apéndice). UN تهدي البعثة الدائمة لبلغاريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيسة اللجنة وتتشرف بتقديم التقرير السادس لجمهورية بلغاريا بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more