Discurso del Sr. Željko Šturanović, Primer Ministro de la República de Montenegro | UN | خطاب يلقيه السيد زيليكو ستورانوفيتش، رئيس وزراء جمهورية الجبل الأسود |
Resolución sobre la protección de los derechos e intereses de la República de Montenegro y sus ciudadanos | UN | قرار بشأن حماية حقوق ومصالح جمهورية الجبل الأسود ومواطنيها |
Parlamento de la República de Montenegro | UN | عن برلمان جمهورية الجبل الأسود |
También recomienda la abolición de la protección especial de derecho penal que se concede a los emblemas y símbolos del Estado enumerados en el artículo 82 del Código Penal de la República de Montenegro. | UN | ويوصي أيضاً بإلغاء الحماية الخاصة التي يسبغها قانون العقوبات على الشخصيات والرموز العامة المدرجة في المادة 82 من قانون العقوبات لجمهورية الجبل الأسود. |
Estas disposiciones constitucionales han sido elaboradas en la Ley de referéndum de la República de Montenegro que fue adoptada en febrero de 2001. | UN | وينص قانون الاستفتاء لجمهورية الجبل الأسود الذي تم اعتماده في شباط/فبراير 2001، على هذه الأحكام الدستورية. |
Al mismo tiempo, la cooperación entre las autoridades federales y las de la República de Montenegro sigue siendo escasa y, en algunas esferas, inexistente. | UN | وفي الوقت نفسه، لا يزال التعاون بين السلطات الاتحادية وسلطات جمهورية الجبل الأسود ضعيفاً، بل معدوماً في بعض المجالات. |
El Fiscal del Estado de la República de Montenegro también firmó un memorando de entendimiento con Croacia y Bosnia y Herzegovina. | UN | كما وقَّع المدعي العام للدولة في جمهورية الجبل الأسود على مذكرة تفاهم مع كرواتيا، والبوسنة والهرسك. |
Solicitud de admisión de la República de Montenegro como Miembro de las Naciones Unidas | UN | طلب جمهورية الجبل الأسود الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة |
Solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la delegación de la República de Montenegro al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | أطلب إلى رئيس التشريفات أن يصطحب وفد جمهورية الجبل الأسود إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
La delegación de la República de Montenegro es acompañada al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب وفد جمهورية الجبل الأسود إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
Observamos con gran satisfacción el compromiso solemne de la República de Montenegro de acatar las obligaciones que figuran en la Carta de las Naciones Unidas y cumplir con ellas. | UN | ونلاحظ بارتياح كبير إعراب جمهورية الجبل الأسود عن تقيدها بالالتزامات الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والعمل على تحقيقها. |
Discurso del Sr. Filip Vujanović, Presidente de la República de Montenegro | UN | خطاب السيد فيليب فويانوفيتش، رئيس جمهورية الجبل الأسود |
El Sr. Filip Vujanović, Presidente de la República de Montenegro, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد فيليب فويانوفيتش، رئيس جمهورية الجبل الأسود إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Declaración del Presidente de la República de Croacia y del Presidente de la República de Montenegro | UN | بيان من رئيس جمهورية كرواتيا ورئيس جمهورية الجبل الأسود |
El Secretario General no ha recibido una notificación de la República de Montenegro en relación con los tratados depositados ante él hasta la fecha. | UN | ولم يتلق الأمين العام إخطاراً من جمهورية الجبل الأسود فيما يتعلق بالمعاهدات المودعة لديه حتى الآن. |
Se previó que en 2003 el total del gasto público fuera de 775,61 millones de euros, lo que representa el 55,4% del producto interior bruto de la República de Montenegro. | UN | وكان من المخطط أن يصل المستوى الإجمالي للإنفاق العام في سنة 2003 إلى 775.61 من ملايين اليورو، وهو يمثل نسبة 55.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمال لجمهورية الجبل الأسود. |
43. La Asamblea Constituyente de la República de Montenegro aprobó la Constitución de Montenegro el 22 de octubre de 2007. | UN | 43- واعتمد المجلس الدستوري لجمهورية الجبل الأسود دستور الجبل الأسود في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Además, cabe señalar que la Asamblea de la República de Montenegro aprobó una Ley de prevención del blanqueo de capitales (Gaceta Oficial de la República de Montenegro, No. 55/2003) en septiembre de 2003. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي الإشارة إلى أن الجمعية الوطنية لجمهورية الجبل الأسود اعتمدت القانون المتعلق بمنع غسل الأموال (الجريدة الرسمية لجمهورية الجبل الأسود، العدد 55/2003) في أيلول/سبتمبر 2003. |
- Ley de aduanas de la República de Serbia, Gaceta Oficial de la República de Serbia, Nos. 7/02, 38/02, 72/02 y 21/03, y Ley de Aduanas de la República de Montenegro (Gaceta Oficial de la República de Montenegro, No. 73/03); | UN | - قانون جمارك جمهورية صربيا، الصحيفة الرسمية لجمهورية صربيا الأعداد 7/02 و 38/02 و 72/02 و 21/03 وقانون الجمارك بجمهورية الجبل الأسود، والجريدة الرسمية لجمهورية الجبل الأسود العدد 73/03؛ |
Ministerio de Protección del Medio Ambiente y Ordenación Urbana de la República de Montenegro | UN | وزارة حماية البيئة وتخطيط المدن بجمهورية الجبل الأسود |
La atribución del nombre a los hijos se rige por la Ley del nombre propio (Gaceta Oficial de la República de Montenegro, Nº 47/2008). | UN | وينص قانون الاسم الأول (الجريدة الرسمية للجبل الأسود 47/2008) على طريقة تحديد اسم الطفل. |
El control, la fabricación y el comercio de explosivos, armas y municiones son de la competencia de los Ministerios del Interior de la República de Serbia y de la República de Montenegro. | UN | وتندرج الرقابة على إنتاج وتجارة المتفجرات والأسلحة والذخيرة في نطاق اختصاص وزارة الداخلية بكل من جمهورية صربيا وجمهورية الجبل الأسود. |