El Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a China en su totalidad. | UN | وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بأسرها. |
Taiwán forma parte de China y el Gobierno de la República Popular China es el legítimo representante de toda China. | UN | وتايوان جزء من الصين، وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية التي تمثل كل الصين. |
Por tanto, el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo de ese país. | UN | وأضاف قائلاً إن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي بالتالي الحكومة الشرعية الوحيدة للصين. |
El Gobierno de la República Popular China es el único representante legítimo del pueblo de China y Taiwán es parte inseparable del territorio de China. | UN | وأكد أن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد لشعب الصين وأن تايوان جزء لا يتجزأ من أراضي الصين. |
El Congreso Nacional del Pueblo de la República Popular China es el órgano supremo del poder estatal; cada uno de sus períodos de sesiones dura cinco años, y se reúne una vez al año. | UN | المجلس الوطني لنواب الشعب لجمهورية الصين الشعبية هو أعلى جهاز لسلطة الدولة؛ وتستمر كل دورة من دوراته لمدة خمس سنوات ويجتمع مرة واحدة سنوياً. |
En esa resolución se declara explícitamente que el Gobierno de la República Popular China es la única representación legal y legítima de China ante las Naciones Unidas. | UN | وينص القرار المذكور صراحة على أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد القانوني والشرعي للصين لدى الأمم المتحدة. |
Es una región de China, y el Gobierno de la República Popular China es el único representante legítimo de China ante las Naciones Unidas. | UN | إنها منطقة من الصين، وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للصين لدى الأمم المتحدة. |
El Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo de toda China. | UN | إن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة لكل الصين. |
El Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a toda China. | UN | إن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين برمتها. |
En esa resolución se dispone explícitamente que el Gobierno de la República Popular China es el único representante legal y legítimo de China ante las Naciones Unidas. | UN | ويحدد ذلك القرار بصورة صريحة أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل القانوني والشرعي الوحيد للصين لدى الأمم المتحدة. |
El Gobierno de la República Popular China es el Gobierno legítimo para representar a toda China, y Taiwán forma parte de China. | UN | وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية التي تمثل الصين بكاملها، وتايوان جزء لا يتجزأ من الصين. |
El Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a toda China. | UN | إن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بأكملها. |
Los Estados miembros de la Organización consideran que el Gobierno de la República Popular China es el único gobierno legítimo que representa a toda China y que Taiwán forma parte inseparable del territorio de China. | UN | وتنطلق الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون من كون جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة الممثلة للصين بأسرها، وتايوان جزءا لا يتجزأ من أراضي الصين. |
Antes de que se apruebe el párrafo 75, mi delegación quisiera afirmar que la República de Egipto afirma y apoya el hecho de que el Gobierno de la República Popular China es el único representante legítimo del pueblo de China. | UN | ويود وفد مصر التأكيد، قبل اعتماد البند 75 من تقرير المكتب، على أن جمهورية مصر العربية تؤكد وتؤيد أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني. |
Nuestra posición no ha cambiado, a saber, que hay una sola China en el mundo y que el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo y representa a toda China, y que Taiwán es parte integrante de China. | UN | ولا نزال متمسكين بموقفنا، أي أنه لا توجد في العالم إلا صين واحدة، وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين برمتها وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين. |
Procedemos de conformidad con el claro entendimiento de que el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa al pueblo de China, y que Taiwán es parte indivisible del territorio de China. | UN | وننطلق في ذلك من إدراك واضح بأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل شعب الصين، وبأن تايوان جزء لا يتجزأ من أرض الصين. |
El Níger opina que el Gobierno de la República Popular China es el único representante del pueblo chino, incluido Taiwán, que es parte integral de la República Popular China. | UN | وفي رأي النيجر، فإن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني، بما فيه شعب تايوان، التي تشكل جزءا لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية. |
La gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas mantiene relaciones diplomáticas con China y reconoce que existe una sola China en el mundo, que el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a toda China y que Taiwán es parte inseparable de China. | UN | وتقيم الغالبية الكبرى من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة علاقات دبلوماسية مع الصين واعترفت جميعها بأن هناك صينا واحدة في العالم، وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل عموم الصين وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين. |
Por consiguiente, es un hecho objetivo irrefutable, sustentado por el derecho y ampliamente reconocido por la comunidad internacional, que existe una sola China en el mundo, que Taiwan es una parte inseparable del territorio chino, y que el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a la totalidad de China. | UN | لذا، يقر المجتمع الدولي إقرارا واسعا بحقيقة موضوعية وقانونية مفادها أنه لا يوجد سوى صين واحدة في العالم؛ وأن تايوان جزء لا يتجزأ من أراضي الصين؛ وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بكاملها. |
Así pues, que hay una sola China en el mundo, que Taiwán es una parte inseparable del territorio de China y que el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a toda China es un hecho objetivo irrefutable, sustentado por el derecho y reconocido ampliamente por la comunidad internacional. | UN | لذا، يُقر المجتمع الدولي إقرارا واسعا بحقيقة موضوعية وقانونية مفادها أنه لا يوجد سوى صين واحدة في العالم؛ وأن تايوان جزء لا يتجزأ من أراضي الصين؛ وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بكاملها. |
1. La edad mínima para el reclutamiento voluntario en las fuerzas armadas de la República Popular China es de 17 años. | UN | 1- الحد الأدنى لسن التجنيد الطوعي في القوات المسلحة لجمهورية الصين الشعبية هو 17 عاماً. |