Los empeños incansables de la Representante Especial del Secretario General, Sra. Heidi Tagliavini, para reactivar el proceso de solución del conflicto han reforzado esta actitud. | UN | ويعزز هذا الانطباع ما تبذله الممثلة الخاصة للأمين العام السيدة هيدي تاغليافيني من جهود من أجل إحياء عملية تسوية هذا النـزاع. |
Ha sido el primer país en acceder a la petición de la Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos, de realizar una visita al país. | UN | وكانت أول بلد يوافق على طلب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان للقيام بزيارة قطرية. |
También está preocupada por la duplicación de las funciones en la Oficina de la Representante Especial del Secretario General y en otras oficinas de la ONUB. | UN | كما يسـاوره القلق من تكرار المهام في مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام وفي مكاتب أخرى تابعة لعملية بوروندي. |
Informe anual de la Representante Especial del Secretario General | UN | التقرير السنوي للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال |
La ACNUDH desempeña una función de enlace y mantiene una estrecha cooperación con la oficina de la Representante Especial del Secretario General encargada de la cuestión de los niños y los conflictos armados. | UN | وتتصل المفوضية بمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح كما تتعاون معه تعاونا واسع النطاق. |
Informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | تقرير مقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح |
Informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | تقرير مقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح |
Informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, Radhika Coomaraswamy | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، السيدة رادهيكا كوماراسوامي |
Informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، |
Visita de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | زيارة الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح |
Informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنيـة بالأطفال والنـزاع المسلح |
Ha tomado nota de las recomendaciones de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. | UN | وأحاطت علماً بتوصيات الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح. |
Informe de la Representante Especial del Secretario General para la | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن |
Informe de la Representante Especial del Secretario General para la situación de los defensores de los derechos humanos, | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن |
Se refirió al informe de la Representante Especial del Secretario General y pidió información sobre las medidas que estaba tomando Guatemala para luchar contra la impunidad. | UN | وأشارت إلى تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام وطلبت معلومات عن عمل غواتيمالا فيما يتعلق بالتصدي للإفلات من العقاب. |
Informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, Radhika Coomaraswamy | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، رادهيكا كوماراسوامي |
Informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح |
Informe anual de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños | UN | التقرير السنوي للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
Informe anual de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | التقرير السنوي للممثلة الخاصة للأمين العام المعنيـة بالأطفال والنـزاع المسلح |
De este modo, se ha hecho hincapié en la crisis financiera y en el nombramiento de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños. | UN | وهكذا يتم تسليط الضوء على الأزمة المالية وعلى تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Representante Especial del Secretario General sobre los defensores de los derechos humanos | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للممثل الخاص للأمين العام عن المدافعين عن حقوق الإنسان |
La Misión contó con el apoyo de dos funcionarios de las oficinas de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos y la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. | UN | وحظيت البعثة المذكورة بدعم موظفين من مكتبي الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمكافحة العنف الجنسي في النزاعات المسلحة والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Haciendo notar con aprecio el informe temático de la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los Niños titulado " Promoción de la justicia restaurativa para los niños " , | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التقرير المواضيعي المقدم من الممثلة الخاص للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال والمعنون " العدالة الجبرية من أجل الطفل " ، |
Prueba de ello es el nombramiento, en 2010, de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos. | UN | ومن الأدلة على ذلك أنه تم في عام 2000 تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف الجنسي خلال النزاعات. |