Esta plaza se transferirá de la Sección de Adquisiciones, como se indica más arriba. | UN | ويتعين استيعاب هذه الوظيفة بالنقل من قسم المشتريات على النحو الوارد أعلاه. |
Personal de contratación nacional: redistribución de un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional de la Sección de Adquisiciones a la Sección de Finanzas | UN | الموظفون الوطنيون: نقل إحدى وظائف الخدمات العامة الوطنية من قسم المشتريات إلى قسم المالية |
En consecuencia, se propone redistribuir un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional de la Sección de Adquisiciones a la Sección de Finanzas. | UN | ولذلك يقترح أن تنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم المشتريات إلى قسم المالية. |
La Misión ha confirmado que todos los miembros de la Sección de Adquisiciones y todos los miembros del comité local de contratos han firmado la declaración correspondiente. | UN | أكدت البعثة أن جميع الموظفين في قسم المشتريات وجميع أعضاء لجان العقود المحلية قد وقعوا الإقرارات المطلوبة. |
La Misión atribuyó la demora en el proceso de licitación a la escasez de personal de la Sección de Adquisiciones. | UN | وتعزي البعثة التأخير في عملية تقديم العطاءات إلى عدم كفاية ملاك الموظفين في قسم المشتريات. |
Sus miembros serán funcionarios que no formen parte de la Sección de Adquisiciones local ni de la oficina solicitante. | UN | وينبغي أن يكون أعضاء اللجنة موظفين لا ينتمون لقسم المشتريات المحلي أو للمكتب الطالب للتوريد. |
Además, la Dependencia de Gestión de Contratos se ha separado de la Sección de Adquisiciones, y ahora depende directamente del Jefe de Servicios Administrativos. | UN | إضافة إلى ذلك، نُقلت وحدة إدارة العقود من قسم المشتريات لتصبح تابعة مباشرة لرئيس الخدمات الإدارية. |
2 puestos de oficial de recepción e inspección, obtenidos mediante el traslado de puestos de la Sección de Adquisiciones | UN | إنشاء وظيفتين لموظف استلام وتفتيش يتم تدبيرهما عن طريق نقل موظف من قسم المشتريات |
3 puestos de empleado de recepción e inspección que se trasladarán de la Sección de Adquisiciones | UN | إنشاء 3 وظائف لكاتب استلام وتفتيش يتم تدبيرها عن طريق النقل من قسم المشتريات |
Traslado de un puesto de oficial de adquisiciones de la Sección de Adquisiciones a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe para cumplir funciones de oficial administrativo. | UN | نقل وظيفة كاتب مشتريات من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين للقيام بمهام موظف إداري. |
Traslado de un puesto de oficial de adquisiciones, de la Sección de Adquisiciones a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe, para cumplir funciones de oficial administrativo. | UN | نقل وظيفة موظف مشتريات من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين للقيام بمهام موظف إداري. |
Uno de los tres puestos de contratación local necesarios se transferirá de la Sección de Adquisiciones. | UN | وستُستوعب وظيفة واحدة من وظائف الرتبة المحلية الثلاث عن طريق نقل موظفين من قسم المشتريات. |
Por ello, se propone cubrir una plaza adicional mediante la reasignación de la plaza de la Sección de Adquisiciones, como se indica más abajo. | UN | وبالتالي يُقترح تلبية الحاجة إلى وظيفة إضافية من خلال النقل من قسم المشتريات على النحو المبين أدناه. |
Reasignación del puesto de Oficial de Coordinación-Director de Proyectos procedente de la Sección de Adquisiciones | UN | إعادة انتداب موظف تنسيق إدارة المشاريع من قسم المشتريات |
2 plazas de Enfermero reasignadas: 1 de la Sección de Finanzas y 1 de la Sección de Adquisiciones | UN | إعادة ندب وظيفتين لممرضات: وظيفة من قسم الشؤون المالية ووظيفة من قسم المشتريات |
La Dependencia de Contratos de la Sección de Adquisiciones había realizado actividades de capacitación del personal interesado. | UN | وباشرت وحدة العقود في قسم المشتريات تدريب الموظفين المعنيين. |
La Dependencia de Contratos de la Sección de Adquisiciones había realizado actividades de capacitación del personal interesado. | UN | وباشرت وحدة العقود في قسم المشتريات تدريب الموظفين المعنيين. |
Actualmente el mecanismo de seguimiento de las entregas tardías es actualizado a diario por el activador de compras de la Sección de Adquisiciones. | UN | وفي الوقت الحالي يجري يوميا تحديث آلية تتبع التأخر في حالات التسليم من جانب معقب في قسم المشتريات. |
La Dependencia de Contratos de la Sección de Adquisiciones realizó actividades de capacitación del personal que preparaba la declaración inicial de tareas. | UN | وشرعت وحدة العقود التابعة لقسم المشتريات في تدريب الموظفين المشاركين في إعداد بيان الأعمال الأولي. |
La plantilla propuesta de la Sección de Adquisiciones pone de manifiesto la reasignación de un puesto del Servicio Móvil a la Dependencia de Gestión de Contratos de la Sección de Servicios Generales. | UN | ويعكس ملاك الموظفين المقترح لقسم المشتريات نقل وظيفة واحدة من الخدمات الميدانية إلى وحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة. |
Estadísticas del volumen de trabajo de la Sección de Adquisiciones de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, 2011-2013 | UN | إحصاءاتٌ عن عبء العمل في قسم مشتريات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، 2011-2013 |
Por ejemplo, el actual Jefe de la Sección de Adquisiciones y Contratos había ingresado en el Servicio de Gestión de Suministros en 1993, y tres auxiliares de adquisiciones llevaban más de 20 años asignados a funciones de adquisición en el ACNUR. | UN | وإن الرئيس الحالي لقسم الشراء والعقود، على سبيل المثال، انضم إلى دائرة إدارة الإمدادات في عام 1993 وعُين ثلاثة مساعدين معنيين بالمشتريات لتولي مهام المشتريات في المفوضية منذ أكثر من عشرين سنة. |