Plaza de Oficial Adjunto de Enlace reasignada de la Sección de Finanzas | UN | إعادة ندب وظيفة موظف اتصال معاون من قسم الشؤون المالية |
Redistribución de puestos de Auxiliar de Finanzas de la Sección de Finanzas | UN | نقل 7 وظائف لمساعد للشؤون المالية من قسم الشؤون المالية |
Redistribución de puestos de Oficial de Finanzas de la Sección de Finanzas | UN | نقل وظيفتين لموظفين ماليين من قسم الشؤون المالية |
Puesto de Enfermero reasignado de la Sección de Finanzas y Presupuesto | UN | إعادة ندب وظيفة تمريض من قسم المالية والميزانية |
Estas mantendrían oficinas de finanzas en las zonas de las misiones como extensión de la Sección de Finanzas del Centro solo en la medida en que sean necesarias para realizar actividades que dependen de la ubicación, principalmente para el desembolso de efectivo o para actuar como centros de coordinación de las funciones financieras de carácter más general. | UN | ولن تحتفظ البعثات بمكاتب للشؤون المالية في مناطقها كامتداد لقسم الشؤون المالية في المركز إلا بالقدر الذي يكفي للقيام بالأنشطة المرتبطة بمكان معين، إذ ستضطلع هذه المكاتب في المقام الأول بصرف الأموال أو تكون بمثابة جهات تنسيق للمهام المالية الأوسع نطاقا. |
ONU-Mujeres creó una Dependencia de Apoyo sobre el Terreno especializada dentro de la Sección de Finanzas en la sede. | UN | وأنشأت الهيئة وحدة مكرسة للدعم الميداني في قسم الشؤون المالية في المقر. |
Redistribución de puestos de Auxiliar de Finanzas de la Sección de Finanzas | UN | نقل وظائف لمساعدين ماليين من قسم الشؤون المالية |
Redistribución de un puesto de Auxiliar de Finanzas de la Sección de Finanzas | UN | نقل وظيفة مساعد مالي من قسم الشؤون المالية |
2 plazas de Enfermero reasignadas: 1 de la Sección de Finanzas y 1 de la Sección de Adquisiciones | UN | إعادة ندب وظيفتين لممرضات: وظيفة من قسم الشؤون المالية ووظيفة من قسم المشتريات |
Redistribución de 1 puesto de Oficial Jefe de Finanzas de la Sección de Finanzas | UN | نقل وظيفة واحدة لكبير الموظفين الماليين من قسم الشؤون المالية |
Redistribución de 1 puesto de Oficial de Finanzas de la Sección de Finanzas | UN | نقل وظيفة واحدة لموظف للشؤون المالية من قسم الشؤون المالية |
Redistribución de 1 plaza de Auxiliar de Finanzas (Voluntarios de las Naciones Unidas internacionales) de la Sección de Finanzas | UN | نقل وظيفة واحدة لمساعد مالي من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين من قسم الشؤون المالية |
Reasignación de un puesto de Oficial Jefe de Finanzas de la Sección de Finanzas como puesto de Oficial Jefe de Finanzas y Presupuesto | UN | إعادة ندب وظيفة رئيس الموظفين الماليين من قسم الشؤون المالية لتصبح وظيفة رئيس موظفي شؤون المالية والميزانية |
Redistribución de puestos de Oficial de Finanzas de la Sección de Finanzas | UN | نقل وظيفتين لموظف للشؤون المالية من قسم الشؤون المالية |
Redistribución de puestos de Oficial Adjunto de Finanzas de la Sección de Finanzas | UN | نقل وظيفة معاون للشؤون المالية من قسم الشؤون المالية |
Redistribución de un puesto de Oficial de Finanzas de la Sección de Finanzas | UN | نقل وظيفة موظف للشؤون المالية من قسم الشؤون المالية |
Se asignaría a cada una de las dos oficinas de enlace situadas fuera de An Naqura personal de la Sección de Finanzas que aprobaría y efectuaría los pagos al personal en los sectores y en las oficinas de enlace. | UN | وسيكون كل من مكتبي الاتصال خارج الناقورة مدعوماً بموظفين من قسم الشؤون المالية لإقرار وتسديد المدفوعات للأفراد في القطاعات وفي مكاتب الاتصال. |
Puesto de Auxiliar de Finanzas reasignado de la Sección de Finanzas y Presupuesto | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد مالي من قسم المالية والميزانية |
A pesar del aumento de más del 20% en los efectivos militares, de policía y civiles entre 2005/2006 y 2007/2008, no se ha producido un aumento correspondiente en la plantilla de la Sección de Finanzas para hacer frente a la carga de trabajo adicional, particularmente con respecto a las actividades de nómina de sueldos. | UN | وفي حين طرأت زيادة نسبتها 20 في المائة تقريبا في عدد العسكريين ورجال الشرطة والمدنيين من الفترة 2005/2006 إلى الفترة 2007/2008، لم تطرأ زيادة مقابلة في مستوى الملاك الوظيفي لقسم الشؤون المالية للتصدي لعبء العمل الإضافي وخاصة فيما يتعلق بأنشطة كشف المرتبات. |
Una auditoría de la liquidación de la UNAMIR llegó a la conclusión de que la gestión inadecuada de la Sección de Finanzas había sido el motivo del funcionamiento ineficaz de la oficina durante el período de liquidación. | UN | ٥٤ - وخلصت عملية لمراجعة الحسابات المتعلقة بتصفية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا إلى أن ضعف اﻹدارة في قسم الشؤون المالية أدى إلى عدم فعالية عمليات المكتب خلال فترة التصفية. |
Los puestos adicionales de la Sección de Finanzas se han mantenido en un nivel mínimo, ya que la UNSOA aprovechará el apoyo del Centro Regional de Servicios de Entebbe. | UN | واحتفظ بمستوى الوظائف الإضافية في قسم المالية في أدنى حد نظرا إلى أن مكتب دعم البعثة سيستعين بالدعم المقدم من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |