"de la sección de servicios generales a" - Translation from Spanish to Arabic

    • من قسم الخدمات العامة إلى
        
    Por tanto, las funciones de gestión de suministros y bienes se trasladan de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Logística. UN وعليه، تُنقل مهام إدارة الإمدادات والأصول من قسم الخدمات العامة إلى قسم اللوجستيات.
    Además, las funciones de examen de reclamaciones se transferirán de la Sección de Servicios Generales a la Oficina del Director de Apoyo a la Misión. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنقل مهام مراجعة المطالبات من قسم الخدمات العامة إلى مكتب مدير دعم البعثة.
    Redistribución de un puesto de Oficial de Viajes de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Personal UN نقل وظيفة موظف لشؤون السفر من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين
    Redistribución de un puesto de Auxiliar de Servicios Generales de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Personal UN نقل وظيفة مساعد للخدمات العامة من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين
    Redistribución de puestos de Auxiliar de Correo de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Personal UN نقل وظيفة مساعد لخدمات البريد من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين
    Para favorecer la coordinación de las actividades de archivo y almacenamiento de documentos, éstas se han trasladado de la Sección de Servicios Generales a la Dependencia de Biblioteca y Referencias, donde pueden recibir la atención que necesitan para llevarlas a cabo a nivel profesional. UN وﻹيجاد نهج منسق إزاء تنظيم المحفوظات وخزن الوثائق، نقلت هذه المهمة من قسم الخدمات العامة إلى خدمات المكتبة والمراجع حيث يمكن أن تولى الاهتمام المطلوب لضمان الاضطلاع بها بشكل مهني.
    La Misión propone trasladar la función de viajes de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Personal. UN 12 - تقترح البعثة تحويل مهام السفر من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين.
    e) La redistribución de un puesto de categoría P-3 de Oficial de Seguridad Aérea de la Sección de Servicios Generales a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe; UN (هـ) نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف شؤون سلامة الطيران من قسم الخدمات العامة إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين؛
    Además, se propone que el puesto de categoría P-3 existente para el Oficial de Seguridad Aérea se redistribuya de la Sección de Servicios Generales a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe. UN وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل الوظيفة الحالية لموظف شؤون سلامة الطيران وهي برتبة ف-3 من قسم الخدمات العامة إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين.
    Se propone transferir las funciones de administración de locales y campamentos de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Ingeniería porque esta sección también es la responsable de mantener las instalaciones de la Misión. Será más fácil que el oficial encargado de los locales avise a la Dependencia de Administración de Edificios cuando surjan problemas. UN ويُقترح نقل مهام إدارة أماكن الإقامة والمعسكرات من قسم الخدمات العامة إلى القسم الهندسي، لأن القسم الهندسي مسؤول أيضا عن صيانة جميع مرافق البعثة، ولذلك، سيكون من الأسهل لموظف أماكن الإقامة أن ينبه وحدة خدمات إدارة المباني لكي تقوم بحل المشاكل المصادفة.
    Se propone el traslado de un puesto del Servicio Móvil (auxiliar de viajes) de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Personal UN ويُقترح نقل مهام وظيفة من فئة الخدمات العامة (مساعد شؤون سفر) من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين
    También se propone reasignar 11 puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Ingeniería como puestos de Operarios de la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales en la Dependencia de Agua y Saneamiento. UN 173 - ويُقترح أيضا انتداب 11 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة من قسم الخدمات العامة إلى قسم الهندسة ليشغلها مشغلو محطات معالجة المياه المستعملة في وحدة المياه والصرف الصحي.
    Además, se propone trasladar dos puestos del Servicio Móvil de la Sección de Servicios Generales a la Oficina del Jefe Administrativo (1 puesto) y a la Sección de Servicios de Apoyo (1 puesto). UN وإضافة إلى ذلك يقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية من قسم الخدمات العامة إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين (وظيفة واحدة) وقسم خدمات الدعم (وظيفة واحدة).
    Se propone redistribuir 13 puestos de administración de locales de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Ingeniería de conformidad con las mejores prácticas de otras misiones y en un intento de racionalizar los flujos de trabajo y mejorar los procesos y las comunicaciones. UN 161 - ويقترح نقل وظائف إدارة المرافق الـ 13 من قسم الخدمات العامة إلى القسم الهندسي، وذلك تماشيا مع أفضل الممارسات المتبعة في البعثات الأخرى، وفي إطار السعي إلى تبسيط تسلسل سير العمل وتحسين العمليات والاتصالات.
    Se propone redistribuir 13 puestos de administración de locales de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Ingeniería de conformidad con las mejores prácticas de otras misiones y en un intento de racionalizar los flujos de trabajo y mejorar los procesos y las comunicaciones. UN 179 - ويقترح نقل وظائف إدارة المرافق الـ 13 من قسم الخدمات العامة إلى القسم الهندسي، وذلك تماشيا مع أفضل الممارسات المتبعة في البعثات الأخرى، وفي إطار السعي إلى تبسيط تسلسل سير العمل وتحسين العمليات والاتصالات.
    Se propone el traslado de un puesto del Servicio Móvil (auxiliar de reclamaciones) y uno del cuadro de servicios generales de contratación nacional (empleado administrativo), responsables de las funciones de la Junta Local de Fiscalización de Bienes y la Junta Local de Examen de Reclamaciones, de la Sección de Servicios Generales a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe UN يُقترح نقل وظيفة من فئة الخدمات الميدانية (مساعد شؤون المطالبات) ووظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية (كاتب إداري)، مسؤول عن وظائف المجلس المحلي لحصر الممتلكات ومجلس استعراض المطالبات المحلية، من قسم الخدمات العامة إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين
    c) Redistribuir ocho puestos (1 P-3 y 7 de Servicios Generales de contratación nacional) de la Sección de Servicios Generales a la Sección de Administración de Bienes a fin de aplicar los resultados del análisis Lean Six Sigma (ibid., párr. 66); UN (ج) نقل 8 وظائف (1 ف-3 و 7 وظائف لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) من قسم الخدمات العامة إلى قسم إدارة الممتلكات من أجل تنفيذ نتائج تحليل منهج الجودة مع السرعة " Lean Six Sigma " (المرجع نفسه، الفقرة 66)؛
    Se redistribuirá una plaza de Auxiliar de Viajes y Visados (contratación local) de la Sección de Servicios Generales a la Oficina del Jefe de Servicios de Administración y su titular cumplirá funciones de Auxiliar de Enlace para procesar el número creciente de solicitudes de renovación de visados del personal en el Iraq. UN 192 - وسينقل مساعد واحد لشؤون السفر والتأشيرات (الرتبة المحلية) من قسم الخدمات العامة إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية وسيعمل مساعداً لشؤون الاتصال لمعالجة العدد المتزايد من الطلبات لتجديد التأشيرة للموظفين في العراق.
    Después de examinar las funciones de servicios generales y suministro de la División de Apoyo a la Misión, se propone reasignar de la Sección de Servicios Generales a la nueva sección de suministros propuesta: un puesto del Servicio Móvil (Supervisor de Suministros Generales) y siete puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional, cuyos titulares se ocupan de la gestión de los suministros generales y el almacenamiento. UN 30 - بعد استعراض الخدمات العامة ومهام الإمدادات في شعبة دعم البعثة، يُقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية (مشرف على الإمدادات العامة) وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم الخدمات العامة إلى قسم الإمدادات الجديد المقترح، ويضطلع شاغلوها بالمسؤولية عن إدارة شؤون الإمدادات العامة والتخزين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more