"de la secretaría de la conferencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمانة المؤتمر
        
    • أمانة مؤتمر
        
    • لأمانة المؤتمر
        
    • ﻷمانة مؤتمر
        
    • التي أعدتها الأمانة العامة للمؤتمر
        
    • بأمانة مؤتمر
        
    En el presente informe se describen los procesos realizados hasta la fecha y las conclusiones preliminares de la secretaría de la Conferencia. UN ويصف هذا التقرير التقدم المحرز حتى اﻵن والنتائج اﻷولية التي توصلت إليها أمانة المؤتمر.
    Informe del Secretario General de la Conferencia sobre la marcha de las actividades de la secretaría de la Conferencia UN تقرير مرحلي ﻷمين عام المؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر
    Nota de la secretaría de la Conferencia sobre la organización de los trabajos propuesta para el Comité Preparatorio UN مذكرة من أمانة المؤتمر عن التنظيم المقترح ﻷعمال اللجنة التحضيرية
    Las consultas oficiosas de carácter abierto que organicé con la valiosa asistencia de la secretaría de la Conferencia de Desarme, fueron constructivas y dieron lugar a un debate intenso. UN وكانت المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي نظمتها بمساعدة قيمة من أمانة مؤتمر نزع السلاح بناءة وتولدت عنها مناقشات غنية.
    Informe de la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN تقرير من إعداد أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    14. Funciones administrativas de la secretaría de la Conferencia 8 UN المادة 14 الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر 9
    Las direcciones de los comités nacionales y centros de coordinación podrán obtenerse de la secretaría de la Conferencia. UN وستقوم أمانة المؤتمر بتوزيع عناوين اللجان الوطنية والمراكز التنسيقية.
    Al final de una sesión privada, el órgano de que se trate podrá emitir un comunicado de prensa por conducto de la secretaría de la Conferencia. UN للهيئة المعنية أن تصدر، لدى اختتام أية جلسة سرية تعقدها، بلاغا عنها عن طريق أمانة المؤتمر.
    Informe del Secretario General de la Conferencia sobre la marcha de las actividades de la secretaría de la Conferencia UN التقريــر المرحلــي لﻷميــن العـام للمؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر
    Al final de una sesión privada, el órgano de que se trate podrá emitir un comunicado de prensa por conducto de la secretaría de la Conferencia. UN للهيئة المعنية أن تصدر، لدى اختتام أية جلسة سرية تعقدها، بلاغا عنها عن طريق أمانة المؤتمر.
    Deseo también rendir tributo a la denodada labor y dedicación de sus predecesores, los Embajadores de Icaza, Nanjira, Kurokochi y Vattani, así como de la secretaría de la Conferencia. UN كما أود أن أعرب عن التقدير للعمل الشاق والالتزام من جانب رؤساء المؤتمر السابقين، السفراء دي إيكازا، ونانجيرا، وكيوروكوشي، وفاتاني، وكذلك من جانب أمانة المؤتمر.
    Informe del Secretario General de la Conferencia sobre las actividades en curso de la secretaría de la Conferencia: informe del Secretario General UN تقرير مرحلي لﻷمين العام للمؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر: تقرير اﻷمين العام
    Organización de los trabajos propuesta: Nota de la secretaría de la Conferencia UN تنظيم المقترح للعمل: مذكرة من أمانة المؤتمر
    El jefe de la secretaría de la Conferencia es el Sr. Hama Arba Diallo, Secretario Ejecutivo de la secretaría provisional de la Convención de Lucha contra la Desertificación. UN سيتولى رئاسة أمانة المؤتمر السيد هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي، اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحّر.
    Informe de la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN تقرير من إعداد أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    ORGANIZACIÓN de la secretaría de la Conferencia DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO Y DESARROLLO UN تنظيم أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Informe de la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Comercio y el Desarrollo UN تقرير من إعداد أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Informe de la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN تقرير من إعداد أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    14. Funciones administrativas de la secretaría de la Conferencia UN المادة 14 الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر 9
    Quisiera también expresar mis más sentidas gracias al personal de la secretaría de la Conferencia de Desarme por su ayuda y disponibilidad. UN وأود أيضاً أن أعرب عن جزيل شكري لأمانة المؤتمر على عونها ورغبتها في المساعدة.
    14. Funciones administrativas de la secretaría de la Conferencia UN المادة 14 الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر
    v) Prácticas programáticas y administrativas de la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (A/50/719); UN ' ٥ ' الممارسات البرنامجية والادارية ﻷمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )A/50/719(؛
    Como ejemplo de actividades en ese ámbito, la OSSI elaboró y publicó en todos los idiomas oficiales las Directrices uniformes para los investigadores internacionales y presta servicios como miembro de la secretaría de la Conferencia de Investigadores Internacionales, promovida por la OSSI en 1999, y del Grupo de expertos de la Interpol sobre corrupción. UN ومن أمثلة الأنشطة القائمة في هذا الخصوص، قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بصياغة وإصدار المبادئ التوجيهية الموحدة للتحقيقات الدولية بجميع اللغات الرسمية؛ وهو عضو بأمانة مؤتمر المحققين الدوليين الذي عُقد بمبادرة منه عام 1999، وفي فريق خبراء المنظمة الدولية للشرطة الجنائية المعني بالفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more