"de la sede y las oficinas regionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقر والمكاتب اﻹقليمية
        
    • لمقر اليونيسيف ومكاتبها اﻹقليمية
        
    • من المقر والمكاتب الإقليمية
        
    • في المقر والمكاتب الإقليمية
        
    • في مقر المنظمة وفي مكاتبها الإقليمية
        
    • والمكاتب الإقليمية من
        
    Se consideró que era un enfoque racional definir claramente las funciones de la sede y las oficinas regionales, que añaden valor y evitan la duplicación con las oficinas de los países. UN ورئي أن تحديد دور كل من المقر والمكاتب اﻹقليمية تحديدا لا لبس فيه يزيد من قيمتها ويتلافى الازدواجية، هو نهج سليم.
    Se consideró que era un enfoque racional definir claramente las funciones de la sede y las oficinas regionales, que añaden valor y evitan la duplicación con las oficinas de los países. UN ورئي أن تحديد دور كل من المقر والمكاتب اﻹقليمية تحديدا لا لبس فيه يزيد من قيمتها ويتلافى الازدواجية، هو نهج سليم.
    Esa había sido la estrategia seguida por 60 oficinas del UNICEF en los países, con apoyo de la sede y las oficinas regionales. UN وقد شارك في ذلك أكثر من ٠٦ من المكاتب القطرية لليونيسيف بمساندة المقر والمكاتب اﻹقليمية.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el presupuesto integrado de la sede y las oficinas regionales para el bienio 1996-1997 (E/ICEF/1996/AB/L.5). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الميزانية الموحدة لمقر اليونيسيف ومكاتبها اﻹقليمية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )E/ICEF/1996/AB/L.5(.
    Se observó que los registros manuales de activos de la sede y las oficinas regionales incluían bienes con un valor inferior a 1.000 dólares. Esto puede producir información incorrecta en los estados financieros. UN 283 - وقد لوحظ أن السجلات اليدوية للأصول من المقر والمكاتب الإقليمية تتضمن أصولا ذات قيمة أقل من 000 1 دولار، مما قد يؤدي إلى الإفصاح عن معلومات خاطئة في البيانات المالية.
    Durante 2008, se ofrecieron al personal de finanzas de la sede y las oficinas regionales de la UNOPS cursos de capacitación presencial, seminarios y transmisiones web sobre Atlas y la presentación de información en el tablero. UN 19 - خلال عام 2008، نظمت لصالح موظفي الشؤون المالية التابعين للمكتب في المقر والمكاتب الإقليمية دورات تدريب مباشر وحلقات عمل وعمليات بث شبكي عن نظام أطلس والإبلاغ بواسطة أدوات المتابعة.
    Los comités de vigilancia de la sede y las oficinas regionales examinan y supervisan el funcionamiento y la situación financiera del programa. UN وتتولى لجان إشرافية في مقر المنظمة وفي مكاتبها الإقليمية استعراض ورصد عمل هذا البرنامج ووضعه المالي.
    1996/10. Presupuesto de la sede y las oficinas regionales para el bienio 1996-1997 UN ١٩٩٦/١٠ - ميزانية المقر والمكاتب اﻹقليمية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Presupuesto de la sede y las oficinas regionales para el bienio 1996-1997 UN ١٩٩٦/١٠ ميزانية المقر والمكاتب اﻹقليمية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    1996/10. Presupuesto de la sede y las oficinas regionales UN ١٩٩٦/١٠ - ميزانية المقر والمكاتب اﻹقليمية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    1996/11. Presupuesto de la sede y las oficinas regionales UN ١٩٩٦/١١ - ميزانية المقر والمكاتب اﻹقليمية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    La mayoría de las delegaciones apoyó la transferencia de fondos de la Operación de Tarjetas de Felicitación y Operaciones Conexas al presupuesto de la sede y las oficinas regionales. UN ١٣٨ - وأيدت معظم الوفود تحويل اﻷموال من عملية بطاقات المعايدة إلى ميزانية المقر والمكاتب اﻹقليمية.
    1997/4. Presupuesto de la sede y las oficinas regionales para UN ١٩٩٧/٤ - ميزانية المقر والمكاتب اﻹقليمية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    La mayoría de las delegaciones apoyó la transferencia de fondos de la Operación de Tarjetas de Felicitación y Operaciones Conexas al presupuesto de la sede y las oficinas regionales. UN ١٣٨ - وأيدت معظم الوفود تحويل اﻷموال من عملية بطاقات المعايدة إلى ميزانية المقر والمكاتب اﻹقليمية.
    Presupuesto de la sede y las oficinas regionales para el bienio 1996-1997 UN ميزانية المقر والمكاتب اﻹقليمية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    1997/4. Presupuesto de la sede y las oficinas regionales para UN ١٩٩٧/٤ - ميزانية المقر والمكاتب اﻹقليمية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Con respecto a la información que figura en los cuadros de puestos o de dotación de personal, el FNUAP presenta únicamente los puestos de plantilla, mientras que el UNICEF indica el total de puestos de la sede y las oficinas regionales, con independencia del tipo de puesto de que se trate. UN ١٣ - وفيما يتعلق بمعلومات الوظائف أو الملاك، أنشأ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وظائف فقط في حين بينت اليونيسيف العدد اﻹجمالي للوظائف المتوافرة في المقر والمكاتب اﻹقليمية بغض النظر عن نوع الوظيفة.
    a) Aprobar el siguiente presupuesto de la sede y las oficinas regionales para el bienio 1996-1997: UN )أ( اعتماد ميزانية المقر والمكاتب اﻹقليمية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ على النحو التالي:
    En 2013, tras los ensayos realizados en 2012, el ACNUR espera desplegar el sistema de gestión del riesgo institucional en un máximo de diez operaciones de gran envergadura, además de las divisiones de la sede y las oficinas regionales. UN وفي عام 2013، في أعقاب الأعمال التجريبية في عام 2012، تتوقع المفوضية نشر نظام إدارة المخاطر في المؤسسة ليشمل عددا أقصاه 10 عمليات رئيسية، علاوة على الشُعب في المقر والمكاتب الإقليمية.
    Los comités de vigilancia de la sede y las oficinas regionales examinan y supervisan el funcionamiento y la situación financiera del programa. UN وتتولى لجان إشرافية في مقر المنظمة وفي مكاتبها الإقليمية استعراض ورصد عمل هذا البرنامج ووضعه المالي.
    Las divisiones de la sede y las oficinas regionales terminaron su segundo ciclo de planes de gestión de las oficinas en 1999. UN وفي عام 1999، انتهت شُعب المقر والمكاتب الإقليمية من دورتها الثانية لخطط إدارة المكاتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more