"de la segunda fase de la cumbre" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة
        
    • المرحلة الثانية من مؤتمر القمة
        
    • للمرحلة الثانية من القمة
        
    • المرحلة الثانية لمؤتمر القمة
        
    • للمرحلة الثانية لمؤتمر القمة
        
    • المرحلة الثانية للقمة
        
    3. Reunión preparatoria de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información - Conferencia Internacional temática indígena de planificación UN 3 - الاجتماع التحضيري للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات - المؤتمر الدولي للتخطيط المواضيعي للشعوب الأصلية
    La UNCTAD debería desempeñar un papel fundamental en los preparativos de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Túnez en 2005, incluida la vigilancia de la aplicación del Plan de Acción adoptado durante la primera fase de la Cumbre Mundial. UN وقال إنه ينبغي للأونكتاد أن يؤدي دوراً رائداً في الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي سيُعقد في تونس في عام 2005، بما في ذلك رصد تنفيذ خطة العمل التي اعتُمدت خلال المرحلة الأولى من ذلك المؤتمر.
    La comunidad internacional debe poner en práctica los resultados de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Túnez en noviembre de 2005, a fin de lograr una sociedad de la información abierta, equilibrada y orientada al desarrollo. UN ينبغي للمجتمع الدولي أن ينفذ نتائج المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Así, el párrafo 50 del Programa de Acciones de Túnez para la Sociedad de la Información, el documento de resultados de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, subraya la necesidad de lograr un mejor equilibrio en las tarifas internacionales de interconectividad a Internet, e insta a formular estrategias para hacer cada vez más asequible la interconexión mundial. UN ومن ثم، فإن الفقرة 50 من برنامج عمل تونس لمجتمع المعلومات، وهو الوثيقة الختامية للمرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع المعلومات، تُسلط الضوء على ضرورة إيجاد توازن أفضل في الرسوم المفروضة على التوصيل الدولي للإنترنت وتدعو إلى تطوير استراتيجيات لزيادة التوصيل العالمي بتكلفة معقولة.
    Ese compromiso debe inspirar también la labor de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará próximamente en Túnez. UN وينبغي أن يعزز هذا الالتزام أيضا أعمال المرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات والمقرر عقده في تونس قريباً.
    El Consejo pidió a la Comisión que siguiese contribuyendo al proceso preparatorio y al seguimiento de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. Índice UN وطلب المجلس إلى اللجنة أن تواصل الإسهام في عملية التمهيد للمرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وفي متابعتها.
    Consciente de la importancia de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, UN - وإدراكا لأهمية المرحلة الثانية للقمة العالمية لمجتمع المعلومات،
    No se deberían escatimar esfuerzos, en particular las comisiones regionales y los Estados Miembros, en la preparación de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará en Túnez en noviembre de 2005. UN وينبغي بذل كل ما في الوسع، لا سيما من جانب اللجان الإقليمية والدول الأعضاء، في التحضير للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات المزمع عقده في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    :: Las conclusiones de reuniones anteriores celebradas en el marco de los preparativos de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2005 del Consejo Económico y Social en el contexto de las reuniones de seguimiento de la aplicación de la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN :: ونتائج اللقاءات السابقة المعقودة في إطار التحضير للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات والجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005 في إطار اجتماعات متابعة تنفيذ إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    c) La asistencia prestada fue fundamental para organizar y celebrar la reunión preparatoria africana de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información*, a la que asistieron más de 1.000 representantes. UN (ج) وكانت المساعدة المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مفيدة في تنظيم وتنفيذ الاجتماع الأفريقي التحضيري للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات* الذي حضره أكثر من 000 1 ممثل.
    6) Reunión de preparación de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, 17 a 25 de febrero de 2005, Ginebra (Suiza). UN 6 - الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، 17-25 شباط/فبراير عام 2005، جنيف، سويسرا؛
    4. Invita a los Estados Miembros y a todas las organizaciones internacionales pertinentes a que en los preparativos de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará en Túnez en 2005 tengan en cuenta, entre otras cosas, esos elementos y la necesidad de proteger las infraestructuras de información esenciales; UN 4 - تدعو الدول الأعضاء وجميع المنظمات الدولية ذات الصلة إلى أن تراعي هذه العناصر والحاجة إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، ضمن ما تراعيه لدى قيامها بالأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المقرر عقده في تونس عام 2005؛
    f) Los resultados del Seminario sobre medidas para combatir los delitos informáticos deben ponerse a disposición de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Túnez del 16 al 18 de noviembre de 2005. UN (و) ينبغي أن تتاح نتائج حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجرائم الحاسوبية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، المقرر عقدها في تونس العاصمة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Por consiguiente, resultaría útil contribuir al éxito de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Túnez en noviembre de 2005. UN وبالتالي سيكون من المفيد المشاركة في نجاح المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي من المقرر عقده في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    En noviembre de 2005, el Gobierno acogió la celebración de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وذكر أنه في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 استضافت الحكومة المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    También han desempeñado un papel rector Marruecos, que en 2003 fue el país anfitrión de la Conferencia de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur organizada por el Grupo de los 77 y China, y Túnez, que será el país anfitrión de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, en 2005. UN وكذلك كانت المغرب التي استضافت في عام 2003 المؤتمر الرفيع المستوى لمجموعة الـ 77 والصين المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، فضلا عن تونس التي سوف تستضيف المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في عام 2005.
    23. Acoge con beneplácito las gestiones realizadas por Túnez, país anfitrión de la segunda fase de la Cumbre Mundial, para organizar todos los años el foro y la exposición tecnológica ICT 4 All ( " Las tecnologías de la información y las comunicaciones para todos " ), como plataforma para promover un entorno comercial dinámico y favorable al sector de las tecnologías de la información y las comunicaciones en todo el mundo; UN 23 - يرحب بالجهود التي تبذلها تونس، البلد المستضيف للمرحلة الثانية من القمة العالمية، للقيام سنويا بتنظيم منتدى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجميع والمعرض التكنولوجي باعتباره محفلا لتعزيز بيئة أعمال تتسم بالحيوية لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي؛
    23. Acoge con beneplácito las gestiones realizadas por Túnez, país anfitrión de la segunda fase de la Cumbre Mundial, para organizar todos los años el foro y la exposición tecnológica ICT 4 All ( " Las tecnologías de la información y las comunicaciones para todos " ), como plataforma para promover un entorno comercial dinámico y favorable al sector de las tecnologías de la información y las comunicaciones en todo el mundo; UN 23 - يرحب بالجهود التي تبذلها تونس، البلد المضيف للمرحلة الثانية من القمة العالمية، من أجل تنظيم منتدى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للجميع والمعرض التكنولوجي سنويا باعتبارهما منتدى لتعزيز بيئة عمل حيوية لقطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي؛
    2. Toma nota de la petición dirigida al Secretario General de que inicie un proceso encaminado a reforzar la cooperación, según se indica en los párrafos 69 a 71 de la Agenda de Túnez para la Sociedad de la Información, de la segunda fase de la Cumbre, y espera que en su informe anual se incluya información al respecto; UN 2 - يحيط علما بالطلب الموجه إلى الأمين العام لبدء عملية من شأنها تعزيز التعاون، على النحو المشار إليه في الفقرات 69 إلى 71 من جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات للمرحلة الثانية من القمة()، ويتوقع ورود معلومات في هذا الشأن لإدراجها في تقريره السنوي؛
    31. Observa con satisfacción la aprobación de la Declaración de Principios y el Plan de Acción de la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra del 10 al 12 de diciembre 2003, y espera complacida la celebración de la segunda fase de la Cumbre, que se celebrará en Túnez del 16 al 18 de noviembre de 2005; UN 31 - تلاحظ مع الارتياح اعتماد إعلان المبادئ وخطة العمل() خلال المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، وترحب بعقد المرحلة الثانية لمؤتمر القمة في تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛
    31. Observa con satisfacción la aprobación de la Declaración de Principios y el Plan de Acción de la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra del 10 al 12 de diciembre 2003, y espera complacida la celebración de la segunda fase de la Cumbre, que se celebrará en Túnez del 16 al 18 de noviembre de 2005; UN 31 - تلاحظ مع الارتياح اعتماد إعلان المبادئ وخطة العمل() خلال المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، وترحب بعقد المرحلة الثانية لمؤتمر القمة في تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛
    Se han previsto otras reuniones para comienzos de 2005, en particular como parte del proceso preparatorio de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará en Túnez del 16 al 18 de noviembre de 2005. UN ويُعتزم تنظيم أنشطة أخرى في أوائل عام 2005، ولا سيما في ما يتعلق بالعملية التحضيرية للمرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات التي ستُعقد في تونس في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    En noviembre de 2005, en un acto especial de la segunda fase de la Cumbre organizado en Túnez por la Asociación de Universidades Africanas, se presentó un informe sobre la viabilidad de la red, en el que se incluían estudios de casos específicos de universidades de los países participantes. UN وقُدم تقرير بشأن جدوى شبكة الجامعات الأفريقية، بما في ذلك دراسة حالة من بعض الجامعات في البلدان المشاركة، في مناسبة خاصة تابعة للمرحلة الثانية لمؤتمر القمة في تونس ونظمتها الرابطة الأفريقية للجامعات في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    La nota termina con propuestas sobre la contribución que podría hacer la UNCTAD a las iniciativas internacionales para aplicar los resultados de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (Túnez, 16 a 18 de noviembre de 2005). UN وتنتهي المذكرة بتقديم اقتراحات بشأن كيفية المساهمة في الجهود الدولية الرامية إلى تطبيق نتائج المرحلة الثانية للقمة العالمية لمجتمع المعلومات (تونس، 16-18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005). المحتويات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more