"de la segunda parte del presente informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الجزء الثاني من هذا التقرير
        
    • بالجزء الثاني من هذا التقرير
        
    El texto de las conclusiones figura en la sección III de la segunda parte del presente informe. UN وللاطلاع على نص هذه الاستنتاجات، انظر الفرع الثالث من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Los textos de estas decisiones figuran en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ويرد نصا هذين المقررين في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    El texto de la resolución 1/CP.1 figura en la sección II de la segunda parte del presente informe. UN وللاطلاع على نص القرار ١/م أ-١، انظر الفرع الثاني من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    En el anexo I de la segunda parte del presente informe figura la lista de participantes. UN وترد في المرفق الأول بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين.
    En el anexo I de la segunda parte del presente informe figura la lista de participantes. UN وترد في المرفق الأول بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالمشاركين.
    En el anexo IV de la segunda parte del presente informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع بالجزء الثاني من هذا التقرير.
    131. Los textos de las decisiones mencionadas en los párrafos 129 y 130 figuran en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ١٣١- وللاطلاع على نصوص المقررات المشار اليها في الفقرتين ٩٢١ - ٠٣١ أعلاه، انظر الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Los aspectos jurídicos relativos a los aborígenes se desarrollarán en la sección C de la segunda parte del presente informe (párrs. 76 a 102). UN وسيتناول الفرع جيم من الجزء الثاني من هذا التقرير )الفقرات ٦٧-٢٠١( بإفاضة الجوانب القانونية المتعلقة بالسكان اﻷصليين.
    El Comité aprobó una declaración sobre la situación en Haití (véase el anexo II de la segunda parte del presente informe). UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن الحالة في هايتي. (انظر المرفق الثاني من الجزء الثاني من هذا التقرير).
    El Comité aprobó una declaración sobre su relación con organizaciones no gubernamentales (véase el anexo V de la segunda parte del presente informe). UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن علاقتها مع المنظمات غير الحكومية. (انظر المرفق الخامس من الجزء الثاني من هذا التقرير).
    El Comité aprobó una declaración sobre su relación con parlamentarios (véase el anexo VI de la segunda parte del presente informe). UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن علاقتها مع البرلمانيين. (انظر المرفق السادس من الجزء الثاني من هذا التقرير).
    68. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 5/CP.1 sobre actividades realizadas conjuntamente en la fase experimental, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٨٦- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٥/م أ-١ بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية الذي يرد نصه في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    122. En su décima sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 19/CP.1 sobre la financiación con fondos extrapresupuestarios de la secretaría provisional en 1995, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN ٢٢١- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٩١/م أ-١ بشأن تمويل اﻷمانة المؤقتة في ٥٩٩١ من موارد خارجة عن الميزانية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Los contenidos sustantivos de esa respuesta también podrían enriquecerse con las observaciones y opiniones de las delegaciones en la Sexta Comisión, resumidas (con ayuda de la Secretaría) en la sección C de la tercera parte del segundo informe y en la sección C de la segunda parte del presente informe. UN 11 - كما يمكن إثراء المحتوى الموضوعي لهذه الردود بوجهات النظر والآراء التي أعربت عنها الوفود في اللجنة السادسة والتي لُخصت - بفضل المساعدة الكريمة المقدمة من الأمانة العامة - في الفرع جيم من الجزء الثالث من التقرير الثاني وفي الفرع جيم من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    En el anexo IV de la segunda parte del presente informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع بالجزء الثاني من هذا التقرير.
    En el anexo IV de la segunda parte del presente informe figura una lista de los miembros del Comité, en la que se indica la duración de sus mandatos. UN وترد في المرفق الرابع بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة، مبينا فيها مدة عضوية كل منهم.
    En el anexo VIII de la segunda parte del presente informe figura una lista de los miembros del Comité, en la que se indica la duración de sus mandatos. UN وترد في المرفق الثامن بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم.
    En el anexo VII de la segunda parte del presente informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد في المرفق السابع بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    En el anexo VIII de la segunda parte del presente informe figura una lista de los miembros del Comité, en la que se indica la duración de sus mandatos. UN وترد في المرفق الثامن بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة، مبينا فيها مدة عضوية كل منهم.
    En el anexo VIII de la segunda parte del presente informe figura una lista de los miembros del Comité, en la que se indica la duración de sus mandatos. UN وترد في المرفق الثامن بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة، مبيناً فيها مدة عضوية كل منهم.
    39. La lista de los documentos que la Comisión tuvo ante sí en la continuación de su 50º período de sesiones figura en el anexo II de la segunda parte del presente informe. UN 39- ترد في المرفق الثاني بالجزء الثاني من هذا التقرير الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخمسين المستأنفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more