Subprograma 2. Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible | UN | البرنامج الفرعي 2: تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
3. Subprograma 3: Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible | UN | 3 - البرنامج الفرعي 3: تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
3. Subprograma 3: Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible | UN | 3 - البرنامج الفرعي 3: تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
3. Subprograma 3: Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible | UN | 3 - البرنامج الفرعي 3: تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
Para ello será necesario, entre otras cosas, abordar las distorsiones fundamentales y los fracasos de las políticas en el sector agrícola, a fin de sentar los cimientos de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible. | UN | وسيستلزم ذلك جملة أمور منها معالجة التشوهات الأساسية وحالات إخفاق السياسات في القطاع الزراعي لكي يتسنى بناء أساس للأمن الغذائي والتنمية المستدامين. |
Entre ellas estaban la facilitación y la ejecución de análisis económicos y de política social, la promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible, el fortalecimiento de la gestión para el desarrollo, la utilización de la información para el desarrollo y la promoción de la integración regional. | UN | وتشمل هذه الميادين تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية وتنفيذها، وكفالة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة، وتعزيز إدارة التنمية، وتسخير المعلومات لأغراض التنمية، وتشجيع التكامل الإقليمي. |
Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible | UN | تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
2. Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible | UN | 2 - تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
3. Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible | UN | 3 - تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible | UN | تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
3. Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible | UN | 3 - تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
Subprograma 3. Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo | UN | البرنامج الفرعي 3 - تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible | UN | تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible | UN | تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
c) Subprograma 3. Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible: 836.700 dólares | UN | (ج) البرنامج الفرعي 3: تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة: 700 836 دولار |
Promoción de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible | UN | تعزيز الأمن الغذائي والتنمية المستدامة |
Entre las esferas en que se propuso una mayor colaboración figuraron la integración de la seguridad alimentaria y el desarrollo rural en las estrategias nacionales de lucha contra la pobreza, los enfoques regionales para luchar contra la inseguridad alimentaria, y la evaluación de las necesidades. | UN | وشملت المجالات التي اقترح زيادة التعاون فيها إدراج الأمن الغذائي والتنمية الريفية في الاستراتيجية القطرية للحد من الفقر، ونهجا إقليمية لمكافحة انعدام الأمن الغذائي، وتقدير الاحتياجات. |
Por ese motivo, Indonesia, junto con Chile y Egipto, ha propuesto que la cuestión de la seguridad alimentaria y el desarrollo sea el tema central del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك السبب اقترحت إندونيسيا، مع شيلي ومصر، اعتبار مسألة الأمن الغذائي والتنمية موضوعا للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Poniendo de relieve la urgente necesidad de redoblar los esfuerzos en todos los planos para ocuparse de la seguridad alimentaria y el desarrollo agrícola de forma sostenible desde el punto de vista económico, social y ambiental, | UN | وإذ تؤكد الضرورة المُلحة لمضاعفة الجهود المبذولة على جميع المستويات لتحقيق الأمن الغذائي والتنمية الزراعية على نحو مستدام اقتصادياً واجتماعياً وبيئياً، |
El vínculo entre el agua, la energía y la alimentación, o entre el clima, las tierras, la energía, el agua y el desarrollo, constituye un elemento importante para el logro de la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible. | UN | والصلة بين الغذاء والطاقة والمياه وكذلك بين المناخ والأراضي والطاقة والمياه والتنمية عنصران مهمان ينبغي أخذهما في الاعتبار في سياق تحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
La Sra. Myat (Myanmar) dice que su Gobierno asigna alta prioridad al desarrollo agrícola, dado que el sector de la agricultura no solo es el pilar de la seguridad alimentaria y el desarrollo rural, sino también del crecimiento económico. | UN | 35 - السيدة ميات (ميانمار): قالت إن حكومتها تعطي أولوية عالية للتنمية الزراعية نظراً لأن القطاع الزراعي يعد الركيزة ليس فقط للأمن الغذائي والتنمية الريفية وإنما للنمو الاقتصادي أيضاً. |