"de la sexta comisión en" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة السادسة في
        
    • التابع للجنة السادسة في
        
    • التابع للجنة السادسة خلال
        
    Relator de la Sexta Comisión en el trigésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN مقرر اللجنة السادسة في الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة
    Pido a la Relatora de la Sexta Comisión que presente los informes de la Sexta Comisión en una intervención. UN يرجى من مقررة اللجنة السادسة عرض تقارير اللجنة السادسة في بيان واحد.
    Pido al Relator de la Sexta Comisión que presente los informes de la Sexta Comisión en una sola intervención. UN وأطلب إلى مقرر اللجنة السادسة، أن يقدم تقارير اللجنة السادسة في وقت واحد.
    Lista de enmiendas por escrito y propuestas presentadas por las delegaciones al Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión en el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, en relación con la elaboración de un proyecto de convención general sobre el terrorismo internacional UN المرفق الرابع قائمة بالتعديلات والمقترحات الخطية التي قدمتها الوفود إلى الفريق العامل التابع للجنة السادسة في الدورة الخامسة والخمسين، فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
    Como todos sabemos, dicho comité especial, y posteriormente el grupo de trabajo de la Sexta Comisión en este período de sesiones, pudieron progresar mucho en la elaboración de esta nueva convención sobre la base de un proyecto presentado conjuntamente por Nueva Zelandia y Ucrania. UN وكما نعلم جميعا، تمكنت اللجنة المخصصة، وبعد ذلك الفريق العامل التابع للجنة السادسة في دورتها الحاليــة، من إحراز تقدم طيب بشأن وضع اتفاقيــة جديدة على أساس مشروع مقترح بصورة مشتركة من جانب نيوزيلندا وأوكرانيا.
    I. Documento de debate preparado por la Mesa como base para las deliberaciones del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General UN الأول - ورقة مناقشة أعدها المكتب كأساس للمناقشة داخل الفريق العامل التابع للجنة السادسة خلال دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين
    Así concluye mi presentación de los informes de la Sexta Comisión en esta etapa. UN بهذا أختتم عرضي لتقارير اللجنة السادسة في هذه المرحلة.
    Presidente de la Sexta Comisión en el sexagésimo sexto UN رئيس اللجنة السادسة في الدورة السادسة والستين
    D. Tendencia general esbozada durante las deliberaciones de la Sexta Comisión en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General UN دال - الاتجاه العام المتبلور خلال المداولات في اللجنة السادسة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة
    Las recomendaciones de la Sexta Comisión en relación con este tema figuran en el párrafo 18 del documento A/52/653. UN وترد توصيات اللجنة السادسة في إطار هذا البند في الفقرة ١٨ من الوثيقة A/52/653.
    Solicito al Relator de la Sexta Comisión, Sr. Joško Klisovi, de Croacia, que presente a la Asamblea General los informes de la Sexta Comisión en una sola intervención. UN أطلب إلى مقرر اللجنة السادسة، السيد جوشكو كليسوفيتش، ممثل كرواتيا، أن يعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة السادسة في مداخلة واحدة.
    El logro más importante de la Sexta Comisión en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas ha sido la aprobación sin votación del proyecto de resolución sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN إن أهم الإنجازات التي حققتها اللجنة السادسة في الدورة الحالية للجمعية العامة السادسة والخمسين هو اعتمادها بدون تصويت مشروع القرار المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Por otra parte, se manifestaron criterios de apoyo a las propuestas y se indicó que la integración de la secretaría de la Sexta Comisión en el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias podía ser beneficioso para los Estados Miembros. UN ومن جهة أخرى، أعرب عن آراء تؤيد المقترحات وتشير إلى أن إدماج أمانة اللجنة السادسة في إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات قد يفيد الدول الأعضاء.
    Por otra parte, algunas delegaciones apoyaron las propuestas e indicaron que la integración de la secretaría de la Sexta Comisión en el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias podía ser beneficioso para los Estados Miembros. UN ومن جهة أخرى، أعرب بعض الوفود عن تأييدهم للمقترحات وأشاروا إلى أن إدماج أمانة اللجنة السادسة في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات قد يفيد الدول الأعضاء.
    Para concluir, Fiji encomia la labor de la Sexta Comisión en la formulación de los proyectos de resolución de este año. De hecho, la participación activa y el espíritu constructivo de compromiso han contribuido de manera decisiva a su éxito. UN وفي الختام، تنوه فيجي بعمل اللجنة السادسة في صياغة مشاريع القرارات لهذه السنة، فالمشاركة النشطة والروح البنَّاءة أسهمتا في الواقع إسهاماً حاسماً في نجاح هذا العمل.
    En consecuencia, se recomendó dejar la redacción del artículo 3, tal como figuraba en el documento A/AC.252/L.7 y Corr.1, a reserva de las deliberaciones ulteriores del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión en su período de sesiones de septiembre de 1999. UN ومن ثم، أوصي بأن تظل صياغة المادة ٣ على ما هي عليه في الوثيقة A/AC.252/L.7 و Corr.1، رهنا بمواصلة المناقشات بشأنها خلال الدورة التي سيعقدها الفريق العامل التابع للجنة السادسة في أيلول/سبتمبر ٩٩٩١.
    El Coordinador propuso mantener el texto del artículo 6 en su forma enmendada para examinarlo en el período de sesiones del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión en septiembre de 1999. UN واقترح المنسق الإبقاء على نص المادة، بصيغته المعدلة، للنظر فيه في الدورة التي سيعقدها الفريق العامل التابع للجنة السادسة في أيلول/سبتمبر ٩٩٩١.
    La delegación de Alemania espera que la futura labor del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión en el quincuagésimo quinto período de sesiones permita la formulación de comentarios apropiados y la remisión del proyecto, junto con los comentarios, a la Comisión de Derecho Internacional para que lo transforme en una ley modelo. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يتيح العمل القادم الذي سيقوم به الفريق العامل التابع للجنة السادسة في الدورة الخامسة والخمسين، صياغة تعليقات مناسبة وإحالة مشاريع المواد، مقرونة بالتعليقات، إلى لجنة القانون الدولي حتى يمكنها إعادة صياغة مشاريع المواد في شكل قانون نموذجي.
    IV. Lista de enmiendas por escrito y propuestas presentadas por las delegaciones al Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión en el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, en relación con la elaboración de un proyecto de convención general sobre el terrorismo internacional UN الرابع - قائمة بالتعديلات والمقترحات الخطية التي قدمتها الوفود إلى الفريق العامل التابع للجنة السادسة في الدورة الخامسة والخمسين، فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
    El Sr. Holmes (Canadá) presenta el proyecto de resolución A/C.6/54/L.16 y dice que el tema era parte del mandato del Comité Especial establecido en virtud de la resolución 52/210 de la Asamblea General y del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión en el actual período de sesiones. UN 59 - السيد هولمز (كندا): عرض مشروع القرار A/C.6/54/L.16 وقال إن هذا البند جزء من ولاية اللجنة الخاصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 52/210 وولاية الفريق العامل التابع للجنة السادسة في هذه الدورة.
    Documento de debate preparado por la Mesa como base para las deliberaciones del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General* UN ورقة مناقشة أعدها المكتب كأساس للمناقشة داخل الفريق العامل التابع للجنة السادسة خلال دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more