"de la sexta comisión sobre el tema" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة السادسة بشأن البند
        
    Posteriormente, la Asamblea General considerará el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154 del programa. UN وبعد ذلك، ستنظر الجمعية العامة في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    Los miembros recordarán que la Asamblea examinó el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154 del programa en su 550 sesión plenaria, el 17 de noviembre de 1999. UN يذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة نظرت في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ٤٥١ من جدول اﻷعمال، في جلستها العامة اﻟ ٥٥، بتاريخ ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١.
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 143 del programa, titulado “Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares”, que figura en el documento A/51/623. UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال، بعنوان " النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثليــن الدبلوماسييـــن والقنصليين " ، الوارد في الوثيقة A/51/623.
    Comenzaré mi presentación con el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 144 del programa, titulado “Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes”, que figura en el documento A/52/645. UN وسأبدأ عرضي بتقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٤٤ من جدول الأعمال المعنون " اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتهــا مــن الولايــة القضائيــة " ، الذي يرد في الوثيقة A/52/645.
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 147 del programa, “Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 49º período de sesiones”, que figura en el documento A/52/648. UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٤٧ من جدول اﻷعمال، " تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين " ، الوارد في الوثيقة A/52/648.
    Pasaré ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 158 del programa titulado " Establecimiento de la Corte Penal Internacional " . UN وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 158 من جدول الأعمال، " إنشاء المحكمة الجنائية الدولية " .
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 153 del programa, " Informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión " , que figura en el documento A/58/515. UN اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 153 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " ، والوارد في الوثيقة A/58/515.
    Ahora señalo a la atención de la Asamblea el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 158 del programa, titulado " Convención internacional contra la clonación de seres humanos con fines de reproducción " , que figura en el documento A/58/520. UN أسترعي انتباه الجمعية الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 158 من جدول الأعمال، المعنون " الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر " ، والوارد في الوثيقة A/58/520.
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 164 del programa, " Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad del África Oriental " , que figura en el documento A/58/525. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 164 من جدول الأعمال، المعنون " منح جماعة شرق أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، والوارد في الوثيقة A/58/525.
    Ahora pasaré al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 139 del programa, " Responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos " , contenido en el documento A/59/505. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 139 من جدول الأعمال، " مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا " ، والوارد في الوثيقة A/59/505.
    En el documento A/51/624 figura el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 144 del programa, titulado “Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación”. UN وتشتمل الوثيقة A/51/624 على تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٤٤ من جدول اﻷعمال، المعنون " اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية " .
    Paso ahora al documento A/51/630, es decir, el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 150 del programa, titulado “Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización”. UN وأنتقل اﻵن إلى الوثيقة A/51/630، تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٥٠ من جدول اﻷعمال، المعنون " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " .
    Ahora quiero señalar a la atención de la Asamblea al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 162 del programa, " Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Económica de Eurasia " , que figura en el documento A/58/523. UN والآن أوجِّه انتباه الجمعية إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 162 من جدول الأعمال، المعنون " منح الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، والوارد في الوثيقة A/58/523.
    Ahora paso al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 143 del programa, titulado " Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 37º período de sesiones " . UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 143 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين " .
    5. Continuación del examen de los aspectos jurídicos del tema titulado " Administración de justicia en las Naciones Unidas " , tomando en cuenta los resultados de las deliberaciones de la Sexta Comisión sobre el tema, las decisiones anteriores de la Asamblea General y cualesquiera otras decisiones que la Asamblea pueda adoptar en su sexagésimo segundo período de sesiones antes de que se reúna el Comité Especial. UN 5 - مواصلة بحث الجوانب القانونية للبند المعنون " إقامة العدل في الأمم المتحدة " مع الأخذ في الاعتبار نتائج المداولات التي أجرتها اللجنة السادسة بشأن البند والمقررات السابقة للجمعية العامة وأي مقررات أخرى تتخذها الجمعية العامة أثناء دورتها الثانية والستين قبل جلسة اللجنة المخصصة.
    Sr. Klisovi(Croacia) (habla en inglés): El 17 de noviembre de 1999 tuve el honor de presentar a la Asamblea General el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154 del programa, " Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional " , que la Asamblea General aprobó en la sesión plenaria dedicada a la clausura del Decenio. UN السيد كليسوفيتش )كرواتيا( )تكلم بالانكليزية(: بتاريخ ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١، شرفني أن أقدم إلى الجمعية العامة تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ٤٥١ من جدول اﻷعمال " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " الذي اعتمدته الجمعية العامة في الجلسة العامة المكرسة لانتهاء العقد.
    Sra. Sotaniemi (Finlandia), Relatora de la Sexta Comisión (habla en inglés): Es para mí un honor presentar a la Asamblea General el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 150 del programa, titulado " Convención internacional contra la clonación de seres humanos con fines de reproducción " , que es el último tema del programa de la Comisión que queda para el período de sesiones en curso. UN السيدة سوتانيمي (فنلندا) (مقرر اللجنة السادسة) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 150 من جدول الأعمال، المعنون " الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر " ، وهو آخر بند في جدول أعمال اللجنة للدورة الحالية.
    Como resultado de un entendimiento reflejado en el informe de la Sexta Comisión sobre el tema en 2010 (A/65/474, párr. 4), el Grupo de Trabajo examinó además dos recopilaciones oficiosas preparadas por la Secretaría que posiblemente serían pertinentes a su labor, una que abarcaba instrumentos multilaterales de otro orden y otra que consistía en decisiones de tribunales internacionales. UN وعملا بتفاهم انعكس في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند في عام 2010 (A/65/474، الفقرة 4)، نظر الفريق العامل أيضا في مجموعتين غير رسميتين أعدتهما الأمانة وكان من الممكن أن تكون لهما أهمية بالنسبة لعمل الفريق، إحداهما تشمل الصكوك المتعددة الأطراف وغيرها من الصكوك وتتألف الأخرى من قرارات المحاكم الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more