"de la subcomisión en" - Translation from Spanish to Arabic

    • للجنة الفرعية في
        
    • اللجنة الفرعية في
        
    • التابعة للجنة الفرعية لعام
        
    • اللجنة الفرعية ذات
        
    • من اللجنة الفرعية
        
    • اللجنة الفرعية على
        
    • اللجنة الفرعية من
        
    Ayuda al Relator Especial de la Subcomisión en la preparación de sus informes y estudios. UN ويساعد المقرر الخاص للجنة الفرعية في إعداد تقاريرها ودراساتها.
    Le ruego que tenga a bien distribuir esta carta como documento oficial del actual período de sesiones de la Subcomisión, en relación con el tema 6 de su programa. UN كما أطلب إليكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الراهنة للجنة الفرعية في إطار البند ٦.
    Se refirió a la labor de la Subcomisión en su 31º período de sesiones, celebrado en 1992. UN وأشار إلى أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٢.
    En algunos casos podría ser muy ventajoso celebrar la reunión de la Subcomisión en el Estado ribereño interesado, en particular cuando: UN ويبدو أن هناك عدة مزايا لعقد اجتماع اللجنة الفرعية في الدولة الساحلية المعنية في بعض الحالات.
    Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión en 2001 UN تكوين الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2001
    26. Las resoluciones pertinentes de la Subcomisión en relación con este tema son las resoluciones 6 B (XXXI), de 13 de septiembre de 1978; 1987/31; 1988/31; 1990/30; 1991/115 y 1992/3. UN ٦٢- قرارات اللجنة الفرعية ذات الصلة بهذه المسألة هي القرارات ٦ باء)د-١٣( المؤرخ في ٣١ أيلول/سبتمبر ٨٧٩١؛ و٧٨٩١/١٣؛ و٨٨٩١/١٣؛ و٠٩٩١/٠٣؛ و١٩٩١/٥١١؛ و٢٩٩١/٣.
    La distribución del informe de 2009 también está prevista para el período de sesiones anual de la Subcomisión en 2010. UN ويُعتزم مرة أخرى توزيع التقرير السنوي لعام 2009 بالتزامن مع انعقاد الدورة السنوية للجنة الفرعية في عام 2010.
    El Grupo de Trabajo convino en continuar sus deliberaciones sobre esa propuesta en el siguiente período de sesiones de la Subcomisión, en 2015. UN وقد اتَّفق الفريق العامل على مواصلة مناقشة هذا الاقتراح في الدورة المقبلة للجنة الفرعية في عام 2015.
    La Misión Permanente de la República Federativa de Yugoslavia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra solicita que se distribuya la carta adjunta como documento oficial del 47º período de sesiones de la Subcomisión, en relación con el tema 6 del programa. UN تطلب البعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تعميم الرسالة المرفقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال.
    De ser necesario, proporcionará más detalles sobre los distintos aspectos de los trabajos del 50º período de sesiones de la Subcomisión en la alocución que pronunciará ante la Comisión en su 55º período de sesiones. UN وسيقدم، عند الاقتضاء، مزيدا من التفاصيل عن مختلف جوانب أعمال الدورة الخمسين للجنة الفرعية في بيانه أمام لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    La Misión Permanente de la República del Iraq agradecería que se distribuyera el documento mencionado como documento oficial del 50º período de sesiones de la Subcomisión en relación con el tema 12 del programa. UN وتكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممتنة لو أمكن تعميم الوثيقة آنفة الذكر كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجنة الفرعية في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال.
    La Misión Permanente de la República del Iraq agradecería que el mencionado informe se distribuyera como documento oficial de la Subcomisión en su 50º período de sesiones en relación con el tema 12 del programa. UN وستكون البعثة الدائمة للجمهورية العراقية ممتنة لو أمكن تعميم الوثيقة المذكورة أعلاه بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجنة الفرعية في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال.
    Función de la Subcomisión en la promoción, la plena realización y la protección de los derechos de los niños y los jóvenes UN دور اللجنة الفرعية في تعزيز حقوق اﻹنسان وإعمالها الكامل وحمايتها لﻷطفال والشباب
    Dicho documento podría someterse ulteriormente a la consideración de la Subcomisión en su 54º período de sesiones. UN ويمكن تقديمه، في نهاية المطاف، إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين لتنظر فيه.
    Presidente en nombre de la Subcomisión en su 54º período de sesiones 155 UN الذي أدلى به الرئيس باسم اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين . 157
    Se ha pedido a la Comisión de Derechos Humanos que apruebe esta decisión de la Subcomisión en su 60° período de sesiones de 2004. UN وقد طُلب من لجنة حقوق الإنسان الموافقة على قرار اللجنة الفرعية في دورتها الستين المقرر عقدها في عام 2004.
    Las recomendaciones constituirán así un insumo para el trabajo de la Subcomisión en esta área. UN وبالتالي ستشكل التوصيات إسهاماً في أعمال اللجنة الفرعية في هذا المجال.
    Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión en 2002 UN تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2002
    2003/112. Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión en 2004 UN 2003/112 - تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2004
    5. Las resoluciones pertinentes de la Subcomisión en relación con este tema son las resoluciones 6 B (XXXI), de 13 de septiembre de 1978; 1987/31; 1988/31; 1990/30; 1991/115 y 1992/3. UN 5- قرارات اللجنة الفرعية ذات الصلة بهذه المسألة هي القرارات 6 باء(د-31) المؤرخ في 13 أيلول/سبتمبر 1978؛ و1987/31؛ و1988/31 و1990/30؛ و1991/115 و1992/3.
    En Ginebra, representantes de la organización de Mauricio y Francia hicieron uso de la palabra en el Foro Social, iniciativa de la Subcomisión, en 2004, 2005 y 2006. UN وتحدث ممثلون للمنظمة، من موريشيوس وفرنسا، في المنتدى الاجتماعي المعقود في جنيف، في 2004 و 2005 و 2006، بمبادرة من اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    La Subcomisión acordó que una organización de los trabajos semejante a la convenida en el período de sesiones anterior sirviera de base para organizar los trabajos de la Subcomisión en su 33º período de sesiones. UN ٥١ - واتفقت اللجنة الفرعية على أن تنظيما مماثلا لﻷعمال على النحو المتفق عليه في الدورة الحالية سيكون مرة أخرى بمثابة أساس لتنظيم أعمال الدورة الثالثة والثلاثين للجنة الفرعية.
    10. El Presidente de la Comisión, Sr. Shambhu Ram Simkhada, reafirmó la importante contribución que representa la labor de la Subcomisión en el ámbito de los derechos humanos. UN 10- وأكد رئيس لجنة حقوق الإنسان، السيد شامبو رام سيمخادا، من جديد ما يقدمه عمل اللجنة الفرعية من مساهمة هامة في ميدان حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more