Siria celebra la reciente adhesión de los Emiratos Árabes Unidos y de Djibouti a ese Tratado, así como la decisión de la Sultanía de Omán de adherirse a él. | UN | إن سوريا ترحب بانضمام اﻹمارات العربية المتحدة وجيبوتي، وبقرار سلطنة عُمان اﻷخير بالانضمام إلى تلك المعاهدة. |
Una vez más, reiteramos el apoyo de la Sultanía de Omán a la Organización en sus esfuerzos por lograr los propósitos y principios de la Carta. | UN | وإننا نعيد مجددا تأكيد مساندة سلطنة عمان للمنظمة الدولية في تحقيق الأهداف والمقاصد التي ينص عليها الميثاق. |
Ministro Responsable de Relaciones Exteriores de la Sultanía de Omán | UN | الوزير المكلف بالشؤون الخارجية في سلطنة عمان |
No hay hasta el momento ningún impedimento que evite aplicar la congelación de activos en el marco jurídico nacional de la Sultanía de Omán. | UN | لا يوجد حتى الآن أي معوقات تحول دون تنفيذ تجميد الأصول في الإطار القانوني المحلي لسلطنة عُمان. |
- El Excelentísimo Sr. Yusuf ibn Alawi ibn Abd Allah, Ministro de Estado para Relaciones Exteriores de la Sultanía de Omán; | UN | ـ معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان |
En ese contexto, los Ministros acogieron con sumo agrado el generoso ofrecimiento del Gobierno de la Sultanía de Omán de ser anfitrión del foro. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب الوزراء عن ترحيبهم الحار بالعرض الكريم الذي تقدمت به حكومة سلطنة عمان لاستضافة هذا المنتدى. |
:: Excmo. Sr. Fahd Bin Mahmoud Al-Said, Viceprimer Ministro de la Sultanía de Omán | UN | صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء سلطنة عمان |
El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Yousef Bin Al-Alawi Bin Abdulla, Ministro de Relaciones Exteriores de la Sultanía de Omán. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله، وزير الخارجية في سلطنة عمان. |
El Comité también ha recibido mensajes de los siguientes Gobiernos: el Gobierno de la Sultanía de Omán, el Gobierno de la República de Guyana y el Gobierno de la Argentina. | UN | وتلقت اللجنة أيضا رسائل من الحكومات التالية: حكومة سلطنة عمان، حكومة جمهورية غيانا، وحكومة الأرجنتين. |
La edad mínima para el alistamiento en las fuerzas armadas de la Sultanía de Omán quedó establecida en los 18 años, normativa ésta que sigue en vigor. | UN | إن سن التجنيد في سلطنة عمان كان وما يزال بإتمام الثامنة عشرة من العمر. |
Hemos recibido mensajes de los siguientes Gobiernos: el Gobierno de la Sultanía de Omán, el Gobierno de la República de Guyana y el Gobierno de la República de Ghana. | UN | وتلقينا رسائل من الحكومات التالية: حكومة سلطنة عمان؛ حكومة جمهورية غيانا؛ حكومة جمهورية غانا. |
La Federación reúne a todos los sindicatos de la Sultanía de Omán como miembros. | UN | وتضم عضوية الاتحاد العام جميع النقابات العمالية في سلطنة عمان. |
El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de la Sultanía de Omán, Excmo. Sr. Yousef Bin Al-Alawi Bin Abdulla. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله، وزير خارجية سلطنة عمان. |
El Gobierno de la Sultanía de Omán espera que los Estados Unidos de América desempeñen un papel eficaz, equilibrado y constante. | UN | وتتطلع حكومة سلطنة عمان إلى أن تقوم الولايات المتحدة بدور فعال ومتوازن ومتواصل. |
Los trabajadores de la Sultanía de Omán pueden ejercer el derecho a la participación en huelgas y negociaciones colectivas en los términos previstos en la ley. | UN | كما يجوز للعاملين في سلطنة عمان ممارسة حق المشاركة في الإضرابات والمفاوضة الجماعية وفقاً لأحكام القانون. |
Representante Permanente de la Sultanía de Omán ante las Naciones Unidas | UN | الممثلة الدائمة لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة |
Encargado de Negocios de la Sultanía de Omán ante las Naciones Unidas | UN | القائم بالأعمال لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة |
Representante Permanente de la Sultanía de Omán | UN | الممثلة الدائمة لسلطنة عمان لدى الأمم المتحدة |
Su Excelencia el Sr. Youssef Bin Alawi Bin Abdullah Ministro de Relaciones Exteriores de la Sultanía de Omán | UN | معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان |
Fahd bin Mahmoud Al-Said, Viceprimer Ministro del Consejo de Ministros de la Sultanía de Omán; | UN | صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء بسلطنة عمان |
No, las autoridades competentes de la Sultanía de Omán no han identificado hasta el momento a ninguna persona o entidad incluida en la Lista. | UN | لا، لم تتعرف السلطات المختصة في السلطنة حتى الآن على أي كيانات أو أفراد معينين. |
Las autoridades competentes de la Sultanía de Omán no disponen de otros nombres. | UN | لا تتوفر لدى الجهات المختصة بالسلطنة أية أسماء أخرى. |