"de la superficie forestal" - Translation from Spanish to Arabic

    • من مساحة الغابات
        
    • في مساحة الغابات
        
    • من إجمالي مساحة الغابات
        
    • منطقة الغابات
        
    En cambio, se han asignado recursos a la lucha por la cuota de mercado de la superficie forestal certificada por algunos mecanismos de certificación. UN وبدلا من ذلك، أصبحت الموارد تخصص لجهود الصراع على حصة السوق من مساحة الغابات المصدق عليها وفقا لبعض نظم التصديق.
    Juntos, esos ocho países y territorios acumulan casi el 70% de la superficie forestal de los 42 países con una cubierta forestal extensa y media y cerca del 20% de todos los bosques del mundo. UN وتمثل هذه البلدان الثمانية مجتمعة حوالى 70 في المائة من مساحة الغابات في البلدان الـ 42 ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط، وما يقرب من 20 في المائة من غابات العالم.
    Las zonas áridas deben tenerse en cuenta en las deliberaciones sobre la financiación de los bosques, en particular si se considera que ocupan el 42% de la superficie forestal mundial. UN ويجب أن تؤخذ المناطق الجافة في الاعتبار في مناقشات تمويل الغابات، خاصةً أنها تحتل 42 في المائة من مساحة الغابات في العالم.
    Para que el análisis de los cambios en los bosques del mundo sea válido se requiere diferenciar entre los aumentos o las disminuciones de la superficie forestal y los cambios en la condición de los bosques. UN ويتطلب إجراء تحليل مفيد للتغيرات التي شهدتها الغابات في العالم التمييز بين الزيادة أو النقص في مساحة الغابات والتغير في حالة الغابات.
    Entre 1990 y 2005 se perdió aproximadamente el 3% de la superficie forestal del mundo, un promedio cercano al 0,2% anual. UN 13 - بلغ إجمالي الخسارة في مساحة الغابات على الصعيد العالمي 3 في المائة تقريبا في الفترة من 1990 إلى 2005، أي بانخفاض متوسطه حوالي 0.2 في المائة سنويا.
    Los bosques de montaña constituyen el 26% de la superficie forestal mundial y se caracterizan por una gran biodiversidad. UN 34 - وتمثل غابات الجبال 26 في المائة من إجمالي مساحة الغابات وتتميز بشدة التنوع البيولوجي.
    Los bosques comunitarios de zonas de amortiguación que se encuentran en áreas protegidas y cuencas hidrográficas, que representan cerca del 30% de la superficie forestal total, son gestionados por 19.963 grupos de desarrollo comunitario en los que participa el 40% de la población total. UN وتشكل غابات المناطق العازلة التابعة للمجتمعات المحلية في المناطق المحمية، والجماعات الإنمائية المحلية عند مستجمعات المياه حوالي 30 في المائة من إجمالي مساحة الغابات وهي موزعة على 963 19 مجموعة تضم 40 في المائة من مجموع السكان.
    Ampliación de la superficie forestal mediante subvenciones a los campesinos para que cambien sus actividades por la silvicultura, proyectos de aforestación del Gobierno y preparación de un sistema de " créditos por carbono " . UN توسيع منطقة الغابات عن طريق توفير إعانات للفلاحين لتغيير أنشطتهم الى الحراجة؛ مشاريع حكومية للتشجير وتطوير نظام " ائتمان الكربون "
    Con la asistencia de 160 personas de 51 países que representan el 70% de la superficie forestal mundial, el seminario de Interlaken proporcionó una visión global de los procesos de descentralización de la ordenación forestal en curso y previstos. UN 4 - وقدمت حلقة عمل إنترلاكن، التي حضرها 160 شخصا من 51 بلدا تمثل 70 في المائة من مساحة الغابات العالمية، استعراضا عاما للعمليات الجارية والمزمع القيام بها لإرساء الديمقراطية في إدارة الغابات.
    Alemania estableció un fondo forestal y climático para promover la adaptación de los bosques al cambio climático y una estrategia nacional de biodiversidad, que tiene por objeto reservar el 5% de la superficie forestal. UN وأنشأت ألمانيا صندوق الغابات والمناخ لتعزيز تكيف الغابات مع تغير المناخ، ووضعت استراتيجية وطنية للتنوع البيولوجي، وذلك بهدف تجنيب 5 في المائة من مساحة الغابات.
    Según la Evaluación de los Recursos Forestales Mundiales de 2010, la superficie forestal incluida en zonas protegidas de todo el mundo se aproximaba a 460 millones de hectáreas, lo que equivale al 12,5% de la superficie forestal mundial. UN 45 - وفقا للتقييم العالمي لحالة الموارد الحرجية لعام 2010، بلغت مساحة الغابات في المناطق المحمية في جميع أنحاء العالم حوالي 460 مليون هكتار، أي ما يعادل 12.5 في المائة من مساحة الغابات في العالم.
    En los últimos 20 años, hemos perdido, cerca del 20 por ciento de la superficie forestal en Arizona y Nuevo México. Open Subtitles في السنوات ال 20 الماضية ، فقدنا، ما يقارب ال 20 في المئة من مساحة الغابات في (ولاية اريزونا) ، (نيو مكسيكو).
    Se trata de la superficie más grande abarcada por los sistemas de certificación de terceros (Canadian Standards Association, Consejo de Administración Forestal y Sustainable Forestry Initiative) en el mundo, lo que representa aproximadamente el 40% de la superficie forestal certificada del mundo. UN وهذه هي أكبر منطقة تشملها خطط إصدار الشهادات من جهة خارجية (هيئة المواصفات الكندية ومجلس رعاية الغابات ومبادرة الحراجة المستدامة) في العالم، وتمثل نحو 40 في المائة من مساحة الغابات المعتمدة في العالم.
    Desde 2000, la tasa de pérdida ha descendido ligeramente, pero la reducción neta de la superficie forestal todavía asciende a 7,3 millones de hectáreas al año (gráfico VII). No obstante, ha habido un aumento neto sustancial de la superficie forestal en Asia, donde se están ejecutando programas de reforestación a gran escala en China, la India y el Japón. Gráfico VII UN ومنذ عام 2000، انخفض معدل الخسارة انخفاضا طفيفا، ولكن صافي خسارة الغابات ما زال يبلغ 7.3 مليون هكتار في السنة (الشكل السابع)(). على أنه حدث توسع صاف كبير في مساحة الغابات في آسيا، حيث يتم في الصين والهند واليابان تنفيذ برامج واسعة لإعادة زراعة الغابات.
    La creciente tendencia a proteger las zonas forestales queda reflejada entre los países notificantes, cuyas zonas protegidas constituyen en torno al 13% de la superficie forestal total. UN 46 - وتعكس تقارير البلدان المبلغة وجود اتجاه متزايد نحو حماية المناطق الحرجية بين تلك البلدان، والتي تشكل المناطق المحمية فيها نحو 13 في المائة من إجمالي مساحة الغابات.
    En la Evaluación de los Recursos Forestales Mundiales de 2010, 121 países dieron cuenta de unos 1.600 millones de hectáreas de bosques comprendidos en los planes de ordenación (alrededor del 52% de la superficie forestal total). UN وفي تقييم الموارد الحرجية لعام 2010، أفاد 121 بلدا بأن نحو 1.6 مليار هكتار من الغابات تشملها خطط للإدارة (حوالي 52 في المائة من إجمالي مساحة الغابات).
    La Red de Zonas Protegidas se compone todavía de un parque nacional (Sapo) y una reserva natural integral (Nimba), que representan el 4% de la superficie forestal. UN 86 - ولا تزال شبكة المناطق المحمية تتألف من حديقة محمية وطنية واحدة (سابو) ومحمية طبيعية محددة بدقة (نيمبا) تمثلان 4 في المائة من منطقة الغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more