"de la unión de repúblicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • اتحاد الجمهوريات
        
    • ﻻتحاد الجمهوريات
        
    • اتحاد جمهورية
        
    • اتحاد الجمهورية
        
    1974: Vicepresidente de la delegación de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas ante el Comité Especial de las Naciones Unidas sobre la cuestión de la definición de la agresión. UN ٤٧٩١ : نائب رئيس وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية الى لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بمسألة تعريف العدوان.
    Admitido a dos órdenes y condecorado con 10 medallas por el Gobierno de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas; UN الجوائز الرئيسية منحته حكومة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وسامين و ١٠ أنواط.
    Presentada por la delegación de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas UN مقدمة من وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
    Tras la desintegración de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, Kazajstán heredó un enorme arsenal de armas nucleares. UN وبعد تفكك اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، ورثت كازاخستان ترسانة هائلة من الأسلحة النووية.
    Contador jefe, Embajada de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas/Federación de Rusia en Tailandia UN 1989-1996 كبير المحاسبين بسفارة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية/ الاتحاد الروسي في تايلند
    El International Eurasia Press Fund se creó en la era de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. UN بدأ صندوق الصحافة الأوراسي الدولي خلال عصر اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    Agregado, Tercer Secretario y Segundo Secretario, Embajada de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en Birmania UN ملحق وسكرتير ثالث وسكرتير ثان، سفارة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في بورما
    1990 - 1993 Primer Secretario, Embajada de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas/Rusia en Nueva Zelandia UN سكرتير أول، سفارة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في نيوزيلندا
    Agregado, Tercer Secretario, Segundo Secretario, Embajada de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en Birmania UN 1984-1988 ملحق وسكرتير ثالث وسكرتير ثان، سفارة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في بورما
    Las atrocidades cometidas por los nazis causaron un daño inenarrable a todo el pueblo de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y a millones de personas de todo el mundo. UN وقد خلفت الاعتداءات الوحشية التي ارتكبها النازيون إصابات قاسية جداً في صفوف جميع شعوب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والملايين من الأشخاص في مختلف أصقاع العالم.
    32. Telegrama de fecha 18 de mayo de 1960 dirigido al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas UN ٢٣- برقية مؤرخة في ٨١ أيار/مايو ٠٦٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
    El Presidente, en su condición de representante de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, formuló una declaración. UN ٩٢١- وأدلى الرئيس ببيان، بصفته ممثل اتحاد الجمهوريات الاشـتراكية السوفياتية.
    32. Telegrama de fecha 18 de mayo de 1960 dirigido al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas UN ٢٣ - برقية مؤرخة ٨١ أيار/مايو ٠٦٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
    El colapso de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y el logro de la independencia de sus partes constituyentes, la libertad e independencia de los países de Europa oriental, la reunificación de Alemania y las zonas de conflicto, reliquias de la guerra fría, han traído al primer plano, UN وإن انهيار اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وظهور دول مستقلة منه، وحرية واستقلال بلدان أوروبا الشرقية، والوحدة الالمانية، وبقايا الحرب الباردة من بؤر الاضطراب جلبت معها:
    Además, todos los sistemas de satélites construidos durante la época de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas se mantienen operativos, son respaldados por nuevos sistemas y se reconstruyen utilizando las instalaciones científicas y técnicas de Baikonur. AMM/3/ld -4-5- UN وعلاوة على ذلك، إن جميع شبكات السواتل التي تم بناؤها في زمن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية تجري المحافظة عليها في حالة تشغيل مع دعمها بشبكات جديدة وإعادة بنائها باستخدام منشآت بايكونور العلمية والتقنية.
    Después de la desintegración de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, cuando tanto Azerbaiyán como Armenia alcanzaron la independencia, el enfrentamiento adquirió el carácter de un conflicto armado internacional. UN وفي أعقاب تفكك اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، عندما حصلت أذربيجان وأرمينيا على استقلالهما، تحول النزاع إلى نزاع عسكري بين دولتين.
    Se podrá apelar de los fallos de esos tribunales ante los tribunales de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina, de la misma manera que de los fallos de los tribunales de las Repúblicas constitutivas. UN ويجوز تقديم طعون في قرارات هذه المحاكم إلى محاكم اتحاد جمهورية البوسنة والهرسك على غرار الطعون في قرارات محاكم الجمهوريات المؤسسة.
    La desintegración de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS), los intentos de Rusia de mantener su influencia sobre las ex repúblicas soviéticas y la creación de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) UN 1-1 تفكُّك اتحاد الجمهورية الاشتراكية السوفياتية، ومحاولة روسيا الحفاظ على نفوذها في الجمهوريات السوفياتية السابقة وإنشاء رابطة الدول المستقلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more