"de la universidad de ginebra" - Translation from Spanish to Arabic

    • بجامعة جنيف
        
    • في جامعة جنيف
        
    • التابع لجامعة جنيف
        
    • من جامعة جنيف
        
    También se organizaron diversas exposiciones en colaboración con el Instituto de Arquitectura de la Universidad de Ginebra. UN وجرى أيضا تنظيم عدد من المعارض بالتعاون مع معهد الهندسة المعمارية بجامعة جنيف.
    1966 a 1969: Doctorado en Ciencias Políticas en el Instituto de Altos Estudios Internacionales de Posgrado de la Universidad de Ginebra. UN ١٩٦٦-١٩٦٩: دكتوراة في العلوم السياسية، المعهد العالي للدراسات الدولية العليا، بجامعة جنيف.
    Premio Bellot, 1996, Ginebra: Medalla por la mejor tesis de doctorado de la Universidad de Ginebra. UN جائزة بولو 1996 في جنيف: وسام أحسن أطروحة دكتوراة في جامعة جنيف
    Además de haber publicado diversas monografías sobre el tema, fue Presidente del Departamento de Econometría de la Universidad de Ginebra durante seis años y del Departamento de Matemática y Estadística de la Universidad de París I durante cuatro años. UN وباﻹضافة إلى نشره عددا من الورقات في هذا المجال، فقد عمل رئيسا لقسم الاقتصاد القياسي في جامعة جنيف لمدة ست سنوات ورئيسا لقسم الرياضيات واﻹحصاءات في جامعة باريس اﻷولى لمدة أربع سنوات.
    El Sr. Abdel-Moneim se doctoró por el Instituto Universitario de Estudios Superiores Internacionales, de la Universidad de Ginebra. UN وقد نال السيد عبد المنعم درجة الدكتوراه من المعهد العالي للدراسات الدولية التابع لجامعة جنيف.
    1. Premio Bellot, 1996, Ginebra: Medalla a la mejor tesis de doctorado de la Universidad de Ginebra. UN 1 - جائــزة بيللو لعام 1996 في جنيــف: وسام أفضل رســالة دكتوراة من جامعة جنيف.
    Klaus SCHWAB (Alemania). Presidente de la Junta de la Fundación del Foro Económico Mundial; profesor de administración de empresas de la Universidad de Ginebra. UN كلاوس شواب )المانيا( - رئيس مجلس إدارة مؤسسة المحفل الاقتصادي العالمي؛ واستاذ إدارة اﻷعمال بجامعة جنيف.
    Klaus SCHWAB (Alemania). Presidente de la Junta de la Fundación del Foro Económico Mundial; profesor de administración de empresas de la Universidad de Ginebra. UN كلاوس شواب )المانيا( - رئيس مجلس إدارة مؤسسة المحفل الاقتصادي العالمي؛ واستاذ إدارة اﻷعمال بجامعة جنيف.
    30. Un experto en recursos, del Departamento de Contabilidad de la Universidad de Ginebra, expuso varias ideas sobre las posibles investigaciones en colaboración respecto de las necesidades contables de las pequeñas y medianas empresas (PYMES) en todo el mundo. UN ٠٣- وعرض خبير إحصائي من قسم المحاسبة بجامعة جنيف أفكارا شتى بشأن البحوث التعاونية الممكن إجراؤها للتصدي لاحتياجات المحاسبة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في أنحاء العالم.
    Participación en el coloquio organizado por la Facultad de Derecho de la Universidad de Ginebra, en ocasión del Cincuentenario de las Naciones Unidas, sobre el tema " Las Naciones Unidas y el derecho humanitario internacional " , Ginebra. UN - المشاركة في ندوة نظمتها كلية القانون بجامعة جنيف بشأن " الأمم المتحدة والقانون الإنساني الدولي " بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة، في جنيف.
    - Profesor auxiliar, Facultad de Derecho de la Universidad de Ginebra UN - معيد، كلية القانون بجامعة جنيف (1962-1963)
    - Profesor asistente, Facultad de Derecho de la Universidad de Ginebra UN - محاضر مساعد، كلية القانون بجامعة جنيف (1969-1970، 1971-1972)
    Se comunicó al Grupo que una parte de la sexta edición del programa de maestría del Departamento de Estudios de Gestión de la Universidad de Ginebra se impartiría mediante enseñanza a distancia utilizando la red como plataforma de aprendizaje. UN وأُخبر الفريق بأن الإصدار السادس من برنامج التسيير وإدارة الأعمال التجارية في إدارة دراسات شؤون التسيير في جامعة جنيف سيعرض جزئيا في إطار التعلم من بعد باستخدام برنامج للتعلم عبر شبكة إنترنت.
    Profesor en el Instituto Superior de Comercio de Kinshasa - Gombe durante varios años y colaborador científico en la Universidad de Ginebra y profesor conferenciante de derecho penal y derecho humanitario de la Universidad de Ginebra. UN درست في المعهد العالي للتجارة بكينشاسا - غومبي لسنوات عديدة وكنت متعاونا علميا في جامعة جنيف حيث قدمت خدماتي بصفتي أستاذا محاضرا في القانون الجنائي والقانون الإنساني.
    4. Profesor de la Universidad de Ginebra UN 4 - أستاذ في جامعة جنيف
    En 2012, la UNESCO y la Facultad de Derecho de la Universidad de Ginebra suscribieron un acuerdo por el que se estableció la cátedra de " Derecho internacional de la protección del patrimonio cultural " que se inaugurará a comienzos del año académico 2012-2013. UN وفي عام 2012، وقعت اليونسكو وكلية الحقوق في جامعة جنيف اتفاقاً أنشئ بموجبه كرسي جامعي في " القانون الدولي لحماية التراث الثقافي " ، سينطلق العمل به في مطلع العام الدراسي 2012-2013.
    Gilbert Ritschard, profesor de estadística de la Universidad de Ginebra (desde 1986) ha concentrado sus investigaciones principalmente en las esferas de análisis de datos y preparación de modelos estadísticos. UN أما جيلبرت ريتشارد، أستاذ اﻹحصاء في جامعة جنيف )منذ عام ١٩٨٦(، فقد ركز أبحاثه أساسا في مجال تحليل البيانات وبناء النماذج اﻹحصائية.
    El proyecto se ejecutará en colaboración con el Programa de Estudios Internacionales sobre Seguridad y Estrategia del Instituto de Altos Estudios Internacionales de la Universidad de Ginebra. UN وسيجري تنفيذ المشروع بالتعاون مع برنامج الدراسات المتعلقة بالاستراتيجيات واﻷمن الدولي، بمعهد الدراسات الدولية العليا التابع لجامعة جنيف.
    En cuanto a los aspectos sustantivos, el Organismo colaboró estrechamente durante seis meses con el Institut universitaire d ' études du développement de la Universidad de Ginebra y la Universidad Católica de Lovaina (Bélgica) para desarrollar la metodología de las encuestas generales sobre las condiciones y necesidades de los refugiados en las cinco zonas, que se realizarán en 2005. UN 170 - وفي المسار المواضيعي، عملت الوكالة بشكل وثيق ولمدة ستة أشهر مع المعهد الجامعي لدراسات التنمية التابع لجامعة جنيف والجامعة الكاثوليكية في لوفان، بلجيكا، من أجل تطوير منهجية لإجراء دراسات استقصائية شاملة عن أوضاع اللاجئين واحتياجاتهم في ميادين العمليات الخمسة كلها، ومن المقرر إجراؤها خلال سنة 2005.
    En junio de 2007, el UNIDIR, el Programa para el Estudio de las Organizaciones Internacionales de la Universidad de Ginebra, y el Llamamiento de Ginebra celebraron un seminario de expertos de dos días de duración sobre el tema " Examen de los criterios y requisitos necesarios para lograr que los grupos armados no estatales respeten el derecho humanitario y las normas de derechos humanos " . UN 54 - في حزيران/يونيه 2007، عقد المعهد بالاشتراك مع برنامج دراسة المنظمة (المنظمات) الدولية التابع لجامعة جنيف ومنظمة نداء جنيف حلقة عمل للخبراء مدتها يومان بشأن موضوع " استطلاع المعايير والشروط اللازمة لجعل العناصر المسلحة من غير الدول تحترم القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more