"de la universidad de harvard" - Translation from Spanish to Arabic

    • في جامعة هارفارد
        
    • بجامعة هارفارد
        
    • من جامعة هارفارد
        
    • في جامعة هارفرد
        
    • من جامعة هارفرد
        
    • التابعة لجامعة هارفارد
        
    • التابعة لجامعة هارفرد
        
    • التابع لجامعة هارفارد
        
    • الحقوق بجامعة هارفرد
        
    Kennedy School of Government de la Universidad de Harvard UN :: كلية كيندي لشؤون الحكم في جامعة هارفارد
    Anteriormente fue Ministro de Economía de Ghana y, durante varios años, fue Director de investigación y programas sobre África en el Centro de Desarrollo Internacional de la Universidad de Harvard. UN وهو وزير مالية سابق لغانا وعمل لعدة سنوات رئيسا لبحوث وبرامج أفريقيا في مركز التنمية الدولية في جامعة هارفارد.
    Sr. Bishara A. Bahbah, Director Asociado del Instituto de Política Social y Económica en el Oriente Medio de la Universidad de Harvard UN السيد بشارة بحباح، المدير المساعد، في معهد السياسات الاجتماعية والاقتصادية في الشرق اﻷوسط بجامعة هارفارد السيد موسى د.
    Sr. Bishara A. Bahbah, Director Asociado del Instituto de Política Social y Económica en el Oriente Medio de la Universidad de Harvard UN السيد بشارة بحباح، المدير المساعد، في معهد السياسات الاجتماعية والاقتصادية في الشرق اﻷوسط بجامعة هارفارد السيد موسى د.
    Recibió el título de doctor en economía de la Universidad de Harvard. UN وهو حاصل على درجة الدكتوراه في الاقتصاد من جامعة هارفارد.
    Espero que el informe atraiga la atención y tenga la influencia que merece. " Christopher A. Bartlett, Profesor de Administración de Empresas de la Universidad de Harvard. UN وأرجو أن يحظى هذا التقرير بالاهتمام واﻷثر الجدير بهما " . Christopher A. Bartlett، أستاذ إدارة اﻷعمال في جامعة هارفرد.
    Tiene una maestría y un doctorado de la Universidad de Harvard. UN حائز شهادة ماجستير وشهادة دكتوراه من جامعة هارفرد.
    Anteriormente fue Ministro de Economía de Ghana y, durante varios años, fue Director de investigación y programas sobre África en el Centro de Desarrollo Internacional de la Universidad de Harvard. UN وهو وزير مالية سابق لغانا وعمل لعدة سنوات رئيسا لبحوث وبرامج أفريقيا في مركز التنمية الدولية في جامعة هارفارد.
    El Departamento actuó también como enlace en la iniciativa conjunta de la Facultad de Derecho de la Universidad de Harvard y las Naciones Unidas de publicar una reseña anual de la legislación internacional sobre la minusvalidez. UN ووفرت اﻹدارة أيضا حلقة الاتصال للمبادرة المشتركة بين كلية الحقوق في جامعة هارفارد واﻷمم المتحدة، لنشر استعراض سنوي للتشريعات الدولية المتصلة باﻹعاقة.
    La Comisión escuchará también un discurso de apertura del profesor Ricardo Hausmann, Director del Centro de Desarrollo Internacional de la Universidad de Harvard y profesor de práctica del desarrollo económico en la Facultad de Administración Pública John F. Kennedy. UN وسوف تستمع اللجنة أيضا إلى كلمة يلقيها الأستاذ ريكاردو هاوسمان، مدير مركز التنمية الدولية في جامعة هارفارد وأستاذ ممارسة التنمية الاقتصادية في مدرسة كنيدي للدراسات الحكومية.
    La Comisión escuchará también un discurso de apertura del profesor Ricardo Hausmann, Director del Centro de Desarrollo Internacional de la Universidad de Harvard y profesor de práctica del desarrollo económico en la Facultad de Administración Pública John F. Kennedy. UN وستستمع اللجنة أيضا إلى كلمة رئيسية يلقيها الأستاذ ريكاردو هاوسمان، مدير مركز التنمية الدولية في جامعة هارفارد وأستاذ ممارسة التنمية الاقتصادية في مدرسة كنيدي للدراسات المتعلقة بالحكم.
    Miembro de la Asociación de Ex Alumnos de la Facultad de Derecho de la Universidad de Harvard. UN عضو في رابطة خريجي كلية الحقوق بجامعة هارفارد.
    En 1985, obtuvo el título de master en administración pública en la Kennedy School of Government de la Universidad de Harvard. UN وفي عام 1985، حصل على درجة الماجستير في الإدارة العامة من كلية كيندي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد.
    Está previsto preparar un manual de formación basado en la experiencia adquirida en los países donde se han desarrollado programas de éxito en colaboración con el Centro de Salud y Derechos Humanos de la Universidad de Harvard. UN وسيتم وضع دليل للتدريب يعتمد على التجارب القطرية الناجحة بالاشتراك مع مركز الصحة وحقوق الإنسان بجامعة هارفارد.
    En 1985, obtuvo el título de master en administración pública en la Kennedy School of Government de la Universidad de Harvard. UN وفي عام 1985، حصل على درجة الماجستير في الإدارة العامة من كلية كيندي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد.
    Es un ensayo de W.E.B. Dubois, el primer negro en recibir un doctorado de la Universidad de Harvard. Open Subtitles هي مقالة. بالويب دوبويس، الرجل الأسود الأول لإستلام دكتوراه من جامعة هارفارد.
    Howard Georgi de la Universidad de Harvard ha sido un físico de partículas la mayor parte de su vida. Open Subtitles هوارد جورجي من جامعة هارفارد كان عالم في مجال فيزياء الجُسيمات معظم حــياته.
    Según el profesor Robert Klitgaard de la Universidad de Harvard, existen varias definiciones de corrupción, pero puede decirse que significa abusar de una función con fines personales. UN ويرى البروفيسور روبرت كليتغارد من جامعة هارفارد أن هناك عدة تعاريف للفساد ولكن يمكن القول بأن المقصود به هو استغلال وظيفة لتحقيق أغراض شخصية.
    :: Elaboró contratos y programas de becas, se encargó de su seguimiento y mejoró su aplicación por importantes instituciones de investigación de la Universidad de Harvard, la Universidad de Yale, la Universidad de California en Los Ángeles, y laboratorios regionales de investigación. UN :: إنجاز العقود وبرامج المنح، ومراقبة وتعزيز تنفيذها من قبل المؤسسات البحثية الكبرى في جامعة هارفرد وجامعة ييل، وجامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس، ومن قبل مختبرات البحوث الإقليمية.
    2. Ponencia a cargo del Profesor Raj Chetty, titular de la Cátedra Bloomberg de Economía de la Universidad de Harvard UN 2 - كلمة رئيسية للبروفيسور راج شيتي، أستاذ كرسي بلومبرغ للاقتصاد في جامعة هارفرد
    La Sra. Jane Nelson, de la Universidad de Harvard, presidió la consulta, cuya apertura estuvo a cargo de Sir Mark Moody Stuart, Presidente de Anglo-American. UN وقد ترأست اجتماع المشاورة السيدة جين نيلسون من جامعة هارفرد. وافتتح المشاورة رئيس المجموعة الأنغلو - أمريكية السير مارك مودي ستيورت.
    Diez años después, obtuvo un doctorado en economía política y administración en la Facultad de Administración Kennedy de la Universidad de Harvard. UN وبعد مرور عشر سنوات، حصل على دكتوراه في الاقتصاد السياسي والدراسات الحكومية من كلية كنيدي للدراسات الحكومية التابعة لجامعة هارفارد.
    Ingresó en el Servicio Ejecutivo Superior en 1980 y en 1983 se graduó con el Senior Executive Fellows Program de la Escuela de Gobierno John F. Kennedy de la Universidad de Harvard. UN وقد تم تعيينها في الخدمة التنفيذية الرئيسية في عام 1980، وتخرجت في عام 1983 من برنامج الزملاء التنفيذيين الأقدم من كلية جون ف. كيندي للحكومات التابعة لجامعة هارفرد.
    Los estudios llevados a cabo por el Centro para el Desarrollo Internacional de la Universidad de Harvard y de la Escuela de Higiene y Medicina Tropical de Londres muestran que la prevalencia del paludismo reduce anualmente la tasa de crecimiento de las economías afectadas en un punto porcentual. UN وتوضح الدراسات التي أعدها مركز التنمية الدولية التابع لجامعة هارفارد وكلية الصحة والطب الاســــتوائي بجامعة لندن أن تفشي الملاريا يخفض معدل النمو في الاقتصادات المتأثرة بنسبة 1 في المائة في السنة.
    El señor Valencia Ospina es Doctor en Ciencias Jurídicas y Económicas de la Pontificia Universidad Javeriana de Bogotá D.C. y Magíster de la Facultad de Derecho de la Universidad de Harvard. UN السيد فالينسيا حاصل على درجة الدكتوراه في العلوم القانونية والاقتصادية من جامعة خافيريانا البابوية في بوغوتا وعلى درجة الماجستير من كلية الحقوق بجامعة هارفرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more