Prevención y erradicación de la venta de niños y de su explotación y | UN | منع وإنهاء بيع الأطفال واستغلالهم والاعتداء عليهم جنسيا، بما في ذلك |
Teniendo en cuenta que la mayoría de los menores víctimas de la venta de niños, la pornografía y la prostitución infantil pertenecen a países en desarrollo, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن أغلبية الأطفال ضحايا بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية هم من البلدان النامية، |
Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية |
V. Prevención y erradicación de la venta de niños, la prostitución | UN | منع واستئصال بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة |
Los datos se referirían tanto a los responsables como a las víctimas de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | ويشمل ذلك البيانات عن كلا الجناة والضحايا لبيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
i) Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | ' 1 ' برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
Prevención y erradicación de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | منع وإنهاء بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدامهم في إنتاج المواد الإباحية |
V. Prevención y erradicación de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños | UN | منع واستئصال بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة |
Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | برنامج العمل من أجل منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة |
Programa de Acción para la Prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | برنامج عمل الطفل لمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة |
Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, presentado de conformidad | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء |
i) Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | `1` برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الخليعة |
Nota del Secretario General: Programa de Acción para la Prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | برنامج عمل لمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة: مذكرة من الأمين العام |
Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الخليعة |
Prevención y erradicación de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | منع واستئصال بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
Prevención y erradicación de la venta de niños y de su explotación | UN | منع وإنهاء بيع الأطفال واستغلالهم والاعتداء عليهم جنسيا، |
Prevención y erradicación de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | منع واستئصال بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, presentado de | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال |
Del mismo modo, un tercer titular de mandato, que se ocupa de la venta de niños, se encuentra en mi país desde el 21 de octubre por un período de 10 días. | UN | وبالمثل، بدأ صاحب ولاية ثالثة معني بالتصدي لبيع الأطفال في زيارة لبلدي منذ 21 تشرين الأول/أكتوبر تمتد عشرة أيام. |
No obstante, observa que las medidas preventivas son insuficientes y que faltan documentación y estudios sobre las causas profundas, el carácter y el alcance de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | ومع ذلك تلاحظ اللجنة عدم ملاءمة التدابير الوقائية وعدم كفاية الوثائق والبحوث بشأن الأسباب الجذرية لبيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية وطبيعة هذا الأمر ومدى انتشاره. |
Estamos trabajando con otros países con el fin de garantizar la conclusión exitosa de nuestra labor destinada a elaborar un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño que aborde la cuestión de la venta de niños, la utilización de niños en la pornografía y la prostitución infantil. | UN | كما إننا نعمل مع بلدان أخرى لضمان الانتهاء الناجح من وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل يتعلق ببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة. |
817. Al Comité le preocupa la falta de debate público sobre las cuestiones de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, y el hecho de que la sensibilización sobre dichas cuestiones entre la población en general siga siendo escasa. | UN | 817- يساور اللجنة قلقٌ بسبب عدم مناقشة المسائل المتعلقة ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية بصورة علنية وبسبب كون درجة وعي عامة الجمهور بهذه المسائل ما تزال محدودة جداً. |
84. El Gobierno cubano esperaba un informe exhaustivo sobre las prácticas perniciosas de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, pero ha quedado decepcionada. | UN | ٨٤ - وأضافت أن الحكومة الكوبية كانت تأمل في أن ترى تقريرا شاملا عن الممارسات البغيضة المتمثلة في بيع اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الخليعة، ولكن أملها خاب في هذا الصدد. |