Todo indica que se remonta al origen de la vida en la Tierra. | Open Subtitles | كل الدلالات تشير أنها تعود إلى زمن نشوء الحياة على الأرض |
Por una parte, las montañas, que están dotadas de recursos naturales ricos y variados, forman parte indisoluble del sistema mundial de sustento de la vida en la Tierra. | UN | فالجبال، بما تزخر به من موارد طبيعية متنوعة، تعد جزءا لا يتجزأ من مقومات الحياة على وجه الأرض. |
La Unión Europea hará cuanto esté a su alcance por garantizar que el espacio ultraterrestre se utilice con fines pacíficos para bien de la vida en la Tierra. | UN | وسيبذل الاتحاد الأوروبي كل ما في الوسع لكفالة الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي لصالح الحياة على كوكب الأرض. |
En aras de la vida en la Tierra, debemos superar esas catástrofes y hacer todo lo que podamos para que no vuelvan a ocurrir nunca más. | UN | ومن أجل الحياة على الأرض، يجب أن نتغلب على هذه الكوارث وأن نبذل قصارى وسعنا لضمان عدم تكرار حدوثها. |
Ello se ha traducido en una pérdida sustancial, y en gran medida irreversible, de la diversidad de la vida en la Tierra. | UN | ونتج عن ذلك خسارة كبيرة لا يمكن التعويض عنها في تنوع الحياة على الأرض. |
Como dirigentes del mundo, este acontecimiento singular nos ofrece una oportunidad única para proporcionar liderazgo y predicar con el ejemplo en beneficio de la vida en la Tierra. | UN | وهذا الحدث الفريد يتيح لنا فرصة فريدة بوصفنا قادة العالم لنكون قدوة من أجل الحياة على الأرض. |
También se señaló que la conservación y la utilización apropiada de los recursos hídricos revestía una importancia primordial para el sostenimiento de la vida en la Tierra. | UN | ولوحظ أيضا أنَّ حفظ الموارد المائية واستخدامها استخداما سليما يتَّسمان بأهمية بالغة لاستمرار الحياة على كوكب الأرض. |
La explicación evolutiva de la proliferación de la vida en la Tierra socavó las filosofías dualistas milenarias. | UN | وقوَّض التفسير التطوري لتوالد الحياة على الأرض، مبادئ الفلسفة الثنوية التي تعود إلى آلاف السنين. |
Intento entender el origen de la vida en la Tierra y las posibilidades de encontrar vida en otro lugar en el universo. | TED | أحاول فهم أصل الحياة على الأرض وإمكانية إيجاد حياة في أماكن أخرى في الكون. |
Es como el universo de la vida en la Tierra. y está siendo constantemente actualizado y completado. | TED | إنه كون من الحياة على الأرض ويجري تحديثه واستكماله باستمرار. |
Resulta que un poco más del 94 por ciento de la vida en la tierra es acuática | TED | يتبين أنه حوالي الأكثر من 94 بالمئة من الحياة على الأرض هو مائي. |
Hace 65 millones de años, un evento muy importante y catastrófico cambió el rumbo de la vida en la tierra. | TED | قبل 65 مليون عام غيّر حدث مهم وكارثي جدا مسار الحياة على اليابسة. |
uno es que los océanos son esenciales para la calidad de la vida en la Tierra. | TED | إحداها أن المحيطات أساسية لجودة الحياة على الأرض |
Se puede ver la mayor parte de la vida en la Tierra como un sistema circulatorio, y el sol es nuestro corazón latente | TED | يمكنكم اعتبار معظم الحياة على الأرض كنظام الدورة الدموية، والشمس هي قلبنا النابض. |
Una familia de reptiles que definirá el curso de la vida en la Tierra... durante los próximos 160 millones de años. | Open Subtitles | عائلة من الزواحف كان مقدرا لها أن تشكل مسار الحياة على سطح الأرض لفترة الـ 160 مليون عام القادمة |
Si miran la historia de la vida en la Tierra el tiempo de vida promedio de una especie es sólo unos pocos millones de años. | Open Subtitles | لو أنك تنظر لتأريخ الحياة على الأرض متوسط عمر هذا الجنس أقل من مليون سنة فقط |
Un secreto que transformaría no sólo nuestra forma de ver estas islas, sino también toda nuestra comprensión de la vida en la Tierra. | Open Subtitles | السرّ الذي يتحوّل ليس فقط كيفما رأينا هذه الجزر لكن فهمنا الكامل من الحياة على الأرض |
La mayoría de la vida en la superficie de la tierra y agua, incineradas. | Open Subtitles | ستحترق معظم أشكال الحياة على وجه الأرض والماء |
Esto, que parece esotérico, es uno de los fundamentos de la vida en la Tierra. | Open Subtitles | ما يبدو مقصور على فئة معينة هو في الحقيقة واحد من تساؤلات أساسية بشأن الحياة على الأرض. |
Tienen la clave de los orígenes de la vida en la Tierra. | Open Subtitles | إنهم يحملون المفتاح لأصول الحياة على كوكب الأرض. |