| El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso. | UN | تغطي مقاطعة لاتشين حوالي 1835 كيلومتراً مربعاً من الأرض الجبلية. |
| No obstante, la misión entrevistó a algunos residentes de Lachin que tenían pasaportes armenios y mencionaron haber participado en elecciones de Armenia. | UN | لكن البعثة أجرت مقابلات مع بعض سكان لاتشين الذين لديهم جوازات سفر أرمينية وادعوا أنهم يشاركون في الانتخابات الأرمينية. |
| El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso. | UN | تغطي مقاطعة لاتشين حوالي 1835 كيلومتراً مربعاً من الأرض الجبلية. |
| No obstante, la misión entrevistó a algunos residentes de Lachin que tenían pasaportes armenios y mencionaron haber participado en elecciones de Armenia. | UN | لكن البعثة أجرت مقابلات مع بعض سكان لاتشين الذين لديهم جوازات سفر أرمينية وادعوا أنهم يشاركون في الانتخابات الأرمينية. |
| Las ciudades de Lachin y Chucha fueron ocupadas e incendiadas, y quedaron totalmente destruidas. | UN | وقد احتلت مدينتا لاتشين وشوشا وأحرقتا على آخرهما. |
| Desde el norte, es decir, desde el territorio ocupado de Lachin, fueron atacadas las aldeas de Yiyinli y Gazydere. | UN | ومن الشمال تهاجم هذه القوات من أراضي لاتشين المحتلة قريتي جيجملي وغازيديبي. |
| Por otra parte, el regreso de las personas desplazadas al distrito de Lachin comenzaría en una fecha determinada. | UN | وفي الختام، يبدأ في موعد محدد عودة المشردين الى منطقة لاتشين. |
| Las solicitudes de asentamiento son aprobadas por el Gobernador de Lachin, quien tiende a aceptar sobre todo a familias. | UN | ويوافق حاكم لاتشين على طلبات التوطين، الذي ينحو لقبول الأسر بشكل رئيسي. |
| La siguiente imagen es la aldea de Metskaladeresi en la región de Lachin. | UN | الصورة E3: هذه الصورة هي لقرية متسكالاديريسي الواقعة في منطقة لاتشين. |
| Los copresidentes observaron que en negociaciones anteriores se había tratado el caso de Lachin como caso separado. | UN | ويلاحظ الرؤساء المشاركون أنه قد جرت معاملة لاتشين بوصفها حالة منفصلة في مفاوضات سابقة. |
| Las autoridades de Lachin habían electrificado la localidad unos tres años atrás. | UN | ووفرت سلطات لاتشين الطاقة الكهربائية منذ حوالي ثلاث سنوات. |
| Algunos estaban empleados en la administración local, que contaba con un gran edificio nuevo construido por las autoridades de Lachin a mediados de 2004. | UN | ويعمل عدد قليل منهم في الإدارة المحلية، التي تحتل مبنى واسعاً جديداً بنته سلطات لاتشين في أواسط سنة 2004. |
| Las autoridades de Lachin habían electrificado la localidad tres años atrás, y el suministro seguía siendo gratuito. | UN | ووفرت سلطات لاتشين الطاقة الكهربائية منذ ثلاث سنوات، ولا تزال هذه الطاقة مجانية. |
| Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes. | UN | وتتولى سلطات لاتشين معالجة طلبات الحصول على وثائق الهوية، ولكنها فيما عدا ذلك غائبة إلى حد ما من حياة المقيمين. |
| :: Parte de los colonos se trasladaron al distrito ocupado de Lachin (Azerbaiyán). | UN | :: انتقال جزء من المستوطنين إلى منطقة لاتشن المحتلة الأذربيجانية |