"de las actas oficiales" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الوثائق الرسمية
        
    • عن الوثائق الرسمية
        
    • للوثائق الرسمية
        
    • للمحاضر الرسمية
        
    Esas transcripciones, que no formarían parte de las actas oficiales de la Comisión, se proporcionarían cuando se dispusiera de los servicios necesarios. UN وسوف يتاح تدوين المناقشات هذه، التي لن تكون جزءا من الوثائق الرسمية للجنة، كلما تيسرت الخدمات المطلوبة.
    Esas transcripciones, que no formarían parte de las actas oficiales de la Comisión, se proporcionarían cuando se dispusiera de los servicios necesarios. UN وسوف يتاح تدوين المناقشات هذه، التي لن تكون جزءا من الوثائق الرسمية للجنة، كلما تيسرت الخدمات المطلوبة.
    Esas transcripciones, que no formarían parte de las actas oficiales de la Comisión, se proporcionarían cuando se dispusiera de los servicios necesarios. UN وسوف يتاح تدوين المناقشات هذه، التي لن تكون جزءا من الوثائق الرسمية للجنة، كلما تيسرت الخدمات المطلوبة.
    Los documentos del Consejo de Seguridad (signaturas S/...) se publican normalmente en Suplementos trimestrales de las actas oficiales del Consejo de Seguridad. La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él. UN وعادة تُنشر وثائق مجلس الأمن (ورمزها S/.) في ملاحق ربع سنوية عن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، ويشير تاريخ الوثيقة إلى الملحق الذي ترد فيه، أو الذي ترد فيه معلومات عنها.
    Los documentos del Consejo de Seguridad (signaturas S/...) se publican normalmente en Suplementos trimestrales de las actas oficiales del Consejo de Seguridad. La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él. UN وعادة تُنشر وثائق مجلس الأمن (ورمزها S/.) في ملاحق ربع سنوية عن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، ويشير تاريخ الوثيقة إلى الملحق الذي ترد فيه، أو الذي ترد فيه معلومات عنها.
    Los documentos del Consejo de Seguridad (símbolo S/...) se publican normalmente en Suplementos trimestrales de las actas oficiales del Consejo de Seguridad. UN وعادة تنشر وثائق مجلس اﻷمن )ورمزها S/---( في ملاحــق ربــع سنوية للوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن.
    Si bien tomamos nota de que el informe del Consejo de Seguridad no pretende ser un sustituto de las actas oficiales de ese órgano sino que más bien constituye una referencia orientadora de su labor, la deficiencia fundamental del informe es que sigue siendo meramente un compendio de documentos y resoluciones, así como un listado de las decisiones y medidas adoptadas por el Consejo respecto de las diversas cuestiones sometidas a su consideración. UN ولئن كنا ندرك الاحتراز بأن القصد من تقرير مجلس اﻷمن ليس أن يكون بديلا للمحاضر الرسمية للمجلس بل، باﻷحرى، أن يكون دليلا مرجعيا ﻷعماله، فإن العيب اﻷساسي في التقرير يكمن في أنه لا يزال مجرد تجميع للوثائق والقرارات ومسرد للقرارات واﻹجراءات التي اتخذها المجلس بشأن المسائل العديدة التي طرحت عليه.
    Esas transcripciones, que no formarían parte de las actas oficiales de la Comisión, se proporcionarían cuando se dispusiera de los servicios necesarios. UN وسوف تتاح مدونات المناقشات هذه، التي لن تكون جزءا من الوثائق الرسمية للجنة، كلما تيسرت الخدمات المطلوبة.
    Esas transcripciones, que no formarían parte de las actas oficiales de la Comisión, se proporcionarían cuando se dispusiera de los servicios necesarios. UN وسوف يتاح تدوين المناقشات هذه، التي لن تكون جزءا من الوثائق الرسمية للجنة، كلما تيسرت الخدمات اللازمة.
    Esas transcripciones, que no formarían parte de las actas oficiales de la Comisión, se proporcionarían cuando se dispusiera de los servicios necesarios. UN وسوف تتاح مدونات المناقشات هذه، التي لن تكون جزءا من الوثائق الرسمية للجنة، كلما تيسرت الخدمات المطلوبة.
    Esas transcripciones, que no formarían parte de las actas oficiales de la Comisión, se proporcionarían cuando se dispusiera de los servicios necesarios. UN وسوف تتاح مدونات المناقشات هذه، التي لن تكون جزءا من الوثائق الرسمية للجنة، كلما تيسرت الخدمات اللازمة ﻹنجازها.
    Esas transcripciones, que no formarían parte de las actas oficiales de la Comisión, se proporcionarían cuando se dispusiera de los servicios necesarios. UN وسوف تتاح مدونات المناقشات هذه، التي لن تكون جزءا من الوثائق الرسمية للجنة، كلما تيسرت الخدمات اللازمة ﻹنجازها.
    Esas transcripciones, que no formarían parte de las actas oficiales de la Comisión, se proporcionarían cuando se dispusiera de los servicios necesarios. UN وسوف تتاح هذه المدونات، التي لن تكون جزءا من الوثائق الرسمية للجنة، كلما تيسرت الخدمات اللازمة ﻹنجازها.
    Esas transcripciones, que no formarían parte de las actas oficiales de la Comisión, se proporcionarían cuando se dispusiera de los servicios necesarios. UN وسوف تتاح هذه المدونات، التي لن تكون جزءا من الوثائق الرسمية للجنة، كلما تيسرت الخدمات اللازمة ﻹنجازها.
    Esas transcripciones, que no formarían parte de las actas oficiales de la Comisión, se proporcionarían cuando se dispusiera de los servicios necesarios. UN وسوف تتاح هذه المدونات، التي لن تكون جزءا من الوثائق الرسمية للجنة، كلما تيسرت الخدمات اللازمة ﻹنجازها.
    Los documentos del Consejo de Seguridad (signaturas S/...) se publican normalmente en Suplementos trimestrales de las actas oficiales del Consejo de Seguridad. La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él. UN وعادة تُنشر وثائق مجلس الأمن (ورمزها S/.) في ملاحق ربع سنوية عن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، ويشير تاريخ الوثيقة إلى الملحق الذي ترد فيه، أو الذي ترد فيه معلومات عنها.
    Los documentos del Consejo de Seguridad (signaturas S/...) se publican normalmente en Suplementos trimestrales de las actas oficiales del Consejo de Seguridad. La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él. UN وعادة تنشر وثائق مجلس الأمن (ورمزها S/…) في ملاحق ربع سنوية عن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، ويشير تاريخ الوثيقة إلى الملحق الذي ترد فيه، أو الذي ترد فيه معلومات عنها.
    Los documentos del Consejo de Seguridad (signatura S/...) se publican normalmente en Suplementos trimestrales de las actas oficiales del Consejo de Seguridad. La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él. UN وعادة تنشر وثائق مجلس اﻷمن )ورمزها S/....( في ملاحق ربع سنوية عن الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، ويشير تاريخ الوثيقة الى الملحق الذي ترد فيه، أو الذي ترد فيه معلومات عنها.
    Los documentos del Consejo de Seguridad (signatura S/...) se publican normalmente en Suplementos trimestrales de las actas oficiales del Consejo de Seguridad. La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él. UN وعادة تنشر وثائق مجلس الأمن (ورمزها S/....) في ملاحق ربع سنوية عن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، ويشير تاريخ الوثيقة إلى الملحق الذي ترد فيه، أو الذي ترد فيه معلومات عنها.
    Los documentos del Consejo de Seguridad (signatura S/...) se publican normalmente en Suplementos trimestrales de las actas oficiales del Consejo de Seguridad. La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él. UN وعادة تنشر وثائق مجلس الأمن (ورمزها S/...) في ملاحق ربع سنوية عن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، ويشير تاريخ الوثيقة إلى الملحق الذي ترد فيه، أو الذي ترد فيه معلومات عنها.
    Los documentos del Consejo de Seguridad (signatura S/...) se publican normalmente en Suplementos trimestrales de las actas oficiales del Consejo de Seguridad. La fecha del documento indica el suplemento en que aparece o en que se da información sobre él. UN وعادة تنشر وثائق مجلس الأمن (ورمزها S/....) في ملاحق ربع سنوية عن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، ويشير تاريخ الوثيقة إلى الملحق الذي ترد فيه، أو الذي ترد فيه معلومات عنها.
    Los documentos del Consejo de Seguridad (símbolo S/...) se publican normalmente en Suplementos trimestrales de las actas oficiales del Consejo de Seguridad. UN وعادة تُنشر وثائق مجلس اﻷمن )ورمزها S/---( فـي ملاحــق ربــع سنوية للوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن.
    A/58/422/Add.1 Tema 108 – Prevención del delito y justicia penal – Informe del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción sobre la labor de sus períodos de sesiones primero a séptimo – Notas interpretativas de las actas oficiales (trabajos preparatorios) de la negociación de la Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción [A C E F I R] UN A/58/422/Add.1 البند 110 - منع الجريمة والعدالة الجنائية - تقرير اللجنة المخصصة للمفاوضات بشأن إبرام اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دوراتها من الأولى إلى السابعة - مذكرات تفسيرية للمحاضر الرسمية (الأعمال التحضيرية) للمفاوضات المتعلقة بإبرام اتفاقية لمكافحة الفساد [بجميع اللغات الرسمية]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more