El Director de la División rinde cuentas directamente al Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, que está encargado de la coordinación de las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas. | UN | ومدير الشعبة مسؤول مباشرة أمام وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون السياسية ، الذي هو منسق الأمم المتحدة لأنشطة المساعدة الانتخابية. |
El equipo de trabajo sobre elecciones de la UNMIS siguió supervisando la evolución de la situación del censo y colaborando con asociados internacionales en la planificación de las actividades de asistencia electoral. | UN | وواصلت فرقة العمل الانتخابية التابعة للبعثة الأمم متابعة التطورات المحرزة في تعداد السكان، والمشاركة مع الشركاء الدوليين في التخطيط لأنشطة المساعدة الانتخابية. |
e) Cumplimiento de su función de centro de coordinación de las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas (párrs. 39 a 43); | UN | (هـ) تيسير دورها بصفتها جهة التنسيق لأنشطة المساعدة الانتخابية بالأمم المتحدة (الفقرات 39 إلى 43)؛ |
1. El Coordinador de las actividades de asistencia electoral y la División de Asistencia Electoral | UN | منسق أنشطة المساعدة الانتخابية وشعبة المساعدة الانتخابية |
A este respecto, es necesario subrayar una vez más el papel que desempeña el encargado de la coordinación de las actividades de asistencia electoral. | UN | وينبغي في هذا الصدد التأكيد من جديد على دور منسق أنشطة المساعدة الانتخابية. |
En su calidad de centro de coordinación de las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas, el Departamento ofrece un sistema de alerta temprana de posibles actividades electorales por medio de un archivo digital de solicitudes de los representantes residentes en relación con actividades de supervisión y formación (accesible por correo electrónico: electoral@un.org). | UN | 29 - وتوفر الإدارة، بوصفها جهة التنسيق لأنشطة المساعدة الانتخابية في الأمم المتحدة نظاما للانذار المبكر خاص بالأنشطة الانتخابية المحتملة من خلال محفوظات رقمية للطلبات الواردة من الممثلين المقيمين على أنشطة الرصد والتدريب (يمكن الوصول إليه عن طريق البريد الالكتروني علىالموقع (electoral@un.org. |
El mandato del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, encargado de la coordinación de las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas (en adelante, el " encargado de la coordinación " ), consiste en asegurar la coherencia política, técnica y de organización en todas las actividades electorales de las Naciones Unidas. | UN | فولاية وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كمنسق الأمم المتحدة لأنشطة المساعدة الانتخابية (يشار إليه فيما يلي باسم المنسق) هي ضمان التماسك التنظيمي والانسجام السياسي والتقني في جميع الأنشطة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, en cuanto coordinador de las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas ha publicado unas directrices claras para orientar las evaluaciones de necesidades electorales que tienen en cuenta las cuestiones de género, promover la participación electoral y política de las mujeres y apoyar la creación de órganos de gestión electoral o reformar los existentes. | UN | ٢٦ - وأصدر وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بوصفه جهة التنسيق في الأمم المتحدة لأنشطة المساعدة الانتخابية توجيهات واضحة في مجال السياسة العامة من أجل توجيه عمليات تقييم الاحتياجات الانتخابية التي تراعي الفوارق بين الجنسين، وتشجيع المشاركة الانتخابية والسياسية للمرأة، ودعم تصميم أو إصلاح هيئات إدارة الانتخابات. |
8. Los coordinadores residentes de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia en la organización y financiación de las actividades de asistencia electoral. | UN | ٨ - وظل المنسقون المقيمون التابعون لﻷمم المتحدة يؤدون دورا هاما في تنظيم أنشطة المساعدة الانتخابية وتمويلها. |
Hasta el presente, ninguna de las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas ha violado la soberanía nacional ni ha constituido una injerencia en los asuntos internos de los Estados. | UN | ولا يوجد حتى اﻵن أي نشاط من أنشطة المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة ينتهك السيادة الوطنية أو يشكل تدخلا في الشؤون الداخلية للدول. |
El anexo del informe contiene información más detallada sobre el estado de las solicitudes y una visión general de las actividades de asistencia electoral efectuadas durante el año pasado en cada país. | UN | وترد في المرفق من هذا التقرير تفاصيل أدق عن حالة الطلبات المقدمة ونظرة إجمالية على أنشطة المساعدة الانتخابية المقدمة لكل بلد على حدة خلال السنة الماضية. |
Resumen de las actividades de asistencia electoral realizadas en el período comprendido entre el 17 de septiembre de 1997 | UN | موجز أنشطة المساعدة الانتخابية من ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ |
También se prestará especial atención al papel del Departamento como centro de coordinación de las actividades de consolidación de la paz después de los conflictos, así como a las responsabilidades del Secretario General Adjunto como coordinador de las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas. | UN | وسيولى اهتمام خاص لدور الإدارة بوصفها الجهة المنسقة لأنشطة بناء السلام بعد انتهاء الصراع وكذلك لمسؤوليات وكيل الأمين العام بوصفه المسؤول عن تنسيق أنشطة المساعدة الانتخابية في الأمم المتحدة. |