"de las actividades de asistencia humanitaria" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجهود المساعدة الإنسانية
        
    • أنشطة المساعدة اﻹنسانية
        
    • أنشطة المساعدة اﻻنسانية
        
    • للمساعدة اﻹنسانية المقدمة
        
    • المساعدة اﻹنسانية المقدمة
        
    • بأنشطة المساعدة الإنسانية
        
    • جهود المساعدة اﻹنسانية
        
    Coordinación efectiva de las actividades de asistencia humanitaria UN التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية
    Coordinación efectiva de las actividades de asistencia humanitaria UN التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية
    E. Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria UN هاء - التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية
    [Desarme; Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales; Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria] UN [نزع السلاح؛ صون السلام والأمن الدوليين؛ التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية]
    Con respecto a las actividades sobre el terreno, la resolución 46/182 define el papel del Coordinador Residente como el de coordinación de las actividades de asistencia humanitaria. UN وعلــى الصعيـد الميدانـي، فـإن القرار ٤٦/١٨٢ يحدد دور المنسق المقيم بأنـه تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية.
    [Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria] UN [التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية]
    E. Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria UN هاء - التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية
    E. Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria UN هاء - التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية
    E. Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria UN هاء - التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية
    5. Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria UN 5 - التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية
    Corregir estos malentendidos será uno de los principales desafíos a que deberán responder las Naciones Unidas en su labor de defensa y coordinación de las actividades de asistencia humanitaria en los próximos años. UN وسيكون تصحيح هذه المفاهيم الخاطئة أحد التحديات الرئيسية التي تواجه الأمم المتحدة في دورها كداعية ومنسقة لجهود المساعدة الإنسانية في السنوات المقبلة.
    Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria UN التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية
    E. Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria UN هاء - التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية
    E. Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria UN هـاء - التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية
    [Desarme; Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales; Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria] UN [نزع السلاح؛ صون السلام والأمن الدوليين؛ التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية]
    [Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria] UN [التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية]
    [Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria] UN [التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية]
    [Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria] UN [التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية]
    Diecisiete resoluciones tratan las situaciones concretas de los países y tres se refieren a cuestiones conceptuales relacionadas con la coordinación de las actividades de asistencia humanitaria llevada a cabo por el sistema de las Naciones Unidas. UN ويُعنى ١٧ قرارا من القرارات بحالات محددة للبلدان، وتُعنى ثلاثة قرارات بمسائل مفاهيمية تتصل بتنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة.
    Esos hechos fueron fiel reflejo del debilitamiento de las condiciones de seguridad, que obligó a suspender la mayoría de las actividades de asistencia humanitaria en las zonas que escapaban al control del ECOMOG. UN وقد عكست هذه اﻷحداث تدهورا في الحالة اﻷمنية أدت إلى تعليق معظم أنشطة المساعدة اﻹنسانية في المناطق الواقعة خارج سيطرة فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    2. Protección de las actividades de asistencia humanitaria a los refugiados y otras personas en situaciones de conflicto UN ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين، وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    Al asumir la presidencia del Consejo de Seguridad, la República de Corea entabló un diálogo abierto en torno del problema de la protección de las actividades de asistencia humanitaria a los refugiados y a otras personas afectadas por un conflicto, lo que ha permitido sensibilizar a la comunidad internacional respecto de este complicado tema. UN وحينما كانت جمهورية كوريا تتولى رئاسة مجلس اﻷمن، عقدت حوارا مفتوحا بشأن مشكلة حماية أنشطة المساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين وغيرهم من اﻷشخاص المضرورين من النزاعات، وأتاح هذا الحوار توعية المجتمع الدولي بهذه المسألة المعقدة.
    Presta asistencia al Jefe en la coordinación de las actividades de asistencia humanitaria de los organismos de las Naciones Unidas, los donantes bilaterales, las organizaciones no gubernamentales y otras instituciones interesadas. UN يساعد الرئيس في تنسيق جهود المساعدة اﻹنسانية التي تبذلها وكالات اﻷمم المتحدة والمانحون الثنائيون والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات المعنية اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more