En la descripción de funciones es preciso detallar los productos esperados de las actividades de fomento de la capacidad. | UN | وينبغي أن تُبين بالتفصيل النتائج المتوقعة من أنشطة بناء القدرات في التصنيف الوظيفي. |
El Comité de coordinación entre organizaciones del Programa Interinstitucional también es directamente responsable de la coordinación de las actividades de fomento de la capacidad de las organizaciones participantes. | UN | وتقع على لجنة التنسيق المشتركة أيضا المسؤولية المباشرة عن تنسيق أنشطة بناء القدرات للمنظمات المشاركة. |
Incumbe a todas las Partes apoyar la aplicación del presente marco y crear condiciones que favorezcan la sostenibilidad y la eficacia de las actividades de fomento de la capacidad. | UN | ويتعين على جميع الأطراف تعزيز الظروف المؤدية إلى استدامة وفعالية أنشطة بناء القدرات. |
Incumbe a todas las Partes apoyar la aplicación del presente marco y crear condiciones que favorezcan la sostenibilidad y la eficacia de las actividades de fomento de la capacidad. | UN | ويتعين على جميع الأطراف تعزيز الظروف المؤدية إلى استدامة وفعالية أنشطة بناء القدرات. |
Aquí habría que establecer una distinción entre la vigilancia y la evaluación de las actividades de fomento de la capacidad y la vigilancia y la evaluación de la capacidad propiamente dicha. | UN | ولا بد من التمييز هنا بين عمليات رصد وتقييم جهود بناء القدرات وعمليات رصد وتقييم القدرات في حد ذاتها. |
Debido a la falta de seguimiento, los programas no pudieron medir los efectos de las actividades de fomento de la capacidad a las que prestó apoyo el UNFPA. | UN | ونظرا لعدم المتابعة، لم تتمكن البرامج من قياس أثر أنشطة بناء القدرة المدعومة من الصندوق. |
Apoyo a la ejecución de las actividades de fomento de la capacidad y la aplicación del artículo 6 de la Convención | UN | دعم تنفيذ أنشطة بناء القدرات والمادة 6 من الاتفاقية |
La información presentada por las Partes muestra que ha habido un aumento de las actividades de fomento de la capacidad. | UN | ويستدل من المعلومات التي قدمتها الأطراف على أن أنشطة بناء القدرات في تزايد. |
Recopilación y síntesis de las actividades de fomento de la capacidad en los países con economías en transición. | UN | تجميع وتوليف أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Alcance y eficacia de las actividades de fomento de la capacidad emprendidas por los países en desarrollo con el fin de aplicar la decisión 2/CP.7. | UN | نطاق وفعالية أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية الرامية إلى تنفيذ المقرر |
ii) Las Partes podrían seguir desarrollando las actividades relativas al artículo 6 en el contexto de la ejecución de las actividades de fomento de la capacidad; | UN | `2` يمكن للأطراف أن تستفيض في شرح الأنشطة ذات الصلة بالمادة 6 في سياق تنفيذ أنشطة بناء القدرات؛ |
No obstante, la mayor parte de las actividades de fomento de la capacidad tenían como fin apoyar la preparación de las comunicaciones de las Partes y su participación en las actividades conjuntas y el comercio de los derechos de emisión. | UN | غير أن معظم أنشطة بناء القدرات صممت لدعم إعداد البلاغات الوطنية والمشاركة في التنفيذ المشترك وتبادل حقوق الانبعاثات. |
Compilación y síntesis de las actividades de fomento de la capacidad en países con económicas en transición | UN | تجميع وتوليف أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Compilación y síntesis de las actividades de fomento de la capacidad en países con economías en transición | UN | تجميع وتوليف أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Recopilación y síntesis de las actividades de fomento de la capacidad en los países con economías en transición | UN | تجميع وتوليف أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
iv) Se logre la sostenibilidad a largo plazo de las actividades de fomento de la capacidad por medio de la integración en los procesos de planificación; | UN | `4` تتحقق استدامة أنشطة بناء القدرات في الأمد البعيد من خلال إدراجها في عمليات التخطيط؛ |
Destacó la importancia de las actividades de fomento de capacidad mediante la aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok, así como el Instituto Virtual de la UNCTAD. | UN | وشدد على أهمية أنشطة بناء القدرات عن طريق تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك، وكذلك من خلال المعهد الافتراضي للأونكتاد. |
En el marco de las actividades de fomento de la capacidad, se formó a más de 330 expertos nacionales en ocho talleres. | UN | ووفرت أنشطة بناء القدرات التدريب لأكثر من 330 خبيرا وطنيا أثناء 8 حلقات عمل. |
Buena parte de las actividades de fomento de la capacidad y formación técnica que se realizan en la región están destinadas a las mujeres. | UN | وذكر أن كثيرا من أنشطة بناء القدرات والتدريب التقني في المنطقة موجهة نحو المرأة. |
Este aspecto pone de relieve la importancia de las actividades de fomento de capacidad. | UN | ويؤكد هذا أهمية جهود بناء القدرات. |
También es necesario elaborar indicadores para evaluar la sostenibilidad de las actividades de fomento de la capacidad. | UN | كما يلزم وضع مؤشرات لتقييم استدامة أنشطة تنمية القدرات. |
II. Panorama de las actividades de fomento de la capacidad 7 - 20 4 | UN | ثانياً - لمحة عامة عن إطار بناء القدرات 7-20 4 |
g) Eficacia de las actividades de fomento de la capacidad y asistencia técnica dirigidas a los organismos reguladores de la competencia creados recientemente. | UN | (ز) فعالية خدمات بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة إلى سلطات المنافسة المنشأة حديثاً. |
B. Condiciones para aumentar la sostenibilidad de las actividades de fomento de la capacidad relacionadas con el cambio climático 154 - 167 39 | UN | باء - شروط تحسين استدامة الجهود لبناء القدرات في مجال تغير المناخ 154-167 48 |
La oradora subrayó la importancia de la evaluación y de los indicadores de valoración de los resultados, acogió con agrado la evaluación realizada de las actividades de fomento de la capacidad e instó a la secretaría a que hiciera un seguimiento de las recomendaciones. | UN | وأكدت أهمية التقييم ومؤشرات تقدير الأثر، ورحبت بالتقييم الذي أجري لأنشطة بناء القدرات، وحثت الأمانة على متابعة التوصيات. |